Herunterladen Diese Seite drucken

Philips MCM2250 Kurzanleitung Seite 2

Mini stereoanlage cd, radio, usb. tischaufbau oder wandmontage max. 20 w
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MCM2250:

Werbung

CS
Tlačítka
VOL +/-
MUTE
SOUND
DA
Taster
VOL +/-
MUTE
SOUND
DE
Tasten
VOL +/-
MUTE
SOUND
EL
Κουμπιά
VOL +/-
MUTE
SOUND
EN
Buttons
Functions
ES
Botones
VOL +/-
Increase or decrease the volume.
VOL +/-
MUTE
Mute the speakers or release them from mute status.
MUTE
SOUND
Select a preset sound equalizer.
SOUND
CD
Specifications
EN
Strømforbrug ved drift
General information
Strømforbrug ved Eco-standby
AC power adaptor
Model: A S300-120-AE250
Direkte USB
(Philips)
Maks. indlæsning af USB udgang
Input: 1 00 - 240 V ~, 50/60 Hz,
1.1 A
Mål: Hovedenhed (B x H x D):
Output: 12 V
2.5 A
Vægt
Operation power consumption
20 W
- Med emballage
- Hovedenhed
Eco standby power consumption
≤ 0.5 W
USB Direct
Version 1.1, 2.0
Forstærker
Max. loading of USB output
Maksimal udgangseffekt
5 V
500 mA
Frekvenskurve
Dimensions: Main unit (W x H x D)
420 x 226 x 97 mm
Signal-/støjforhold
Weight
- With packing
3.3 kg
LYDINDGANG
- Main unit
2.1 kg
Disk
Amplifier
Lasertype
Maximum output power
2 X 10 W RMS
Diskdiameter
Understøttede diske
Frequency response
60 Hz - 16 kHz
Signal-to-noise ratio
≥ 60 dBA
Audio DAC
AUDIO INPUT
650 mV RMS 20 kOhm
Samlet harmonisk forvrængning
Frekvenskurve
Disc
S/N ratio
Laser type
Semiconductor
Tuner (FM)
Disc diameter
12 cm
Indstillingsområde
Support discs
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Indstilling af gitter
Audio DAC
24 Bits, 44.1 kHz
Sensitivitet
Total harmonic distortion
< 1.5% (1 kHz)
– Mono, 26 dB S/N ratio
Frequency response
60 Hz - 16 kHz (44.1 kHz)
– Stereo, 46 dB S/N ratio
S/N Ratio
> 55 dB
Søgevalg
Tuner (FM)
Samlet harmonisk forvrængning
Signal-/støjforhold
Tuning range
87.5 - 108 MHz
Tuning grid
50 kHz
Højttalere
Sensitivity
Højttalerimpedans
- Mono, 26dB S/N Ratio
< 22 dBf
Højttalerdriver
- Stereo, 46dB S/N Ratio
> 43 dBf
Sensitivitet
Search selectivity
> 28 dBf
DE
Technische Daten
Total harmonic distortion
< 3%
Allgemeine Informationen
Signal-to-noise ratio
> 55 dB
Netzadapter
Speakers
Speaker impedance
6 Ohm
Speaker driver
2.75'' full range X 2
Betriebs-Stromverbrauch
Sensitivity
> 83 dB/m/W
Eco-Standby-Stromverbrauch
CS
Specifikace
USB Direct
Obecné informace
Max. Last der USB-Ausgabe
Napájecí adaptér
Model: A S300-120-AE250
Abmessungen: H auptgerät
(Philips)
Vstup: 1 00–240 V ~; 50/60 Hz;
Gewicht
1,1 A
- Inklusive Verpackung
Výstup: 12 V
2,5 A
- Hauptgerät
Spotřeba elektrické energie při
<20 W
Verstärker
provozu
Maximale Ausgangsleistung
Spotřeba energie v pohotovostním
≤0,5 W
režimu Eco
Frequenzgang
Signal-/Rausch-Verhältnis
Připojení USB Direct
Verze 1.1, 2.0
Max. zatížení výstupu USB
AUDIOEINGANG
5 V
500 mA
Rozměry: H lavní jednotka
420 x 226 x 97 mm
Disc
(Š x V x H)
Lasertyp
Hmotnost
Disc-Durchmesser
– Včetně balení
3,3 kg
Unterstützte Discs
– hlavní jednotka
2,1 kg
Audio-DAC
Zesilovač
Klirrfaktor
Maximální výstupní výkon
2 x 10 W RMS
Frequenzgang
S/N Ratio
Kmitočtová charakteristika
60 Hz–16 kHz
Odstup signál/šum
≥60 dBA
Tuner (UKW)
VSTUP ZVUKU
650 mV RMS, 20 kiloohmů
Empfangsbereich
Disk
Abstimmungsbereich
Empfindlichkeit
Typ laseru
Polovodičový
– Mono, 26 dB S/N Ratio
Průměr disku
12 cm
– Stereo, 46 dB S/N Ratio
Podporované disky
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Suchempfindlichkeit
Audio DA převodník
24 bitů, 44,1 kHz
Klirrfaktor
Celkové harmonické zkreslení
<1,5 % (1 kHz)
Signal-/Rausch-Verhältnis
Kmitočtová charakteristika
60 Hz–16 kHz (44,1 kHz)
Lautsprecher
Poměr signálu k šumu
>55 dB
Lautsprecherimpedanz
Tuner (VKV)
Lautsprechertreiber
Rozsah ladění
87,5 - 108 MHz
Empfindlichkeit
Krok ladění
50 kHz
EL
Προδιαγραφές
Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB
<22 dBf
Γενικές πληροφορίες
– Stereo, poměr signál/šum 46 dB
>43 dBf
Τροφοδοτικό AC
Citlivost ladění
>28 dBf
Celkové harmonické zkreslení
<3 %
Odstup signál/šum
>55 dB
Reproduktory
Κατανάλωση ενέργειας σε
λειτουργία
Impedance reproduktoru
6 ohmů
Κατανάλωση ενέργειας κατά τη
Vinutí reproduktoru
2,75'' širokopásmový x 2
λειτουργία αναμονής Eco Power
Citlivost
>83 dB/m/W
USB Direct
DA
Specifikationer
Μέγ. φορτίο εξόδου USB
Generelle oplysninger
Διαστάσεις: Κ ύρια μονάδα
Vekselstrømsadapter
Model: A S300-120-AE250
(Philips)
Βάρος
Indgang: 1 00 - 240 V ~, 50/60 Hz,
- Με τη συσκευασία
1,1 A
- Κύρια μονάδα
Udgang: 12 V
2,5 A
Funkce
FI
Painikkeet
Toiminnot
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
VOL +/-
Äänenvoimakkuuden lisääminen tai vähentäminen
Ztlumení reproduktorů nebo zrušení ztlumení.
MUTE
Kaiuttimien mykistäminen tai mykistyksen poistaminen
Výběr předvolby zvuku ekvalizéru.
SOUND
Esimääritetyn taajuuskorjaimen valitseminen.
Funktioner
FR
Boutons
Fonctions
Øg eller reducer lydstyrken.
VOL +/-
Permet d'augmenter ou de réduire le volume.
Slå lyden fra højttalerne fra, eller slå lyden til igen.
MUTE
Permet de couper ou de rétablir le son des haut-parleurs.
Vælg en forudindstillet equalizer.
SOUND
Permet de sélectionner un réglage d'égaliseur prédéfini.
Funktionen
HU
Gombok
Funkciók
Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke
VOL +/-
A hangerő növelése vagy csökkentése.
Aktivieren/Deaktivieren der Stummschaltung der
MUTE
Hangszórók elnémítása vagy az elnémítás feloldása.
Lautsprecher
SOUND
Tárolt hangszínszabályozó kiválasztása.
Auswählen einer voreingestellten Equalizer-Einstellung
IT
Pulsanti
Funzioni
Λειτουργίες
VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il volume.
Αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου.
MUTE
Consente di disattivare l'audio degli altoparlanti o di
Σίγαση των ηχείων ή επαναφορά από τη σίγαση.
riattivarlo.
Επιλογή προρρυθμισμένου ισοσταθμιστή.
SOUND
Consente di selezionare un'impostazione predefinita
dell'equalizzatore audio.
Funciones
Aumenta o reduce el volumen.
Silencia los altavoces o activa el sonido desde el estado de
silencio.
Selecciona un ecualizador de sonido preestablecido.
EN
Buttons
Functions
Pause or resume play.
Stop play.
Skip to the previous or next track.
/
Press and hold to rewind a track or search forward fast.
Skip to the previous or next album when one or more
/
albums exist.
REPEAT
Select a repeat mode.
To play tracks in sequence, press repeatedly until REP
disappears.
SHUFFLE
Play tracks randomly or in sequence.
Press repeatedly until SHUF disappears to play tracks in
sequence.
CS
Tlačítka
Funkce
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
USB
Zastavení přehrávání.
Přechod na předchozí nebo následující skladbu.
/
Stisknutím a podržením přetočíte skladbu zpět nebo zahájíte
rychlé vyhledávání směrem vpřed.
Přechod na předchozí nebo následující album, je-li k dispozici
/
jedno nebo více alb.
Ενισχυτής
20 W
Μέγιστη ισχύς εξόδου
≤ 0,5 W
Απόκριση συχνοτήτων
Version 1.1, 2.0
Λόγος σήματος προς θόρυβο
5 V
500 mA
ΕΙΣΟΔΟΣ ΗΧΟΥ
420 x 226 x 97 mm
Δίσκος
3,3 kg
Τύπος λέιζερ
2,1 kg
Διάμετρος δίσκου
Υποστηριζόμενοι δίσκοι
2 x 10 W RMS
DAC ήχου
60 Hz-16 KHz
Συνολική αρμονική παραμόρφωση
≥ 60 dBA
Απόκριση συχνοτήτων
650 mV RMS 20 kohm
Λόγος σήματος προς θόρυβο
Δέκτης (FM)
Halvleder
Εύρος συντονισμού
12 cm
Βήμα συντονισμού
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Ευαισθησία
24 Bits, 44,1 kHz
– Μ ονοφωνικός, λόγος σήματος
προς θόρυβο 26dB
< 1,5 % (1 kHz)
– Σ τερεοφωνικός, λόγος σήματος
60 Hz -16 kHz (44,1 kHz)
προς θόρυβο 46dB
> 55 dB
Επιλεκτικότητα αναζήτησης
Συνολική αρμονική παραμόρφωση
87,5-108 MHz
Λόγος σήματος προς θόρυβο
50 kHz
Ηχεία
Σύνθετη αντίσταση ηχείων
< 22 dBf
Οδηγός ηχείου
> 43 dBf
Ευαισθησία
> 28 dBf
< 3 %
Especificaciones
ES
> 55 dB
Información general
Adaptador de alimentación de CA
6 ohm
2,75" bredspektret x 2
> 83 dB/m/W
Consumo de energía en
funcionamiento
Consumo de energía en modo de
Modell: AS300-120-AE250 (Philips)
espera de bajo consumo
Eingangsleistung: 1 00 bis 240 V~;
USB directo
50/60 Hz; 1,1 A
Máx. carga de la salida USB
Ausgangsleistung: 12 V
2,5 A
20 W
Dimensiones: unidad principal
(ancho x alto x profundo)
≤ 0,5 W
Version: 1.1, 2.0
Peso
- Con embalaje
5 V
500 mA
- Unidad principal
420 x 226 x 97 mm
Amplificador
(B x H x T)
Potencia de salida máxima
3,3 kg
Respuesta de frecuencia
2,1 kg
Relación señal/ruido
ENTRADA DE AUDIO
2 x 10 W RMS
Disco
60 Hz bis 16 kHz
Tipo de láser
≥ 60 dBA
Diámetro del disco
650 mV RMS 20 Kiloohm
Discos compatibles
DAC de audio
Halbleiter
Distorsión armónica total
12 cm
Respuesta de frecuencia
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Relación S/R
24 Bit, 44,1 kHz
Sintonizador (FM)
< 1,5 % (1 kHz)
Rango de sintonización
60 Hz – 16 kHz (44,1 kHz)
Intervalo de sintonización
> 55 dB
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
87,5 bis 108 MHz
Selección de búsqueda
50 kHz
Distorsión armónica total
< 22 dBf
Relación señal/ruido
> 43 dBf
Altavoces
> 28 dBf
Impedancia del altavoz
< 3 %
Controlador de altavoz
> 55 dB
Sensibilidad
FI
Teknisiä tietoja
6 Ohm
Yleistä
2 x 70 mm Full Range
Verkkolaite
> 83 dB/m/W
Virrankulutus käytössä
Μοντέλο: A S300-120-AE250
Virrankulutus Eco-valmiustilassa
(Philips)
Είσοδος: 1 00 - 240 V ~, 50/60 Hz,
USB Direct
1,1 A
Maks. USB-lähdön kuormitus
Έξοδος: 12 V
2,5 A
Mitat: päälaite (L x K x S)
20 W
Paino
- Pakkauksen kanssa
≤ 0,5 W
- Päälaite
Έκδοση 1.1, 2.0
Vahvistin
5 V
500 mA
Enimmäislähtöteho
420 x 226 x 97 χιλ.
Taajuusvaste
(Π x Υ x Β)
Signaali-kohina-suhde
ÄÄNITULO
3,3 κιλά
2,1 κιλά
EN
In working mode, press SLEEP/TIMER to select a period (in minutes).
After the set period, the product switches to standby mode automatically.
To deactivate the sleep timer, press SLEEP/TIMER repeatedly until
is displayed.
CS
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER v pracovním režimu
vyberte interval (v minutách). Po nastaveném časovém úseku se výrobek
automaticky přepne do pohotovostního režimu.
Chcete-li deaktivovat časovač vypnutí, opakovaně stiskněte tlačítko
SLEEP/TIMER, dokud se nezobrazí symbol
DA
I tændt tilstand skal du trykke på SLEEP/TIMER for at vælge en periode
(i minutter). Efter den indstillede periode skifter produktet automatisk til
standbytilstand.
Sleep-timeren deaktiveres ved gentagne gange at trykke på
SLEEP/TIMER, indtil
vises.
REPEAT
Výběr režimu opakování.
: opakování aktuální skladby
: opakování všech skladeb
: opakování aktuální složky
Chcete-li přehrávat skladby postupně, opakovaně
stiskněte tlačítko, dokud nezmizí symbol REP.
SHUFFLE
Náhodné nebo postupné přehrávání skladeb
: přehrávání skladeb v náhodném pořadí.
Chcete-li přehrávat skladby postupně, opakovaně
stiskněte tlačítko, dokud nezmizí symbol SHUF.
: repeat the current track
: repeat all tracks
DA
Taster
Funktioner
: repeat the current folder
Sæt afspilningen på pause, eller genoptag afspilningen.
Stop afspilningen.
Gå til forrige eller næste spor.
/
: play tracks randomly
Tryk og hold nede for hurtigt at søge tilbage eller frem i et
spor.
Spring til det forrige eller næste album, hvis der findes mere
/
end ét album.
REPEAT
Vælg en gentagelsestilstand.
: gentag det aktuelle spor
: gentag alle spor
: gentag den aktuelle mappe
For at afspille numre i rækkefølge skal du trykke
gentagne gange, indtil REP forsvinder.
SHUFFLE
Afspil spor i tilfældig rækkefølge eller i rækkefølge.
: afspil spor i tilfældig rækkefølge
Tryk gentagne gange, indtil SHUF forsvinder for at afspille
spor i rækkefølge.
Levy
2 X 10 W RMS
Lasertyyppi
Puolijohde
60 Hz - 16 kHz
Levyn halkaisija
12 cm
≥ 60 dBA
Tuetut levyt
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
650 mV RMS 20 kOhm
Audio DAC
24 bittiä / 44,1 kHz
Harmoninen kokonaishäiriö
<1,5 % (1 kHz)
Taajuusvaste
60 Hz–16 kHz (44,1 kHz)
Ημιαγωγός
S-k.-suhde
> 55 dB
12 εκ.
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Viritin (FM)
24 Bit, 44,1 kHz
Viritysalue
87,5–108 MHz
< 1,5% (1 kHz)
Virityskaavio
50 kHz
60 Hz - 16 kHz (44,1 kHz)
Herkkyys
– Mono, 26 dB signaali-kohina-suhde
<22 dBf
> 55 dB
– Stereo, 46 dB signaali-kohina-suhde
>43 dBf
Haun valittavuus
> 28 dBf
87,5 - 108 MHz
Harmoninen kokonaishäiriö
<3 %
50 kHz
Signaali-kohina-suhde
yli 55 dB
Kaiuttimet
< 22 dBf
Kaiuttimen impedanssi
6 ohmia
> 43 dBf
Kaiutinohjain
2,75'', kokoaluekaiutin X 2
Herkkyys
>83 dB/m/W
> 28 dBf
FR
Caractéristiques techniques
< 3%
Informations générales
> 55 dB
Adaptateur secteur
Modèle : A S300-120-AE250
Entrée : 1 00 - 240 V ~, 50/60 Hz,
6 Ohm
2,75" πλήρους εύρους x 2
Sortie : 12 V
> 83 dB/m/W
Consommation électrique en mode
20 W
de fonctionnement
Consommation électrique en mode
≤ 0,5 W
veille Éco
Modelo: A S300-120-AE250
USB Direct
Version 1.1, 2.0
(Philips)
Entrada: 1 00 - 240 V ~, 50/60 Hz,
Charge max. de sortie USB
5 V
1,1 A
Dimensions : U nité principale
420 x 226 x 97 mm
Salida: 12 V
2,5 A
(l x H x P)
20 W
Poids
- Avec emballage
3,3 g
≤ 0,5 W
- Unité principale
2,1 kg
Amplificateur
Versión 1.1, 2.0
Puissance de sortie maximale
2 x 10 W RMS
5 V
500 mA
Réponse en fréquence
60 Hz -16 kHz
420 x 226 x 97 mm
Rapport signal/bruit
≥ 60 dBA
ENTRÉE AUDIO
650 mV RMS 20 kOhm
3,3 kg
Disque
2,1 kg
Type de laser
Semi-conducteur
Diamètre du disque
12 cm
2 x 10 W RMS
Disques pris en charge
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
60 Hz -16 kHz
CNA audio
24 bits/44,1 kHz
≥ 60 dBA
Distorsion harmonique totale
< 1,5 % (1 kHz)
650 mV RMS 20 kohmios
Réponse en fréquence
60 Hz - 16 kHz (44,1 kHz)
Rapport signal/bruit
> 55 dB
Tuner (FM)
Semiconductor
12 cm
Gamme de fréquences
87,5 – 108 MHz
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Grille de syntonisation
50 kHz
Sensibilité
24 bits, 44,1 kHz
– Mono, rapport signal/bruit 26 dB
< 22 dBf
< 1,5 % (1 kHz)
– Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
> 43 dBf
60 Hz – 16 kHz (44,1 kHz)
Sélectivité de recherche
> 28 dBf
> 55 dB
Distorsion harmonique totale
< 3 %
Rapport signal/bruit
> 55 dB
87.5-108 MHz
Enceintes
50 kHz
Impédance
6 Ohms
Enceinte
2,75'' à gamme étendue X 2
< 22 dBf
Sensibilité
> 83 dB/m/W
> 43 dBf
> 28 dBf
HU
Termékjellemzők
< 3%
Általános információk
> 55 dB
Táphálózati adapter
Típus: AS300-120-AE250 (Philips)
Bemenet: 1 00 - 240 V ~,
6 ohmios
Kimenet: 12 V
2 de rango completo de 2,75"
Üzemi teljesítményfelvétel
20 W
> 83 dB/m/W
Eco készenléti üzemmód
≤ 0,5 W
teljesítményfelvétele
USB Direct
1.1, 2.0 verzió
Max. terhelése az USB kimenetnek
5 V
Malli: AS300-120-AE250 (Philips)
Tulo: 1 00–240 V ~, 50/60 Hz,
Méretek: Főegység (Szé x Ma x Mé)
420 x 226 x 97 mm
1,1 A
Tömeg
Lähtö: 12 V
2,5 A
- Csomagolással
3,3 kg
20 W
- Főegység
2,1 kg
≤ 0,5 W
Erősítő
Versio 1.1, 2.0
Maximális kimeneti teljesítmény
2 x 10 W RMS
5 V
500 mA
Frekvenciaátvitel
60 Hz -16 kHz
420 x 226 x 97 mm
Jel/zajszint arány
≥ 60 dBA
AUDIOBEMENET
650 mV RMS 20 kohm
3,3 kg
Lemez
2,1 kg
Lézertípus
Félvezető
Lemezátmérő
12 cm
2 x 10 W RMS
Támogatott lemezek
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
60 Hz–16 kHz
Audió DAC
24 bit, 44,1 kHz
≥ 60 dBA
Teljes harmonikus torzítás
<1,5 % (1 kHz)
650 mV RMS, 20 kohm
Frekvenciaátvitel
60 Hz - 16 kHz (44,1 kHz)
H/Z arány
> 55 dB
DE
Drücken Sie im Betriebsmodus SLEEP/TIMER, um einen Zeitraum (in
Minuten) einzustellen. Nach der festgelegten Zeit schaltet das Produkt
automatisch in den Standby-Modus.
Um den Sleep-Timer zu deaktivieren, drücken Sie wiederholt
SLEEP/TIMER, bis
angezeigt wird.
EL
Όταν το προϊόν βρίσκεται σε λειτουργία, πατήστε SLEEP/TIMER για
να επιλέξετε ένα χρονικό διάστημα (σε λεπτά). Μόλις περάσει το
καθορισμένο χρονικό διάστημα, το προϊόν μεταβαίνει αυτόματα σε
λειτουργία αναμονής.
Για να απενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη διακοπής
λειτουργίας, πατήστε επανειλημμένα SLEEP/TIMER μέχρι να
εμφανιστεί η ένδειξη
.
ES
En modo de funcionamiento, pulse SLEEP/TIMER para seleccionar un
periodo (en minutos). Después del periodo establecido, el producto
cambia al modo de espera automáticamente.
Para desactivar el temporizador de desconexión, pulse
SLEEP/TIMER varias veces hasta que aparezca
FI
Määritä ajanjakso (minuuteissa) painamalla työtilassa SLEEP/TIMER-painiketta
toistuvasti. Valitun ajanjakson jälkeen laite siirtyy automaattisesti valmiustilaan.
Voit kytkeä uniajastimen pois käytöstä painamalla toistuvasti
SLEEP/TIMER-painiketta, kunnes
tulee näkyviin.
FR
En mode de fonctionnement, appuyez sur SLEEP/TIMER pour
sélectionner une durée définie (en minutes). Au terme de la durée
définie, le produit bascule automatiquement en mode veille.
Pour désactiver l'arrêt programmé, appuyez sur SLEEP/TIMER à
plusieurs reprises jusqu'à ce que
s'affiche.
HU
Használati üzemmódban a SLEEP/TIMER gomb megnyomásával
választható ki időtartam (percekben). A beállított időintervallum után a
készülék automatikusan készenléti üzemmódba vált.
Az elalvási időzítő kikapcsolásához nyomja meg többször a
.
SLEEP/TIMER gombot, amíg a
üzenet meg nem jelenik.
IT
In modalità di funzionamento, premere SLEEP/TIMER per impostare
un periodo di tempo (in minuti). Al termine dell'intervallo di tempo
impostato, il prodotto passa automaticamente alla modalità standby.
Per disattivare lo spegnimento automatico, premere ripetutamente
SLEEP/TIMER fino a quando non viene visualizzato
DE
Tasten
Funktionen
Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
Springen zum vorherigen/nächsten Titel
/
Gedrückt halten, um einen Titel zurück- oder vorzuspulen
Springen zum vorherigen oder nächsten Album, wenn
/
mindestens ein Album verfügbar ist
REPEAT
Auswählen eines Wiederholungsmodus.
: Wiederholen des aktuellen Titels
: Wiederholen aller Titel
: Wiederholen des aktuellen Ordners
Um Titel der Reihe nach wiederzugeben, wiederholt
drücken, bis REP nicht mehr angezeigt wird.
SHUFFLE
Zufällige Wiedergabe oder Wiedergabe der Reihe nach
: Zufällige Wiedergabe der Titel
Um Titel der Reihe nach wiederzugeben, drücken Sie
wiederholt, bis SHUF nicht mehr angezeigt wird.
EL
Κουμπιά
Λειτουργίες
Παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
Διακοπή αναπαραγωγής.
Μετάβαση στο προηγούμενο ή στο επόμενο κομμάτι.
/
Πατήστε παρατεταμένα για γρήγορη μετάβαση προς τα
πίσω ή για γρήγορη αναζήτηση προς τα εμπρός μέσα
στο κομμάτι.
Μετάβαση στο προηγούμενο ή στο επόμενο άλμπουμ
/
όταν υπάρχουν περισσότερα από ένα άλμπουμ.
Tuner (FM)
Hangolási tartomány
87,5 - 108 MHz
Lépésköz
50 kHz
Érzékenység
- Monó, 26 dB H/Z arány
< 22 dBf
- Sztereó, 46 dB H/Z arány
> 43 dBf
Keresési szelektivitás
> 28 dBf
Teljes harmonikus torzítás
< 3%
Jel/zajszint arány
> 55 dB
Hangsugárzók
Hangsugárzó impedancia
6 ohm
Hangszórómeghajtó
2 db 2,75''-es, szélessávú
Érzékenység
> 83 dB/m/W
IT
Specifiche
Informazioni generali
Adattatore di alimentazione CA
Modello: A S300-120-AE250
(Philips)
Ingresso: 1 00 - 240 V~, 50/60 Hz,
1,1 A
Uscita: 12 V
2,5 A
Consumo energetico durante il
20 W
funzionamento
Consumo energetico in modalità
≤ 0,5 W
Standby Eco Power
USB diretta
Versione 1.1, 2.0
Carico massimo dell'uscita USB
5 V
500 mA
(Philips)
Dimensioni: U nità principale
420 x 226 x 97 mm
1,1 A
(L x A x P)
2,5 A
Peso
- Con imballo
3,3 kg
- Unità principale
2,1 kg
Amplificatore
Potenza in uscita massima
2 x 10 W RMS
Risposta in frequenza
60 Hz -16 kHz
500 mA
Rapporto segnale/rumore
≥ 60 dBA
Ingresso audio
650 mV RMS 20 kOhm
Disco
Tipo laser
Semiconduttore
Diametro disco
12 cm
Dischi supportati
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Audio DAC
24 Bit, 44,1 kHz
Distorsione totale armonica
< 1,5 % (1 kHz)
Risposta in frequenza
60 Hz - 16 kHz (44,1 kHz)
Rapporto segnale/rumore
> 55 dB
Sintonizzatore (FM)
Gamma di sintonizzazione
87,5 - 108 MHz
Griglia di sintonizzazione
50 kHz
Sensibilità
– M ono, rapporto segnale/rumore
< 22 dBf
26 dB
– S tereo, rapporto segnale/rumore
> 43 dBf
46 dB
Selettività di ricerca
> 28 dBf
Distorsione totale armonica
< 3%
Rapporto segnale/rumore
> 55 dB
Altoparlanti
Impedenza altoparlanti
6 ohm
Driver altoparlanti
2 full range da 2,75"
Sensibilità
> 83 dB/m/W
50/60 Hz, 1,1 A
2,5 A
500 mA
EN
In normal standby mode, press and hold DISPLAY for 2 seconds, and then press
VOL +/- or
/
to select
,
, or
.
CS
Stisknutím a podržením tlačítka DISPLAY na 2 sekundy v normálním
pohotovostním režimu a následovným stisknutím tlačítka VOL +/- nebo
vyberete možnosti
,
nebo
.
DA
I normal standbytilstand skal du holde DISPLAY nede i 2 sekunder og derefter
trykke på VOL +/- eller
/
for at vælge
,
eller
DE
Halten Sie im normalen Standby-Modus DISPLAY 2 Sekunden lang gedrückt,
und drücken Sie dann VOL +/- oder
/
, um
,
auszuwählen.
EL
Σε κανονική λειτουργία αναμονής, πατήστε DISPLAY για 2 δευτερόλεπτα και
στη συνέχεια πατήστε VOL +/- ή
/
για να επιλέξετε
.
ES
En el modo de espera normal, mantenga pulsado DISPLAY durante 2 segundos
y, a continuación, pulse VOL +/- o
/
para seleccionar
.
FI
Paina normaalissa valmiustilassa DISPLAY-painiketta 2 sekunnin ajan ja paina
sitten VOL +/-- tai
/
-painiketta ja valitse
,
tai
FR
Dans le mode de mode veille normal, maintenez enfoncé DISPLAY pendant
2 secondes, puis appuyez sur VOL +/- ou
/
pour sélectionner
ou
.
HU
Normál készenléti módban tartsa lenyomva a DISPLAY gombot 2 másodpercig,
majd nyomja meg a VOL +/- vagy a
/
gombot a
,
lehetőség kiválasztásához.
IT
In modalità standby normale, tenere premuto DISPLAY per 2 secondi, quindi
premere VOL +/- o
/
per selezionare
,
, o
AUDIO
IN
.
AUDIO IN
.
REPEAT
Επιλογή λειτουργίας επανάληψης.
: επανάληψη του τρέχοντος κομματιού
: επανάληψη όλων των κομματιών
: επανάληψη του τρέχοντος φακέλου
Για αναπαραγωγή των κομματιών με τη σειρά,
πατήστε επανειλημμένα μέχρι να εξαφανιστεί η
ένδειξη REP.
SHUFFLE
Αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία σειρά ή με τη σειρά.
: τυχαία αναπαραγωγή κομματιών
Για αναπαραγωγή κομματιών με τη σειρά, πατήστε
επανειλημμένα μέχρι να εξαφανιστεί η ένδειξη SHUF.
ES
Botones
Funciones
Detiene o reinicia la reproducción.
Detiene la reproducción.
Salta a la pista anterior o siguiente.
/
Mantenga pulsado para rebobinar la pista o hacer una
búsqueda rápida hacia delante.
Salta al álbum anterior o siguiente cuando existe un álbum
/
o más.
REPEAT
Selecciona un modo de repetición.
: repite la pista actual
: repite todas las pistas
: repite la carpeta actual
Para reproducir las pistas en orden, púlselo varias
veces hasta que desaparezca REP.
SHUFFLE
Reproduce las pistas aleatoriamente o en orden.
: reproduce las pistas en orden aleatorio
Púlselo varias veces hasta que desaparezca SHUF para
reproducir las pistas en orden.
FI
Painikkeet
Toiminnot
Keskeytä tai jatka toistoa.
Lopeta toisto.
Siirry edelliseen tai seuraavaan raitaan
/
Kelaa raitaa taaksepäin tai tee pikahaku eteenpäin painamalla
painiketta pitkään.
Edelliseen tai seuraavaan albumiin siirtyminen, kun albumeita
/
on yksi tai useampi.
REPEAT
Uudelleentoistotilan valitseminen.
: nykyisen raidan uusintatoisto
: kaikkien raitojen uusintatoisto
: nykyisen kansion uusintatoisto
Toista raitoja peräkkäin painamalla painiketta
toistuvasti, kunnes REP katoaa näkyvistä.
SHUFFLE
Toista raitoja satunnaisessa tai peräkkäisessä järjestyksessä.
: raitojen toistaminen satunnaisessa järjes-
tyksessä
Toista raitoja peräkkäin painamalla painiketta toistuvasti,
kunnes SHUF katoaa näkyvistä.
FR
Boutons
Fonctions
Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
Permet de passer à la piste précédente ou suivante.
/
Maintenez l'une de ces touches enfoncée pour effectuer une
avance/un retour rapide dans la piste.
Permet de passer à l'album précédent ou suivant lorsqu'il
/
existe un ou plusieurs albums.
REPEAT
Permet de sélectionner un mode de répétition.
: répétition de la piste en cours
: répétition de toutes les pistes
: répétition du dossier en cours
Pour lire les pistes dans l'ordre, appuyez sur cette touche
à plusieurs reprises jusqu'à ce que REP disparaisse.
SHUFFLE
Permet de lire les pistes de façon aléatoire ou dans l'ordre.
: lecture des pistes dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises jusqu'à ce
que SHUF disparaisse pour lire les pistes dans l'ordre.
HU
Gombok
Funkciók
A lejátszás szüneteltetése és folytatása.
Lejátszás leállítása.
Ugrás az előző/következő műsorszámra.
/
Visszatekeréshez vagy gyors előrefelé kereséshez nyomja
meg és tartsa lenyomva a gombot.
Az előző, illetve következő albumra lehet ugrani, ha egy vagy
/
több album létezik.
REPEAT
Ismételt lejátszási mód kiválasztása.
: az aktuális műsorszám ismétlése
: az összes műsorszám ismétlése
: az aktuális mappa ismétlése
A műsorszámok sorban való lejátszásához nyomja le
többször, amíg a REP el nem tűnik.
SHUFFLE
Műsorszámok véletlenszerű vagy sorrend szerinti lejátszása.
: a műsorszámok véletlenszerű lejátszása
A sorrend szerinti lejátszáshoz nyomja le többször, amíg a
SHUF el nem tűnik.
IT
Pulsanti
Funzioni
Consente di mettere in pausa o riavviare la riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
Consentono di passare al brano precedente/successivo.
/
Tenere premuto per riavvolgere un brano o per avviare la
ricerca veloce in avanti.
Consentono di passare all'album precedente o successivo
/
(in caso di uno o più album).
REPEAT
Consente di selezionare una modalità di ripetizione.
: consente di ripetere il brano corrente
: consente di ripetere tutti i brani
: consente di ripetere la cartella corrente
Per riprodurre i brani in sequenza, premere più volte
fino a che REP non scompare.
SHUFFLE
Consente di riprodurre i brani in ordine casuale o in sequenza.
: consente di riprodurre i brani in ordine
casuale
Per riprodurre i brani in sequenza, premere più volte fino
a che SHUF non scompare.
/
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
.
CS
Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese
www.philips.com/support.
oder
DA
Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support.
DE
Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie
,
ή
www.philips.com/support.
EL
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη
διεύθυνση www.philips.com/support.
,
o
ES
Para descargar el manual de usuario completo, visite
www.philips.com/support.
.
FI
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
,
FR
Pour télécharger le manuel d'utilisation complet, rendez-vous sur
www.philips.com/support.
HU
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a
vagy
www.philips.com/support címre.
IT
Per scaricare il manuale dell'utente completo, visitare il sito Web
www.philips.com/support.
.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mcm2250/12