Herunterladen Diese Seite drucken

Philips BT2200/00 Kurzanleitung Seite 2

Tragbarer, kabelloser lautsprecher, bluetooth, integriertes mikrofon für anrufe akku

Werbung

MIC
EN
DA
After Bluetooth connection, you can control an incoming
Efter oprettelse af Bluetooth-forbindelsen kan du styre
call with this speaker.
et indgående opkald med højttaleren.
Knap
Funktion
Button
Function
Tryk for at besvare et indgående opkald.
Press to answer an incoming call.
Tryk og hold nede for at afvise et
Press and hold to reject an incoming call.
indgående opkald.
During a call, press to end the current call.
Under et opkald skal du trykke for at
Notes:
afslutte det aktuelle opkald.
You can talk through the microphone of the speaker.
Bemærk:
Music play pauses when there is an incoming call.
Du kan tale gennem højttalerens mikrofon.
CS
Po úspěšném navázání připojení Bluetooth můžete
Musikafspilning sættes på pause, når der er et
prostřednictvím reproduktoru ovládat příchozí hovory.
indgående opkald.
DE
Nach der Bluetooth-Verbindung können Sie eingehende
Tlačítko Funkce
Anrufe über diesen Lautsprecher steuern.
Stisknutím přijmete příchozí hovor.
Taste
Funktion
Stisknutím a podržením odmítnete příchozí
hovor.
Drücken, um einen eingehenden Anruf
anzunehmen
Stisknutím ukončíte probíhající hovor.
Gedrückt halten, um einen eingehenden
Poznámky:
Anruf abzulehnen
Můžete hovořit prostřednictvím mikrofonu
Während eines Anrufs drücken, um den
reproduktoru.
Anruf zu beenden
V případě příchozího hovoru se přehrávání hudby
pozastaví.
Hinweise:
You can talk through the microphone of the speaker.
Music play pauses when there is an incoming call.
BT2200_00_SUM_V5.0.indd 5-8
100%
DE
LED-Anzeige
Rot leuchtend
Aus
EN
LED indicator
Battery status
Rot blinkend
Solid red
Under charging
Hinweis: Laden Sie vor der Verwendung den
Off
Fully charged
integrierten Akku vollständig auf.
Flashing red
Low power
Note: Before use, fully charge the built-in battery.
EL
Ένδειξη LED
Σταθερά αναμμένη
CS
Kontrolka LED
Stav baterie
με κόκκινο χρώμα
Červená
Probíhá nabíjení
Σβηστό
Zhasnutá
Plně nabitá baterie
Αναβοσβήνει με
Blikající červená
Baterie je téměř vybitá
κόκκινο χρώμα
Poznámka: Před použitím přístroje plně nabijte
Σημείωση: Πριν από τη χρήση, φορτίστε πλήρως
vestavěnou baterii.
την ενσωματωμένη μπαταρία.
DA
ES
LED-indikator
Batteristatus
Indicador LED
Konstant rødt
Under opladning
Rojo permanente
Fra
Fuldt opladet
Desactivado
Blinker rødt
Strømbesparende
Rojo parpadeante
Bemærk: Før brug skal du oplade det indbyggede
Nota: Antes de utilizarlo, cargue completamente la
batteri helt.
batería integrada.
EL
Remarques:
Μετά τη σύνδεση Bluetooth, μπορείτε να ελέγχετε τις
εισερχόμενες κλήσεις με αυτό το ηχείο.
Vous pouvez parler dans le microphone de l'enceinte.
La lecture de la musique s'interrompt lorsqu'il y a un
Πλήκτρο Λειτουργία
appel entrant.
Πατήστε για να απαντήσετε σε μια
HU
A Bluetooth-kapcsolat létrehozását követően kezelheti a
εισερχόμενη κλήση.
bejövő hívásokat ezzel a hangsugárzóval.
Πατήστε παρατεταμένα για να
Gomb Funkció
απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση.
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε
Nyomja meg a bejövő hívás fogadásához.
για να τερματίσετε την κλήση.
Tartsa nyomva a bejövő hívás elutasításához.
Σημειώσεις:
Hívás közben ezzel a gombbal fejezheti be
az aktuális hívást.
Μπορείτε να μιλήσετε με το μικρόφωνο του ηχείου.
Η αναπαραγωγή μουσικής διακόπτεται προσωρινά
Megjegyzések:
όταν υπάρχει εισερχόμενη κλήση.
A hangsugárzó mikrofonján keresztül beszélhet.
ES
Bejövő hívás esetén leáll a zenelejátszás.
Cuando se realice la conexión Bluetooth, podrá
controlar las llamadas entrantes con este altavoz.
IT
Dopo aver connesso il Bluetooth correttamente, con
questo altoparlante è possibile controllare una chiamata
Botón
Función
in entrata.
Púlselo para responder una llamada
Funzione
entrante.
Tasto
Manténgalo pulsado para rechazar una
Premere per rispondere a una chiamata
llamada entrante.
in entrata.
Durante una llamada, púlselo para finalizar
Tenere premuto per rifiutare una chiamata
la llamada actual.
in entrata.
Durante una chiamata, premere per
Notas:
terminarla.
Puede hablar a través del micrófono del altavoz.
Note:
La reproducción de música se pone en pausa cuando
Si può parlare attraverso il microfono dell'altoparlante.
hay una llamada entrante.
La riproduzione della musica si interrompe quando
FI
Kun olet muodostanut Bluetooth-yhteyden, voit hallita
arriva una chiamata.
kaiuttimella saapuvia puheluja.
KK
Bluetooth қосылымынан кейін кіріс қоңырауын осы
Painike
Toiminto
динамикпен басқара аласыз.
Saapuvaan puheluun vastaaminen.
Түйме
Функция
Saapuvan puhelun hylkääminen.
Кіріс қоңырауына жауап беру үшін
Nykyisen puhelun lopettaminen.
басыңыз.
Кіріс қоңырауынан бас тарту үшін басып
Huomautuksia:
тұрыңыз.
Voit puhua kaiuttimen mikrofoniin.
Қоңырау кезінде ағымдағы қоңырауды
Musiikin toisto keskeytyy, kun sinulle on puhelu.
аяқтау үшін басыңыз.
FR
Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez
Ескертпелер:
contrôler un appel entrant à l'aide de cette enceinte.
Динамиктің микрофоны арқылы сөйлеуіңізге
болады.
Touche
Fonction
Кіріс қоңырауы бар кезде музыка ойнату уақытша
Appuyez sur ce bouton pour répondre à
тоқтайды.
un appel entrant.
Maintenez ce bouton enfoncé pour
rejeter un appel entrant.
Pendant un appel, appuyez pour mettre
fin à l'appel.
DC IN
FI
LED-merkkivalo
Virtatila
Palaa punaisena
Lataus käynnissä
Pois
Täynnä
Vilkkuu punaisena
Virta vähissä
Huomautus: Lataa sisäinen akku täyteen ennen
käytön aloittamista.
FR
LED
État de la batterie
Rouge continu
En charge
Éteint
Complètement chargée
Rouge clignotant
Niveau faible
Remarque : avant utilisation, chargez entièrement la
Akku-Ladezustand
batterie intégrée.
Wird aufgeladen
HU
LED-jelzőfény
Akkumulátor állapota
Vollständig aufgeladen
Folyamatos piros
Töltés alatt
Akku fast leer
Ki
Teljesen feltöltve
Villogó vörös
Alacsony feszültség
Megjegyzés: Használat előtt töltse fel teljesen a
Κατάσταση μπαταρίας
beépített akkumulátort.
Σε φόρτιση
IT
Spia a LED
Stato batteria
Πλήρης φόρτιση
Rossa fissa
In carica
Χαμηλή ισχύς
Off
Completamente carica
Lampeggia in rosso
Basso consumo
Nota: prima dell'uso, caricare completamente la
batteria integrata.
Estado de la batería
KK
ЖШД көрсеткіші
Батарея күйі
Cargando
Қып-қызыл
Зарядталып жатыр
Totalmente cargada
Өшіру
Толық зарядталған
Modo de bajo consumo
Қызыл түсті болып
Қуаты төмен
жыпылықтау
Ескертпе: Пайдаланбастан бұрын кірістірілген
батареяны толық зарядтаңыз.
NL
RU
Als er een Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht,
После выполнения подключения по Bluetooth вы
kunt u inkomende oproepen regelen met deze
можете управлять входящими вызовами на этой АС.
luidspreker.
Кнопка
Функциональные возможности
Knop
Functie
Нажмите, чтобы ответить на
входящий вызов.
Druk op deze knop om een inkomende
Нажмите и удерживайте, чтобы
oproep te beantwoorden.
отклонить входящий вызов.
Houd deze knop ingedrukt om een
Во время вызова: нажмите для
inkomende oproep te weigeren.
завершения текущего вызова.
Druk tijdens een oproep op deze knop als
u het gesprek wilt beëindigen.
Примечания:
Вы можете говорить через микрофон на АС.
Opmerkingen:
При входящем вызове воспроизведение
U kunt spreken via de microfoon van de luidspreker.
приостанавливается.
De muziek wordt onderbroken bij een inkomende
oproep.
SK
Po pripojení rozhrania Bluetooth môžete ovládať
PL
Po nawiązaniu połączenia Bluetooth można obsługiwać
prichádzajúci hovor pomocou tohto reproduktora.
połączenia przychodzące za pomocą głośnika.
Tlačidlo Funkcia
Przycisk Funkcja
Stlačením tlačidla prijmete prichádzajúci
Naciśnij, aby odebrać połączenie
hovor.
przychodzące.
Stlačením a podržaním tlačidla odmietnete
prichádzajúci hovor.
Naciśnij i przytrzymaj, aby odrzucić
Počas hovoru môžete stlačením tlačidla
połączenie przychodzące.
ukončiť hovor.
W trakcie połączenia naciśnij, aby
zakończyć bieżące połączenie.
Poznámky:
Komunikovať môžete prostredníctvom mikrofónu
Uwagi:
reproduktora.
Rozmowę można prowadzić przez mikrofon głośnika.
Prehrávanie hudby sa pozastaví v prípade
W przypadku połączenia przychodzącego odtwarzanie
prichádzajúceho hovoru.
muzyki zostanie wstrzymane.
SV
PT
Efter Bluetooth-anslutning kan du styra inkommande
Depois de efectuar a ligação Bluetooth, pode controlar
samtal med högtalaren.
uma chamada recebida com este altifalante.
Knapp Funktion
Botão
Função
Tryck när du vill svara på ett inkommande
Premir para atender uma chamada
samtal.
recebida.
Tryck in och håll ned om du vill avvisa ett
Manter premido para rejeitar uma chamada
inkommande samtal.
recebida.
Tryck under ett pågående samtal så avslutas
Durante uma chamada, premir para
samtalet.
terminar a chamada actual.
Obs!
Notas:
Du kan prata genom mikrofonen på högtalaren.
Pode falar através do microfone do altifalante.
A reprodução de música é colocada em pausa quando
Musikuppspelningen pausar när du får ett inkommande
é recebida uma chamada.
samtal.
UK
Світлодіодний
індикатор
Світиться червоним
NL
LED-indicator
Accustatus
світлом
Constant rood
Bezig met opladen
Не світиться
Uit
Volledig opgeladen
Блимає червоним
Knipperend rood
Bijna leeg
світлом
Opmerking: laad de ingebouwde accu voor gebruik
Примітка. Перед користуванням пристроєм
volledig op.
повністю зарядіть вбудовану батарею.
PL
Wskaźnik LED
Stan akumulatora
ZH-
LED 指示燈
TW
Świeci na czerwono
Ładowanie
持續亮紅燈
w sposób ciągły
熄滅
Wył.
W pełni naładowany
Miga na czerwono
Niski poziom naładowania
閃爍紅燈
Uwaga: Przed użyciem wykonaj pełne ładowanie
備註:使用前,請把內建電池充飽電。
wbudowanego akumulatora.
KO
LED 표시등
PT
Indicador LED
Estado da bateria
빨간색 표시등
Continuamente aceso a
Em carregamento
켜져 있음
vermelho
꺼짐
Desligado
Carga completa
빨간색 표시등
Intermitente a vermelho
Carga reduzida
깜박임
Nota: Antes da utilização, carregue completamente a
참고: 사용하기 전에 내장 배터리를 완전히
bateria incorporada.
충전하십시오.
RU
LED-индикатор
Статус заряда
PT-BR
LED
Горит красным
Заряжается
Выключено
Полный заряд
Vermelho constante
Мигает красным
Низкий уровень заряда
Desativado
Примечание. Перед использованием полностью
Vermelho piscante
зарядите встроенный аккумулятор.
Nota: antes do uso, carregue totalmente a bateria
interna.
SK
Indikátor LED
Stav batérie
Svieti načerveno
Prebieha nabíjanie
JA
LED インジケータ
Vypnutý
Úplné nabitie
赤で点灯
消灯
Bliká načerveno
Nízka úroveň napájania
赤で点滅
Poznámka: Pred použitím úplne nabite zabudovanú
batériu.
注 : 使用する前に、 内蔵バッテリーをフル充電し
てください。
SV
Indikatorlampa
Batteristatus
TR
LED gösterge
Fast rött sken
Under laddning
Sabit kırmızı
Av
Fulladdat
Kapalı
Blinkar rött
Låg batterinivå
Yanıp sönen kırmızı
Obs! Ladda det inbyggda batteriet helt före
Not: Kullanmadan önce dahili pili tamamen şarj edin.
användning.
UK
Після з'єднання Bluetooth можна керувати вхідними
PT-BR
Após estabelecer a conexão Bluetooth, você pode
викликами за допомогою цього гучномовця.
controlar o recebimento de uma chamada com a caixa
de som.
Кнопка Функція
Botão
Função
Натискайте для відповіді на вхідний
дзвінок.
Pressione para atender uma chamada
Натисніть та утримуйте для відхилення
recebida.
вхідного дзвінка.
Mantenha pressionado para rejeitar uma
Під час виклику натискайте, щоб
chamada recebida.
завершити поточний виклик.
Durante uma chamada, pressione para
encerrá-la.
Примітки:
Можна говорити через мікрофон гучномовця.
Notas:
У разі надходження вхідного виклику відтворення
Você pode falar através do microfone da caixa de
музики призупиняється.
som.
A reprodução da música é pausada quando há uma
ZH-
在藍牙連線之後,您就能使用本揚聲器控制來電。
chamada recebida.
TW
JA
按鈕
功能
Bluetooth 接続の完了後、 このスピーカーで着信を
制御できます。
按下即可接聽來電。
按住即可拒絕來電。
ボタン
機能
通話時,按下即可結束目前通話。
着信に応答するには押す。
備註:
着信を拒否するには押し続ける。
您可以透過揚聲器的麥克風說話。
通話中に現在の通話を終了するには
有來電時會暫停播放音樂。
押す。
KO
Bluetooth 연결이 완료되면 수신 전화를
注 :
스피커로 제어할 수 있습니다.
スピーカーのマイクで通話できます。
버튼
기능
着信があった場合は、 音楽の再生が一時停止します。
수신 전화를 받으려면 버튼을
TR
Bluetooth bağlantısı yapıldıktan sonra bu hoparlör ile
누릅니다.
gelen çağrıları yönetebilirsiniz.
수신 전화를 거부하려면 버튼을
길게 누릅니다.
Düğme
Görev
통화 중에 종료 버튼을 누르면
Gelen bir aramayı yanıtlamak için basın.
통화가 종료됩니다.
Gelen bir aramayı reddetmek için basılı
참고:
tutun.
스피커의 마이크를 통해 통화할 수 있습니다.
Arama sırasında geçerli aramayı
전화가 걸려오면 음악이 멈춥니다.
sonlandırmak için basın.
Notlar:
Hoparlörün mikrofonu ile konuşabilirsiniz.
Çağrı geldiğinde müzik duraklatılır.
Стан батареї
Виконується зарядження
Повністю заряджено
Низький рівень заряду
電池狀態
充電中
已完全充電
低電量
배터리 상태
충전 중
완전히 충전됨
배터리 부족
Battery status (Status da
bateria)
Carregando
Totalmente carregado
Bateria fraca
電池残量
充電中
充電完了
不足
Pil durumu
Şarj ediliyor
Tam şarjlı
Düşük güç
4/27/2015 5:53:31 PM

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Bt2200a/00Bt2200