Herunterladen Diese Seite drucken

Refco Apex Bedienungsanleitung

2-weg monteurhilfen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
A EX M2
BM2
3UMBO-STAR
NÁVOD NA POUŽITIE
2-cestné mnohovrstvové štruktúry
BEDIENUNGSANLEITUNG
2-Weg
MODE D'EMPLOI
By-pass
ISTRUZIONE PER L'USO
Skupiny
MANUÁL S INŠTRUKCIAMI
Analizátory 2 vías s manometrami
MK-2
HVIEZDA
Monteurhilfen
2 voies
manometrici
SM2
a 2 vie

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Refco Apex

  • Seite 1 A EX M2 MK-2 HVIEZDA 3UMBO-STAR NÁVOD NA POUŽITIE 2-cestné mnohovrstvové štruktúry BEDIENUNGSANLEITUNG 2-Weg Monteurhilfen MODE D'EMPLOI By-pass 2 voies ISTRUZIONE PER L'USO Skupiny manometrici a 2 vie MANUÁL S INŠTRUKCIAMI Analizátory 2 vías s manometrami...
  • Seite 3 Návod na použitie pre dvojcestné rozdeľovače REFCO: Apex MK-2 Hviezda Jumbo-Star...
  • Seite 4 Rozsah dodávky: Podrobnosti o variantoch a obsahu rozdeľovača sú opísané v katalógu REFCO, ako aj na webovej stránke www.refco.ch. Skladovanie: Rozdeľovače sú vysoko presné meracie prístroje. Po použití skladujte rozdeľovač v chránenom prostredí.
  • Seite 5 • Otvorte modrý ventil (na strane zmesi) • Otvorte ventil na nádobe s chladivom. Systém sa teraz plní chladivom. Skontrolujte správne množstvo chladiva pomocou plniacej váhy REFCO a sledujte tlak na zloženom manometri Ak je prietok chladiva príliš pomalý alebo nedostatočný, je...
  • Seite 6 plnili len parné chladivo. Plnenie plnou kvapalinou môže viesť k poškodeniu komponentov v systéme.
  • Seite 7 • Ak sa ukáže, že rozdeľovač netesní, piesty ventilov sa dajú ľahko vymeniť a sú k dispozícii ako náhradný diel. Pozrite si časť o príslušenstve rozdeľovačov v katalógu REFCO. • Ak je priezor netesný, je k dispozícii náhradná súprava. Na výmenu priezoru je potrebný...
  • Seite 8 Viacnásobné puzdro M4-6-15 Číslo dielu 4666106...
  • Seite 9 Index: 1 zložený merací prístroj 2 manometer 3 nastavovacia skrutka 4 zložené spojenie 5 tlakové pripojenie 6 zložený ventil 7 tlakový ventil 8 vákuové pripojenie 9 pripojenie chladiva...
  • Seite 10 Návod na obsluhu a údržbu für 2-Weg Monteurhilfen: Apex Jumbo-Star MK-2 Hviezda...
  • Seite 11 Beim Arbeiten mit der Monteurhilfe sind immer Schutzbrille und Handschuhe zu tra- gen. m REFCO- Produkte wurden speziell entwickelt und hergestellt für die Handhabung durch ausgebildete Frigoristen und Kälte-Techniker. Aufgrund der hohen Drücke sowie der che- mischen und physikalischen Gase, die in Kältesystemen verwendet werden, lehnt REFCO jede Verantwortung und Haftung bei Unfällen, Verletzungen und Tod ab.
  • Seite 12 Beachten: Nach Gebrauch Kältemittel aus Monteurhilfe und Schläuche entleeren. Technische Beschreibung: 2-Weg-Monteurhilfe hochwertiges Messinstrument. beiden Manometer, Hochdruckseite (Rot) und Niederdruckseite (Blau) sind auf den Nullpunkt justierbar. Die Monteurhilfen sind mit fixen Kältemittel-Temperaturskalen auf den Zifferblättern, oder mit auswechselbaren Temperaturskalen auf Glasscheiben und Skalenringen ausgestattet.
  • Seite 13 • Bei undichten Ventilen ist der Kolben komplett (mit O-Ring und Teflondichtung) zu er- setzen. • Zum Wechseln des Schauglases an der Monteurhilfe ist das REFCO-Spezialwerkzeug M4-6-11-T, Art.Nr. 4493169 zu verwenden. Die Verwendung anderer Werkzeuge kann den Schraubring und das Schauglas beschädigen, oder das richtige Eindrehen des Schraubrin- ges verhindern.
  • Seite 14 Ersatzteile zu Monteurhilfen: Drehknopf blau + rot M2-7-SET-B+RBest.-Nr. 4687079ohne Handrad / 2 Stk M2-10-95-R/2Best.-Nr. 4687104 Kolben komplett zu Ventileinsatz / 4 Stk. M4-6-04-R/4 Best.-Nr. 4687093 Schauglas-Set M4-6-11 Best.-Nr. 4491018 Werkzeug für Schauglas M4-6-11-T Najlepšie číslo 4493169 Kunststoff-Koffer M4-6-15 Best.-Nr. 4666106 Index: 1 Saugmanometer 2 Druckmanometer...
  • Seite 15 Mode d'emploi pour by-pass REFCO 2 voies: Apex Jumbo- Star MK-2 Hviezda...
  • Seite 16 Pendant l'utilisation du by-pass, il est impératif de porter des lu-nettes de sécurité et des gants de protection m Les produits REFCO ont été spécialement développés pour les techniciens de la réfri- gération et de l'air conditionné. A cause des hautes pressions, des dangers chimiques dus aux gaz réfrigérants et aux huiles, la mauvaise utilisation des matériels peut...
  • Seite 17 Dôležité: Ne pas laisser réfrigérant dans le by-pass ou les flexibles lors que ceux-ci ne sont pas utilisés. Technika popisu: Le by-pass 2 voies est un instrument de mesure de haute précision. Les deux ma- nomètres, basse et haute pression possèdent une vis de remise à zéro. Les manomètres possèdent des échelles de pression et de température ou sont équipés d'échelles de température interchangeables.
  • Seite 18 • Ouvrir la vanne de la bouteille de réfrigérant. Contrôler la charge de réfrigérant à l'aide d'une REFCO balance de charge et vérifier la pression indiquée sur le manomètre basse pression. Si le flux du réfrigérant est trop bas ou insuffisant, le compresseur de l'unité...
  • Seite 19 Vymeniteľné súčiastky pre obtokové potrubie: bouton bleu + rouge M2-7-SET-B+R Referencia 4687079 vanne complète / 2 ks M2-10-95-R/2 Referencia 4687104 piest s kĺbmi / 4 ks M4-6-04-R/4 Referencia 4687093 voyant avec joint et écrou M4-6-11 Referencia 4491018 montážny nástroj du voyant M4-6-11-T Referencia 4493169 plastový...
  • Seite 20 Istruzioni d'uso Na skupiny manometrikov REFCO a 2 vie: Apex MK-2 Hviezda Jumbo-Star...
  • Seite 21 I gruppi manometrici sono forniti dalla fabbrica in una valigetta di plastica o in un blister con alebo senza i tubi di carica. I gruppi manometrici REFCO sono degli strumenti d'alta preci- sione. Dopo l'uso posare gli istrumenti nella valigetta o blister prevista per il trasporto.
  • Seite 22 Poznámka: Dopo l'uso si consiglia di svuotare il gas refrigerante dal gruppo manometrico e da i tubi. Descrizioni tecniche: Il gruppo manometrico a due vie è uno strumento di alta qualità e di misura di alta precisione. I manometri per basse pressioni (blu) e per le alte pressioni (rosso) possono essere azzerati grazie ad una vite d'azzeramento.
  • Seite 23 • Aprire la valvola della bombola di gas refrigerante. Controllare la carica con l'aiuto di una REFCO bilancia e verificare la pressi- one sul manometro di bassa pressione. In caso che il flusso del gas refrigerante è basso o insufficiente, può essere messo in moto il compressore dell'unità...
  • Seite 24 Pezzi di ricambio: Manopola blu + rosso M2-7-SET-B+R No. d'ordine 4687079 Rubinetto completo / 2 pezzi M2-10-95-R/2 No. d'ordine 4687104 Pistone con guarnizione / 4 pezzi M4-6-04-R/4 No. d'ordine 4687093 Indicatore completo M4-6-11 No. d'ordine 4491018 Chiave per Indicatore M4-6-11-T No.
  • Seite 25 Inštrukcie na používanie para grupos manométricos REFCO de dos vías: Apex MK-2 Hviezda Jumbo-Star...
  • Seite 26 El grupo manométrico se suministra en maletín plástico con mangueras o en blister sin mangueras. El grupo manométrico es un instrumento de calidad por lo que recomenda- mos el envío en blister con material de protección para envíos. Como accesorio REFCO ofrece un maletín plástico.
  • Seite 27 Descripción técnica: El grupo manométrico de 2 vías es un instrumento de alta precisión. Ambos manómetros, el de alta y el de baja presión, pueden reajustarse a cero. Los manómetros del grupo ma- nométrico disponen de escalas de temperatura y presión o están equipados con escalas de refrigerante intercambiable.
  • Seite 28 • Abra la válvula del contenedor de refrigerante. Ahora se está llenando el equipo de refrigerante. Compruebe la cantidad correcta de refrigerante por medio de una REFCO balanza de carga, y observe la presión en el manó-metro de baja presión. Si el refrige- rante fluye con demasiada lentitud o de manera insuficiente, puede encenderse el com- presor del equipo para acelerar el proceso.
  • Seite 29 el país de uso.
  • Seite 30 Recambios para grupos manométricos: Botón azul + rojo M2-7-SET-B+R Parte č. 4687079 Kompletná súprava valčekov / 2 kusy M2-10-95-R/2 Parte č. 4687104 Pistón con juntas / 4 piezas M4-6-04-R/4 Parte č. 4687093 Súprava hľadí na tvár M4-6-11 Parte č. 4491018 Llave para el visor del grupo manométrico M4-6-11-T...
  • Seite 31 REFCO Manufacturing Ltd.

Diese Anleitung auch für:

M2Sm2Bm2Mk-2HviezdaJumbo-star