Seite 3
_____________________________________________________________________________ EN | Translation of the original operating instructions ......... 34 Safety ......................... 35 General safety instructions ......................35 Explanation of safety instructions ..................... 35 Safety symbols ........................... 36 Intended use ..........................36 Device description ..................... 38 Overview of device elements...................... 38 Refrigeration unit ........................
Jegliche - auch auszugsweise - Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und sonstige Verwertung darf nur nach schriftlicher Genehmigung durch die FRYKA-Kältetechnik GmbH erfolgen. Die Betriebsanleitung ist ausschließlich zur internen Verwendung durch den Käufer bestimmt. 4 | 63 Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz...
Maßnahmen zur Vermeidung der Gefahr HINWEIS beschreibt eine Situation, die zu Sachschäden führen kann. HINWEIS Art / Quelle der Gefahr Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung Maßnahmen zur Vermeidung der Gefahr Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz 5 | 63...
Beeinträchtigungen, oder Personen, die nicht über ausreichende Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, es sei denn sie wurden durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in der Benutzung des Gerätes unterwiesen und anfänglich beaufsichtigt. 6 | 63 Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz...
Seite 7
Nutzung des Gerätes unter Außerachtlassen der Betriebsanleitung. Unsachgemäße Eingriffe oder Reparaturen WARNUNG Personen- oder Sachschäden Lassen Sie nur vom Hersteller oder vom Hersteller geschultes oder autorisiertes Fachpersonal Änderungen, Instandsetzungs- oder Wartungsarbeiten vornehmen. Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz 7 | 63...
Verdampfer: Im Behälter mit der Temperierflüssigkeit befindet sich der Verdampfer (Plattenwärmetauscher). Die Verdampfung des Kältemittels entzieht der Temperierflüssigkeit Wärme, so dass diese abkühlt. Die Temperaturen zum Regeln des Kältekreislaufs werden über einen Temperaturfühler PT 100 gemessen. 10 | 63 Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz...
Die 9-polige D-SUB-Buchse dient zum Anschluss einer Heidolph Steuerung. (Länge des Verbindungskabels max. 3m) EXTERNE STECKDOSE Die externe Steckdose darf ausschließlich zum Anschluss von Hei-VAP-Geräten der Fa. Heidolph verwendet werden. Die Steckdose ist mit 8,00 A Sicherungen abgesichert. EMV-ANGABEN Dieses Gerät ist für die Verwendung in industrieller elektromagnetischer Umgebung (Klasse A) vorgesehen.
Ermitteln Sie vor der Inbetriebnahme den max. zulässigen Druck für den externen Kreislauf. Dieser wird durch das schwächste Glied bestimmt (z.B. Glasapparaturen). Stellen Sie sicher, dass dieser höher liegt als der maximale Druck der Umwälzpumpe. Verhindern Sie ein Abknicken der Schläuche. 12 | 63 Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz...
Hersteller beigestellte nichtbrennbare Temperierflüssigkeit HKF 15.1 POF ECO, um einen optimalen und sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Bei der Verwendung einer anderen Temperierflüssigkeit besteht keine Gewährleistung und Haftung für Schäden. Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz 13 | 63...
Überprüfen Sie bei laufendem Gerät, ob die Drehrichtung der Pumpe stimmt. Diese befindet sich im Gerät rechts unten. Entfernen Sie das rechte Frontgitter und überprüfen Sie die Drehrichtungsanzeige der Pumpe. 14 | 63 Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz...
Seite 15
Stellen Sie am Absperrventil des Bypasses den gewünschten Druck im Temperierflüssigkeitskreislauf ein. Beachten Sie dabei den maximal zulässigen Druck des externen Kreislaufs. Beachten Sie: Ein deutlich zu niedriger Druck führt zu einer verminderten Kälteleistung. Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz 15 | 63...
Der Alarm wird akustisch und durch den blinkenden Balken und den Fehlertext „Wassermangel/Trockenlauf" signalisiert. Füllen Sie Temperierflüssigkeit nach und quittieren Sie den Alarm mit der Taste „Glocke". Dadurch wird die Alarmmeldung zurückgesetzt und die Pumpe wieder gestartet. 16 | 63 Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz...
Einfrieren des Wärmetauschers zu verhindern. HINWEIS Betrieb der Pumpe bei blockiertem Temperierkreislauf Unzulässig hoher Druck im Temperierkreislauf Der Temperierkreislauf darf nicht unterbrochen oder abgesperrt werden. Beseitigen Sie Blockierungen im Temperierkreislauf. Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz 17 | 63...
Überprüfen Sie jährlich den pH-Wert der mitgelieferten Temperierflüssigkeit. Bei einem Wert unter 7 (sauer) muss die Temperierflüssigkeit getauscht werden, um eine Beschädigung des Temperierkreislaufs zu verhindern. Tauschen Sie die Temperierflüssigkeit spätestens wenn sie sich stark verfärbt, riecht oder sich der Temperierkeitskreislauf zusetzt. 18 | 63 Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz...
Drehfeld des Dreiphasenwechselstromanschlusses rechtsdrehend ist. GERÄTESICHERUNGEN Spannungsführende Teile / bewegte Teile GEFAHR Stromschlag / Verletzungen Arbeiten im Schaltkasten dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Trennen Sie vor jeglichen Instandsetzungsarbeiten das Gerät vom Stromnetz. Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz 19 | 63...
Seite 20
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Entfernen Sie die Abdeckung des Schaltkastens. Schalten Sie die Sicherungen ein. Bringen Sie die Abdeckung des Schaltkastens wieder an. Nehmen Sie das Gerät in Betrieb. 20 | 63 Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz...
STATUS- UND FEHLERMELDUNGEN Fehler/Fehlermeldung Beschreibung Ursache Maßnahme Anzeige ist dunkel und das Gerät ohne Gerät ist ohne Stromversorgung Die Haussicherung hat ausgelöst. Stellen Sie die Stromversorgung wieder her. Funktion Die interne Sicherung des Geräts hat ausgelöst. Lassen Sie die Gerätesicherung S7 durch eine Elektrofachkraft wieder einschalten Gerätesicherungen (Abschnitt "...
Das Gerät enthält fluorierte Treibhausgase als Kältemittel in einem hermetisch geschlossenen Kreislauf. Beschädigen Sie daher das ausgediente Gerät nicht am Kältekreislauf, damit das enthaltene Kältemittel und das Öl nicht unkontrolliert entweichen können. 22 | 63 Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz...
_____________________________________________________________________________ VERPACKUNG ENTSORGEN Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht entsprechend der gesetzlichen Vorgaben. Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz 23 | 63...
Verpackung, um Beschädigungen zu vermeiden. Lagerbedingungen: In trockenen Innenräumen Stehend, um Schäden am Kältekreislauf zu vermeiden Zulässige Umgebungstemperatur: 5 bis 40 °C Zulässige Umgebungsfeuchte: max. 70% relative Luftfeuchte, nicht kondensierend 24 | 63 Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz...
Das Gerät enthält fluorierte Treibhausgase | hermetisch geschlossener Kältekreislauf Alle Daten beziehen sich auf Nennspannung und Nennfrequenz. Umgebungstemperatur 20 °C Technische Daten nach DIN 12876 * GWP: Global Warming Potential (Treibhauspotential) nach IPCC IV Umlaufkühler Hei-CHILL 5000 Base Cart 400V 50Hz 25 | 63...
10.1 GARANTIEERKLÄRUNG Die Firma Heidolph Instruments GmbH & Co. KG gewahrt eine Garantie von drei Jahren auf Material- und Herstellungsfehler. Ausgenommen vom Garantieanspruch sind Glas- und Verschleißteile, Transportschaden sowie Schaden, die auf einen unsachgemäßen Umgang oder eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts zurückzuführen sind.