....................... 2 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung ........2 ....................... 10 Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage......10 ....................... 18 Installation instructions: Electrical system for towing hitch..........18 ....................... 26 Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino........26 ....................... 34 Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak..........34 .......................
Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Wichtige Hinweise Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Der Elektroeinbausatz darf nur von qualifiziertem Fachpersonal eingebaut werden. Vorsicht - Batterie abklemmen! Beschädigung der KFZ-Elektronik, elektronisch gespeicherte Daten können verloren gehen. Vor Arbeitsbeginn den Fehlerspeicher auslesen. Vor dem Bohren sicherstellen, dass sich keine Gegenstände, wie z. B. Leitungen, hinter den Verkleidungen befinden.
Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Elektroeinbausatz einbauen 1. Folgende Abdeckungen und Verkleidungen ggf. entfernen: • Im Kofferraum rechte Seitenverkleidung des Kofferraumes • Am Heckabschluss Stoßstangenverkleidung 2. Minusklemme der Batterie abklemmen. Batterie und Geräteträger ausbauen Abb. 1: Batterie und Geräteträger 3. Befestigungen und Anschlüsse der Batterie (Abb. 1/1) lösen und abziehen. Batterie entnehmen.
Seite 5
Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Steckdose montieren Abb. 2: Steckdose montieren 6. Den Kontakteinsatz (Abb. 2/1) in das Steckdosengehäuse (Abb. 2/2) eindrücken und die Gummidichtung an die Steckdose heranschieben. 7. Die Steckdose mit den beiliegenden Schrauben am Halteblech (Abb. 2/3) festschrauben. Leitungsstrang verlegen Abb.
Seite 6
Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Anhängermodul anschließen Abb. 4: Anhängermodul anschließen 12. Das Anhängermodul in der rechten Ecke des Kofferraums mit zwei Befestigungsschrauben (M5x10) unterhalb des Batteriehalteblech (Abb. 4/1) befestigen. 13. Das Steckergehäuse 16-fach des Leitungssatzes in den vorgesehenen Steckplatz des Anhängeranschlussgerätes stecken und verrasten.
Seite 7
Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Abb. 5: Hecksteuergerät (ILM) 19. Den 32-poligen Stecker (blau) vom Hecksteuergerät (ILM) (Abb. 5/1) abziehen. 20. Folgende Leitungen aus dem 32-poligen Stecker entriegeln und in das schwarze und weiße 3-polige Steckergehäuse (befinden sich am Leitungsstrang mit dem 12-poligen, roten Stecker) einsetzen: Leitung orange/braun aus Kammer 1 in Kammer 3 des schwarzen Steckergehäuses.
Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Ausgebaute Komponenten wieder einbauen Hinweis Die Befestigungsschrauben der ausgebauten Komponenten mit dem Drehmomentschlüssel V.A.G. 1331 mit folgenden Werten befestigen: • Bordnetzbatterie -M8-: 15 Nm • Geräteträger, Batteriemanager (BEM) -M6-: 6 Nm 26. Batteriemanager (BEM) einsetzen und befestigen. 27.
Installation électrique pour dispositif d’attelage Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Données générales Numéro d'article Véhicule Westfalia Fabricant du véhicule 305 226 300 113 Audi A8 à partir de 10/02 305 227 391 101 - 001 - 33/07 Audi A8...
Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Remarques importantes Avant de commencer l'intervention, lire les instructions d'installation. L'installation du module électronique ne doit être réalisée que par des techniciens qualifiés. Attention - débrancher la batterie ! Endommagement de l'électronique du véhicule, les données enregistrées électroniquement peuvent être perdues.
Seite 12
Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Installation du module électronique 1. Le cas échéant, retirer les revêtements et garnitures suivants : • Dans le coffre Revêtement latéral droit du coffre à bagages • Sur la bordure arrière Revêtement du pare-chocs 2.
Seite 13
Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Monter la prise Fig. 2 : Monter la prise 6. Appuyer le contact (Fig. 2/1) dans le bâti de la prise (Fig. 2/2) et faire glisser vers le bas le joint en caoutchouc sur la prise. 7.
Seite 14
Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Raccorder le module pour attelage Fig. 4 : Raccorder le module pour attelage 12. Fixer le module pour attelage dans le coin droit du coffre à bagages avec deux vis de fixation (M5x10) sous la tôle de retenue de la batterie (Fig.
Seite 15
Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Fig. 5 : Dispositif de commande arrière (ILM) 19. Retirer la fiche à 32 pôles (bleu) du dispositif de commande arrière (ILM) (Fig. 5/1). 20. Déverrouiller les fis suivants de la fiche à 32 pôles et les insérer dans le boîtier de connexion à...
Seite 16
Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Insérer les fusibles 25. Insérer les fusibles fournis dans les emplacements libres 6, 7 et 8 (10, 11 et 12) de la barre de fusibles (Fig. 4/3). Emplacement Fonction 6 / 10 Adaptateur pour attelage - broche 9 7 / 11 Alimentation électrique du dispositif d'attelage, gauche...
Seite 17
Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Affectation de la prise de courant Contact Circuit Couleur du fil Clignotant, gauche noir/blanc Feux anti-brouillard gris/bleu Masse (circuit 1-8) marron/blanc Clignotant, droit noir/vert Feu arrière, droit gris/rouge Feu stop noir/rouge Feu arrière, gauche gris/noir Feu marche-arrière...
Installation instructions: Electrical system for towing hitch Installation instructions: Electrical system for towing hitch General Data Part number Vehicle Westfalia Vehicle Manufacturer 305 226 300 113 Audi A8 as of 10/02 305 227 391 101 - 001 - 33/07 Audi A8...
Seite 19
Installation instructions: Electrical system for towing hitch Important Notes Read the installation manual prior to starting work. The electrical kit should only be installed by qualified personnel. Caution – Disconnect the battery! Danger of damage to the vehicle’s electronic system. Data which are stored electronically may get lost.
Seite 20
Installation instructions: Electrical system for towing hitch Installing the electrical kit 1. If necessary, remove the following coverings and panels: • In the luggage trunk Right-side covering of the luggage trunk • At the rear panel Bumper cover 2. Disconnect the negative battery terminal. Removing the battery and the component carrier Fig.
Seite 21
Installation instructions: Electrical system for towing hitch Socket installation Fig. 2: Socket installation 6. Press the contact insert (Fig. 2/1) into the socket housing (Fig. 2/2) and push the rubber grommet towards the socket. 7. Screw the socket onto the holding plate (Fig. 2/3) using the supplied screws. Laying the cable harness Fig.
Seite 22
Installation instructions: Electrical system for towing hitch Connecting the trailer module Fig. 4: Connecting the trailer module 12. Fasten the trailer module in the right-hand corner of the luggage trunk with two fastening screws (M5x10) below the battery holder plate (Fig. 4/1). 13.
Seite 23
Installation instructions: Electrical system for towing hitch Fig. 5: Rear control unit (ILM) 19. Disconnect the 32-pin plug (blue) from the rear control unit (ILM) (Fig. 5/1). 20. Unlock the following wires from the 32-pin plug and install them in the black and white 3-pin plug housing (the wires can be found on the mating plug of the cable harness with the red 12- pin plug): Orange/brown wire from compartment 1 into compartment 3 of the black plug housing.
Seite 24
Installation instructions: Electrical system for towing hitch Reinstalling removed components Note Tighten the fastening screws of the removed components with a V.A.G. 1331 torque wrench to the following torques: • Electrical system battery –M8-: 15 Nm • Component carrier, battery manager (BEM) –M6-: 6 Nm 26.
Seite 25
Installation instructions: Electrical system for towing hitch Socket Pin Assignment Circuit Wire Colour Indicator lamp, left-hand side black/white Rear fog lamp gray/blue Ground (circuit 1-8) brown/white Indicator lamp, right-hand side black/green Tail light, right-hand side gray/red Stop lamp black/red Tail light, left-hand side gray/black Back-up light black/blue...
Impianto elettrico per il gancio di traino Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Dati in generale Codice articolo Veicolo Westfalia Costruttore veicolo 305 226 300 113 Audi A8 dal 10/02 305 227 391 101 - 001 - 33/07 Audi A8...
Seite 27
Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Note importanti Prima di iniziare i lavori, leggere le istruzioni di montaggio. Il kit elettrico deve essere montato solo da personale qualificato. Attenzione - Staccare la batteria! Danni all'elettronica del veicolo, i dati memorizzati possono essere persi. Prima di iniziare consultare la memoria degli errori.
Seite 28
Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Montaggio kit elettrico 1. Togliere ev. le seguenti coperture e rivestimenti: • Nel bagagliaio rivestimento del lato destro del bagagliaio • Sul lato posteriore rivestimento del paraurti 2. Staccare il morsetto negativo dalla batteria. Smontaggio della batteria e del porta-apparecchi Fig.
Seite 29
Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Montaggio della presa Fig. 2 : montaggio della presa 6. Inserire il contatto ad innesto (Fig. 2/1) nel corpo della presa (Fig. 2/2) e avvicinare la guarnizione di gomma alla presa. 7.
Seite 30
Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Collegamento del modulo del rimorchio Fig. 4 : collegamento del modulo del rimorchio 12. Fissare il modulo del rimorchio nell'angolo destro del bagagliaio con due viti di fissaggio (M5x10) sotto la lamiera di supporto della batteria (Fig. 4/1). 13.
Seite 31
Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Fig. 5 : centralina di comando fondo (ILM) 19. Estrarre lo spinotto a 32 poli (blu) dalla centralina di comando fondo (ILM) (Fig. 5/1). 20. Sbloccare i seguenti conduttori dello spinotto a 32 poli ed inserirli nel corpo delle spine nera e bianca a 3 poli (si trovano sulla controspina del fascio di cavi con lo spinotto rosso a 12 poli): conduttore arancione/marrone dalla camera 1 alla camera 3 del corpo della spina nera;...
Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Rimontaggio dei componenti smontati Nota Rimontare i componenti smontati serrando le relative viti di fissaggio con la chiave dinamometrica V.A.G. 1331 e le seguenti coppie di serraggio: • batteria rete di bordo -M8-: 15 Nm •...
Seite 33
Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Occupazione presa Contatto Circuito elettrico Colore conduttore Luce direzionale sinistra nero/bianco Retronebbia grigio/blu Massa (circuito elettrico 1-8) marrone/bianco Luce direzionale destra nero/verde Fanale posteriore destro grigio/rosso Luce di arresto nero/rosso Fanale posteriore sinistro grigio/nero Luce di retromarcia...
Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Belangrijke opmerkingen Lees voor begin van de werkzaamheden de montagehandleiding door. Het elektrische montageset mag uitsluitend worden gemonteerd door gekwalificeerd personeel. Pas op – accu afklemmen! Beschadiging van de voertuigelektronica, elektronisch bewaarde gegevens kunnen verloren gaan. Voor begin van de werkzaamheden foutgeheugen uitlezen.
Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Elektrisch montageset inbouwen 1. De volgende afdekkingen en bekledingen indien nodig verwijderen: • In de kofferbak rechter zijbekleding van de kofferruimte • Aan de achterkant van het voertuig Bumperbekleding 2. Minpol van de accu afklemmen. Accu en werktuigdrager uitbouwen Fig.
Seite 37
Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Montage van het stopcontact Fig. 2: Montage van het stopcontact 6. Het contact-inzetstuk (Fig. 2/1) in het huis van de stopcontact (Fig. 2/2) induwen en de rubberen pakking tegen het stopcontact aanschuiven. 7. Het stopcontact op de montageplaat (Fig. 2/3) vastschroeven met de bijliggende schroeven. Kabelbundel leggen Fig.
Seite 38
Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Aanhangermodule aansluiten Fig. 4: Aanhangermodule aansluiten 12. De aanhangermodule in de rechter hoek van de kofferruimte m.b.v. twee bevestigingsschroeven (M5x10) beneden de accu-montageplaat (Fig. 4/1) vastmaken. 13. De 16-voudige stekkeraansluiting van de kabelset op de daarvoor bestemde plaats van de aansluitadapter aanhangwagen plaatsen en blokkeren.
Seite 39
Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Fig. 5: Regeltoestel aan de achterzijde van het voertuig (ILM) 19. De 32-polige stekker (blauw) van het regeltoestel (ILM) (Fig. 5/1) eraf trekken. 20. De volgende leidingen van de 32-polige stekker ontgrendelen en in het zwarte en witte 3- polige stekkerhuis plaatsen (bevindt zich op de contrastekker van de kabelbundel met de 12- polige rode stekker): De oranje/bruine leiding uit kamer 1 in kamer 3 van het zwarte stekkerhuis.
Seite 40
Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Gedemonteerde onderdelen weer plaatsen Pas op De bevestigingsschroeven van de gedemonteerde onderdelen dienen met de momentsleutel V.A.G. 1331 te worden vastgemaakt. Daarvoor de volgende waarden gebruiken: • Boordnet-accu -M8-: 15 Nm • Werktuigdrager, batterij-manager (BEM) -M6-: 6 Nm 26.
Seite 41
Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Aansluiting van het stopcontact Contact Stroomkring Kleur van de kabel Knipperlicht, links zwart/wit Mistachterlamp grijs/blauw Massa (stroomkring 1-8) bruin/wit Knipperlicht rechts zwart/groen Achterlamp rechts grijs/rood Remlicht zwart/rood Achterlamp links grijs/zwart Achteruitrijlamp zwart/blauw Continu plus rood Ladeleiding Massa (stroomkring 10) Kenmerk aanhanger...
Návod k montáži: Elektrické za3ízení pro záv5sné za3ízení Návod k montáži: Elektrické za3ízení pro záv5sné za3ízení Všeobecná data Líslo zboží Vozidlo Westfalia Výrobce vozidla 305 226 300 113 Audi A8 od 10/02 305 227 391 101 - 001 - 33/07 Audi A8...
Seite 43
Návod k montáži: Elektrické za3ízení pro záv5sné za3ízení DNležité pokyny PYed zaZátkem práce si pYeZt\te návod k montáži. Sada pro elektromontáž smí být namontována jen kvalifikovaným odborným personálem. Pozor – odpojte akumulátor! Poškození elektroniky motorového vozidla, elektronicky uložená data mohou zmizet. PYed zaZátkem práce naZt\te chybovou pam\a.
Seite 44
Návod k montáži: Elektrické za3ízení pro záv5sné za3ízení Montáž sady pro elektromontáž 1. PYípadn\ odstradte následující kryty a obložení: • V zavazadlovém prostoru pravý boZní kryt zavazadlového prostoru • Na zakonZení zád\ kryt nárazníku 2. Odpojte minusovou svorku akumulátoru. Demontáž nosiPe p3ístrojN a baterie Obr.
Seite 45
Návod k montáži: Elektrické za3ízení pro záv5sné za3ízení Montáž zásuvky Obr. 2: Montáž zásuvky 6. ZatlaZte vložku s kontakty (Obr. 2/1) do t\lesa zásuvky (Obr. 2/2) a nasudte pryžové t\sn\ní na zásuvku. 7. Zásuvku pomocí pYiložených šroubb našroubujte na pYídržný plech (Obr. 2/3). Položení...
Seite 46
Návod k montáži: Elektrické za3ízení pro záv5sné za3ízení P3ipojení modulu p3ív5su Obr. 4: PYipojení modulu pYív\su 12. Upevn\te modul pYív\su v pravém rohu zavazadlového prostoru pomocí dvou upevdovacích šroubb (M5x10) pod plechem pYidržujícím baterii (Obr. 4/1). 13. 16 pólové konektorové pouzdro vodiZového svazku zastrZte do daného zásuvného místa pYipojovacího pYístroje pro pYív\s a zasmekn\te.
Seite 47
Návod k montáži: Elektrické za3ízení pro záv5sné za3ízení Obr. 5: Zadní Yídící jednotka (ILM) 19. 32-pólovou zásuvku (modrá) stáhn\te ze zadní Yídící jednotky (ILM) (Obr. 5/1). 20. Uvoln\te následující vodiZe ze 32-pólové zásuvky a nasaete je do Zerného a bílého 3- pólového konektorového t\lesa (jsou na protikonektoru kabelového svazku s 12-pólovou Zervenou zástrZkou): vodiZ oranžovo/hn\dý...
Seite 49
Návod k montáži: Elektrické za3ízení pro záv5sné za3ízení Obsazení zásuvek Kontakt Obvod Barva vedení BlikaZ, levý Zerno/bílá Koncové mlhové sv\tlo šedá/modrá Kostra (obvod 1-8) hn\do/bílá BlikaZ, pravý Zerno/zelená Zadní sv\tlo, pravé šedo/Zervená Brzdové sv\tlo Zerno/Zervená Zadní sv\tlo, levé šedo/Zerná Zp\tný sv\tlomet Zerná/modrá...