Seite 1
A EX M2 MK-2 HVIEZDA 3UMBO-STAR NÁVOD NA POUŽITIE 2-cestné mnohovrstvové štruktúry BEDIENUNGSANLEITUNG 2-Weg Monteurhilfen MODE D'EMPLOI By-pass 2 voies ISTRUZIONE PER L'USO Skupiny manometrici a 2 vie MANUÁL S INŠTRUKCIAMI Analizátory 2 vías s manometrami...
Seite 3
Návod na použitie pre dvojcestné rozdeľovače REFCO: Apex MK-2 Hviezda Jumbo-Star...
Seite 4
Rozsah dodávky: Podrobnosti o variantoch a obsahu rozdeľovača sú opísané v katalógu REFCO, ako aj na webovej stránke www.refco.ch. Skladovanie: Rozdeľovače sú vysoko presné meracie prístroje. Po použití skladujte rozdeľovač v chránenom prostredí.
Seite 5
• Otvorte modrý ventil (na strane zmesi) • Otvorte ventil na nádobe s chladivom. Systém sa teraz plní chladivom. Skontrolujte správne množstvo chladiva pomocou plniacej váhy REFCO a sledujte tlak na zloženom manometri Ak je prietok chladiva príliš pomalý alebo nedostatočný, je...
Seite 6
plnili len parné chladivo. Plnenie plnou kvapalinou môže viesť k poškodeniu komponentov v systéme.
Seite 7
• Ak sa ukáže, že rozdeľovač netesní, piesty ventilov sa dajú ľahko vymeniť a sú k dispozícii ako náhradný diel. Pozrite si časť o príslušenstve rozdeľovačov v katalógu REFCO. • Ak je priezor netesný, je k dispozícii náhradná súprava. Na výmenu priezoru je potrebný...
Seite 8
Viacnásobné puzdro M4-6-15 Číslo dielu 4666106...
Seite 9
Index: 1 zložený merací prístroj 2 manometer 3 nastavovacia skrutka 4 zložené spojenie 5 tlakové pripojenie 6 zložený ventil 7 tlakový ventil 8 vákuové pripojenie 9 pripojenie chladiva...
Seite 10
Návod na obsluhu a údržbu für 2-Weg Monteurhilfen: Apex Jumbo-Star MK-2 Hviezda...
Seite 11
Beim Arbeiten mit der Monteurhilfe sind immer Schutzbrille und Handschuhe zu tra- gen. m REFCO- Produkte wurden speziell entwickelt und hergestellt für die Handhabung durch ausgebildete Frigoristen und Kälte-Techniker. Aufgrund der hohen Drücke sowie der che- mischen und physikalischen Gase, die in Kältesystemen verwendet werden, lehnt REFCO jede Verantwortung und Haftung bei Unfällen, Verletzungen und Tod ab.
Seite 12
Beachten: Nach Gebrauch Kältemittel aus Monteurhilfe und Schläuche entleeren. Technische Beschreibung: 2-Weg-Monteurhilfe hochwertiges Messinstrument. beiden Manometer, Hochdruckseite (Rot) und Niederdruckseite (Blau) sind auf den Nullpunkt justierbar. Die Monteurhilfen sind mit fixen Kältemittel-Temperaturskalen auf den Zifferblättern, oder mit auswechselbaren Temperaturskalen auf Glasscheiben und Skalenringen ausgestattet.
Seite 13
• Bei undichten Ventilen ist der Kolben komplett (mit O-Ring und Teflondichtung) zu er- setzen. • Zum Wechseln des Schauglases an der Monteurhilfe ist das REFCO-Spezialwerkzeug M4-6-11-T, Art.Nr. 4493169 zu verwenden. Die Verwendung anderer Werkzeuge kann den Schraubring und das Schauglas beschädigen, oder das richtige Eindrehen des Schraubrin- ges verhindern.
Seite 14
Ersatzteile zu Monteurhilfen: Drehknopf blau + rot M2-7-SET-B+RBest.-Nr. 4687079ohne Handrad / 2 Stk M2-10-95-R/2Best.-Nr. 4687104 Kolben komplett zu Ventileinsatz / 4 Stk. M4-6-04-R/4 Best.-Nr. 4687093 Schauglas-Set M4-6-11 Best.-Nr. 4491018 Werkzeug für Schauglas M4-6-11-T Najlepšie číslo 4493169 Kunststoff-Koffer M4-6-15 Best.-Nr. 4666106 Index: 1 Saugmanometer 2 Druckmanometer...
Seite 15
Mode d'emploi pour by-pass REFCO 2 voies: Apex Jumbo- Star MK-2 Hviezda...
Seite 16
Pendant l'utilisation du by-pass, il est impératif de porter des lu-nettes de sécurité et des gants de protection m Les produits REFCO ont été spécialement développés pour les techniciens de la réfri- gération et de l'air conditionné. A cause des hautes pressions, des dangers chimiques dus aux gaz réfrigérants et aux huiles, la mauvaise utilisation des matériels peut...
Seite 17
Dôležité: Ne pas laisser réfrigérant dans le by-pass ou les flexibles lors que ceux-ci ne sont pas utilisés. Technika popisu: Le by-pass 2 voies est un instrument de mesure de haute précision. Les deux ma- nomètres, basse et haute pression possèdent une vis de remise à zéro. Les manomètres possèdent des échelles de pression et de température ou sont équipés d'échelles de température interchangeables.
Seite 18
• Ouvrir la vanne de la bouteille de réfrigérant. Contrôler la charge de réfrigérant à l'aide d'une REFCO balance de charge et vérifier la pression indiquée sur le manomètre basse pression. Si le flux du réfrigérant est trop bas ou insuffisant, le compresseur de l'unité...
Seite 19
Vymeniteľné súčiastky pre obtokové potrubie: bouton bleu + rouge M2-7-SET-B+R Referencia 4687079 vanne complète / 2 ks M2-10-95-R/2 Referencia 4687104 piest s kĺbmi / 4 ks M4-6-04-R/4 Referencia 4687093 voyant avec joint et écrou M4-6-11 Referencia 4491018 montážny nástroj du voyant M4-6-11-T Referencia 4493169 plastový...
Seite 20
Istruzioni d'uso Na skupiny manometrikov REFCO a 2 vie: Apex MK-2 Hviezda Jumbo-Star...
Seite 21
I gruppi manometrici sono forniti dalla fabbrica in una valigetta di plastica o in un blister con alebo senza i tubi di carica. I gruppi manometrici REFCO sono degli strumenti d'alta preci- sione. Dopo l'uso posare gli istrumenti nella valigetta o blister prevista per il trasporto.
Seite 22
Poznámka: Dopo l'uso si consiglia di svuotare il gas refrigerante dal gruppo manometrico e da i tubi. Descrizioni tecniche: Il gruppo manometrico a due vie è uno strumento di alta qualità e di misura di alta precisione. I manometri per basse pressioni (blu) e per le alte pressioni (rosso) possono essere azzerati grazie ad una vite d'azzeramento.
Seite 23
• Aprire la valvola della bombola di gas refrigerante. Controllare la carica con l'aiuto di una REFCO bilancia e verificare la pressi- one sul manometro di bassa pressione. In caso che il flusso del gas refrigerante è basso o insufficiente, può essere messo in moto il compressore dell'unità...
Seite 25
Inštrukcie na používanie para grupos manométricos REFCO de dos vías: Apex MK-2 Hviezda Jumbo-Star...
Seite 26
El grupo manométrico se suministra en maletín plástico con mangueras o en blister sin mangueras. El grupo manométrico es un instrumento de calidad por lo que recomenda- mos el envío en blister con material de protección para envíos. Como accesorio REFCO ofrece un maletín plástico.
Seite 27
Descripción técnica: El grupo manométrico de 2 vías es un instrumento de alta precisión. Ambos manómetros, el de alta y el de baja presión, pueden reajustarse a cero. Los manómetros del grupo ma- nométrico disponen de escalas de temperatura y presión o están equipados con escalas de refrigerante intercambiable.
Seite 28
• Abra la válvula del contenedor de refrigerante. Ahora se está llenando el equipo de refrigerante. Compruebe la cantidad correcta de refrigerante por medio de una REFCO balanza de carga, y observe la presión en el manó-metro de baja presión. Si el refrige- rante fluye con demasiada lentitud o de manera insuficiente, puede encenderse el com- presor del equipo para acelerar el proceso.
Seite 30
Recambios para grupos manométricos: Botón azul + rojo M2-7-SET-B+R Parte č. 4687079 Kompletná súprava valčekov / 2 kusy M2-10-95-R/2 Parte č. 4687104 Pistón con juntas / 4 piezas M4-6-04-R/4 Parte č. 4687093 Súprava hľadí na tvár M4-6-11 Parte č. 4491018 Llave para el visor del grupo manométrico M4-6-11-T...