Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Leading Safety Standards
Operating Manual
Circulation chiller Hei-CHILL 3000, Hei-CHILL 5000
Operating manual must be read before initial start-up.
Please follow the safety instructions provided.
Please keep for future reference.
Original-Betriebsanleitung
Umlaufkühler Hei-CHILL 3000, Hei-CHILL 5000
Betriebsanleitung vor Erstinbetriebnahme unbedingt lesen.
Sicherheits hinweise beachten.
Für künftige Verwendung aufbewahren.
Superior Ease of Use
Page 2
Seite 34
Hei-CHILL
Reduced Cost of Ownership
Chiller

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heidolph Hei-CHILL 3000

  • Seite 60 Änderungen am Gerät ................66 Sicherheit des Personals ................66 Sicherheit während der Benutzung ..............67 Entsorgung ......................67 Gerätebeschreibung Geräteübersicht....................68 Gesamtansicht Hei-CHILL 3000, Hei-CHILL 5000 ..........68 Bedienfeld Hei-CHILL .................68 Inbetriebnahme Gerät Aufstellen ....................69 Netzkabel anschließen / lösen ................70 Gerät ein- und ausschalten ................70 Sprache einstellen ....................71...
  • Seite 61 Inhaltsverzeichnis Regelparameter ....................87 Temperierung über Programme steuern ...............89 Programm erstellen ..................89 Programmdurchläufe festlegen ..............90 Programm starten und beenden ..............91 Gerätestatus ....................92 Schnittstellen ....................93 Alarmausgang anschließen ................94 Werkseinstellung wiederherstellen ..............95 Reinigung und Wartung Reinigung ......................96 Gerät reinigen ...................96 Wartung ......................97 Instandhaltung ..................97 Fehlerbehandlung Störungen und deren Beseitigung ...............99 Montage...
  • Seite 62: Zu Diesem Dokument

    Genehmigung des Herstellers nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Weitere Ansprüche bleiben vorbehalten. Version und Varianten Version Diese Anleitung beschreibt Funktion, Betrieb und Bedienung der Umlaufkühler Hei-CHILL 3000 und Hei-CHILL 5000. Version Änderungsdatum 07/2018 Varianten Das Gerät ist in verschiedenen Ausstattungsvarianten erhältlich. Bestimmte Merkmale oder Funktionen sind nur in bestimmten Ausstattungsvarianten verfügbar.
  • Seite 63: Symbole Und Signalwörter

    Zu diesem Dokument Symbole und Signalwörter In dieser Betriebsanleitung werden standardisierte Symbole und Signalwörter verwendet, um Sie vor Gefahren zu warnen oder Ihnen wichtige Hinweise zu geben. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden zu vermeiden. Die folgenden Begriffe und Grundsymbole werden verwendet: Symbol Zusätzliche Signalwörter / Erläuterung Warnzeichen...
  • Seite 64: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise EU Konformitätserklärung Das Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien*: ▪ 2006/42/EG Maschinen-Richtlinie ▪ 2014/30/EU EMV-Richtlinie *Siehe hierzu auch beigelegte „EU-Konformitätserklärung”. Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch bestehen beim Installieren, Arbeiten und Instandhalten Gefahren. ➜...
  • Seite 65: Bedienung

    Beachten Sie bei der Auswahl der Schläuche für den Anschluss von Peripheriegeräten neben der Beständigkeit zwingend den zulässige Temperaturbereich und den maximal zulässige Druck. ▪ Wir empfehlen die Verwendung von Heidolph-Schläuchen. Diese sind vom Heidolph Instruments getestet und freigegeben. (Siehe Kapitel „Ersatzteile und Zubehör, Zubehör”.) Qualifikation der Mitarbeiter ▪...
  • Seite 66: Pflichten Des Betreibers

    Sicherheitshinweise Pflichten des Betreibers Aufstellort ▪ Das Gerät muss an einem geeigneten Platz aufgestellt werden. ▪ Das Gerät muss stabil und standsicher aufgestellt werden. ▪ Stellen Sie sicher, dass das Gerät und alle Gerätekomponenten und Anschlüsse jederzeit frei zugängig sind. ▪...
  • Seite 67: Sicherheit Während Der Benutzung

    Sicherheitshinweise Sicherheit während der Benutzung ➜ Schützen Sie sich mit passender Kleidung, wenn Sie an dem Gerät arbeiten (Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhandschuhe). ➜ Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt. Es verfügt über keinen Ex- oder ATEX-Schutz. ➜...
  • Seite 68: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Geräteübersicht Gesamtansicht Hei-CHILL 3000, Hei-CHILL 5000 Einfüllstutzen mit Deckel Bedienfeld Manometer EIN-/AUS-Schalter Schnittstelle Alarmausgang Frontblende mit Lüftungsgitter Lüftungsgitter 4 Rollfüße, vorne mit Feststellbremse Bedienfeld Hei-CHILL Lichtsensor:steuert Displayhelligkeit Display Taste „Select” Select: Display auswahl Softkeys: bestätigen angezeigte Funktionen Pfeiltasten:...
  • Seite 69: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Gerät Aufstellen Gefahr: Vergiftungsgefahr! Je nach verwendeter Temperierflüssigkeit und Betriebsart können toxische Dämpfe entstehen. Sorgen Sie für ausreichende Absaugung der Dämpfe. Warnung: Quetschgefahr! Die Kühlgeräte sind zur leichteren Beweglichkeit mit Rollen ausgestattet. Dadurch kann das Gerät wegrollen und evtl. umstürzen. Die Geräte dürfen nur auf dem Boden aufgestellt werden.
  • Seite 70: Netzkabel Anschließen / Lösen

    Inbetriebnahme Netzkabel anschließen / lösen Das Netzkabel ist fest mit dem Gerät Hei-CHILL 3000 verbunden. Der Anschluss befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. ✓ Der Hauptschalter ist AUS-geschaltet bzw. steht auf „power off”. ➜ Verbinden Sie den Gerätestecker mit Gerätestecker...
  • Seite 71: Sprache Einstellen

    Inbetriebnahme Sprache einstellen ➜ Schalten Sie das Gerät ein. ✓ Es ertönt ein Signalton. ✓ Beim ersten Einschalten wird automatisch das Untermenü „Befüllmodus” aufgerufen. ✓ Wenn das Untermenü „Befüllmodus” nicht in einer Sprache angezeigt wird, die für Sie verständlich ist, muss als erstes die richtige Sprache eingestellt werden. ➜...
  • Seite 72: Temperierflüssigkeit Einfüllen

    Tragen Sie beim Befüllen des Umlaufkühlers immer eine Schutzbrille, Schutzhandschuhe und Schutzkleidung. Die Temperierflüssigkeit von Heidolph ist für alle üblichen Anwendungen geeignet. Sie deckt Temperaturbereiche von minus 30 °C bis plus 90 °C ab. (Siehe Kapitel „Ersatzteile und Zubehör, Zubehör”)
  • Seite 73: Erstbefüllung

    Inbetriebnahme Erstbefüllung Das Reservoir für die Temperierflüssigkeit fasst zwischen 20 und 33 Liter (s. Kapitel “Anhang, Technische Daten”). Die Befüllung des Gerätes wird über ein Softwareprogramm unterstützt. Ist der Füllstand zu niedrig: ▪ werden Pumpe und Kälteaggregat nicht gestartet ▪ wird automatisch der Befüllmodus gestartet. ➜...
  • Seite 74: Menü-Führung

    Inbetriebnahme Menü-Führung Vom Grundmenü gelangen Sie in das Hauptmenü, das in 6 Untermenüs gegliedert ist. Zu manchen dieser Untermenüs gibt es bis zu 4 weitere Untermenüs. (siehe folgendes Kapitel „Bedienung, Übersicht Menüstruktur”) Grundmenü ➜ Schalten Sie das Gerät EIN. ✓ Es ertönt ein Signalton. ✓...
  • Seite 75 Inbetriebnahme Untermenü zur Einstellung von Werten ✓ Unter dem aktuell eingestellten Wert blinkt ein Cursor. ➜ Drücken Sie die Pfeiltasten rechts u oder links t, um eine Ziffer auszuwählen. ➜ Drücken Sie die Pfeiltaste auf p oder ab q, um die Ziffer zu verändern. ➜...
  • Seite 76: Voreinstellungen

    Inbetriebnahme Voreinstellungen Sprache einstellen (Siehe Kaptel „Inbetriebnahme, Sprache einstellen”) Temperaturgrenzwert einstellen Bevor Sie den Umlaufkühler in Betrieb nehmen, muss die gewünschte Temperierung in Abhängigkeit von der verwendeten Temperierflüssigkeit eingestellt werden. Warnung: Vergiftungsgefahr! Verletzungsgefahr! Temperierflüssigkeiten decken jeweils einen bestimmten Temperaturbereich ab. Beim Über- oder Unterschreiten dieser Temperaturbereiche kann es zu Gerätebeschädigungen und zum Auslaufen der Temperierflüssigkeit kommen.
  • Seite 77: Temperatursollwert Einstellen

    Inbetriebnahme ✓ Sie erhalten das Untermenü „Temperaturgrenzwerte”. ➜ Drücken Sie die Pfeiltaste auf p oder ab q, um den unteren Grenzwert „Til” oder den oberen Grenzwert „Tih” auszuwählen. ➜ Bestätigen Sie „Til” mit der Taste „Select”. ✓ Sie erhalten das Untermenü „Unterer Grenzwert”.
  • Seite 78: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    Inbetriebnahme ✓ Das Gerät ist eingeschaltet. ➜ Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt „Solltemperatur”. ✓ Der Cursor blinkt unter dem einge- tellten Wert. ➜ Geben Sie mit Hilfe der Pfeiltasten den gewünschten Sollwert für die Temperatur ein. ✓ Der Wert muss zwischen dem angezeigten Werten „Max.”...
  • Seite 79: Bedienung

    Bedienung Bedienung Übersicht Menüstruktur Hauptmenü Solltemperatur Einstellungen (siehe Folgeseite) Programmgeber Programm 1 - 5 Status Start Stop Pause Weiter Editieren Durchläufe Module Grafik Modus Onlinegrafik Aufzeichnung Start Grafik einfrieren Start Anzeige Messwerte Tset Tint Text Tset Tint Tset Text Tint Text Tint Text Tset...
  • Seite 80 Bedienung Menü Einstellungen Regelung Regelgröße intern Pt 1000 Regelparameter intern Pt 1000 Tv manuell/auto Sollwertoffset Offsetquelle Diff.Soll-/Istwert Korr.Größenbegr. 50.0 Kühlung autom. automatisch Temp. Grenzwerte Unt. Grenzwert (Til) Ob. Grenzwert ((Tih) Befüllmodus Befüllen starten Befüllen beenden Grundeinstellung (siehe Folgeseite) Kalibrierung Kalibrierung Werkskalibrierung nein/ ja Werkseinstellung...
  • Seite 81: Temperieren

    Bedienung Temperieren Vorsicht: Mögliche Gerätebeschädigung Wenn die Lüftungsöffnungen nicht frei sind, kann es zur Überhitzung des Motors für Pumpe und Verdichter kommen. Decken Sie die Lüftungsgitter niemals ab. Sorgen Sie immer für einen Abstand von mindestens 50 cm zu Wänden oder anderen Geräten. ✓...
  • Seite 82: Pumpendruck Regulieren

    Bedienung Pumpendruck regulieren Auf der Geräterückseite befindet sich ein Stellrad. Mit diesem können Sie den Druck für die Zirkulation der Tempereierflüssigkeit entsprechend Ihrer Anwendung regulieren. Der maximal erreichbare Druck beträgt 2 bar. Den eingestellten Druck können Sie Stellrad Manometer Druckregulierung am Manometer auf der Vorderseite des Gerätes ablesen.
  • Seite 83: Betriebsart Für Kälteaggregat Einstellen

    Bedienung Autostart aktivieren und deaktivieren ✓ Das Gerät ist eingeschaltet. ➜ Wählen Sie das Untermenü „Einstellungen” / „Grundeinstellungen” / „Autostart”. ➜ Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten „ein” aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste „Select”. ✓ Der Autostart ist aktiviert. ➜...
  • Seite 84: Sollwert-Offset Einstellen

    Bedienung Sollwert-Offset einstellen ✓ Das Gerät ist eingeschaltet. ➜ Wählen Sie das Untermenü „Einstellungen” / „Regelung” / „Sollwertoffset”. ➜ Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten eine der angebotenen Optionen aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste „Select”. Differenz Sollwert / Istwert ➜...
  • Seite 85: Grundeinstellungen Anpassen

    Bedienung Grundeinstellungen anpassen Lautstärke Signaltöne anpassen ✓ Das Gerät ist eingeschaltet. ➜ Wählen Sie das Untermenü „Einstellungen” / „Grundeinstellungen” / „Signalton”. ➜ Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten eine der angebotenen Optionen aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste „Select”. Helligkeit Display anpassen ✓...
  • Seite 86 Bedienung Warnstufe Minimalfüllstand festlegen Bei Auslieferung ist das Gerät so konfigu- riert, dass bei einem Füllniveau ab Stufe 2 eine Warnung für Unterniveau ausge- geben wird. Diese untere Warnstufe kann zwischen 0 und 3 angepasst werden. ✓ Das Gerät ist eingeschaltet. ➜...
  • Seite 87: Regelparameter

    Bedienung Regelparameter Die Regelparameter zur Kühlung des Gerätes sind bei Auslieferung auf eine Temperier- flüssigkeit mit Wasser eingestellt. Abhängig von der Applikation und der verwendeten Temperierflüssigkeit kann eine Anpassung der Regelparameter notwendig werden. Durch die Viskositätsänderung der Temperierflüssigkeit bei niedrigen Temperaturen verschlechtert sich die Qualität der Regelung bei zunehmend tieferen Temperaturen.
  • Seite 88 Bedienung Interne Regelparameter anpassen ✓ Das Gerät ist eingeschaltet. ➜ Wählen Sie das Untermenü „Einstellungen” / „Regelung” / „Regelparameter”/„Intern Pt1000”. ➜ Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten eine der angebotenen Optionen aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste „Select”. ✓...
  • Seite 89: Temperierung Über Programme Steuern

    Bedienung Temperierung über Programme steuern Im Untermenü „Programmgeber” haben Sie die Möglichkeit, den Verlauf einer Temperierung über eine definierte Zeitspanne festzulegen und zu speichern. Sie können bis zu 5 verschiedene Programmabläufe speichern. Je Programm sind bis zu 150 Einzelschritte programmierbar. Jedes der 5 Programme können Sie wiederum zwischen 1 bis 250 mal wiederholen lassen oder Sie lassen es im Dauerbetrieb durchlaufen.
  • Seite 90: Programmdurchläufe Festlegen

    Bedienung Programmzeile einfügen ➜ Rufen Sie das gewünschte Programm auf. ➜ Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten eine zu ändernden Programmzeile auf. ➜ Bestätigen Sie die Zeilen-Nummer mit der Taste „Select”. ✓ Unterhalb der Zeile wird eine freie Programmzeile eingefügt. Programmzeile löschen ➜...
  • Seite 91: Programm Starten Und Beenden

    Bedienung ✓ Mit dem Wert „0” wird das Programm unendlich wiederholt. ➜ Drücken Sie die Pfleiltaste links, um eine 2- oder 3-stellige Anzahl einzugeben. ➜ Geben Sie mit Hilfe der Pfeiltasten auf /ab die gewünschte Anzahl der Durchläufe an und bestätigen Sie Ihre Änderung mit der Taste „Select”.
  • Seite 92: Gerätestatus

    Bedienung Gerätestatus Im Menü „Gerätestatus” können Sie verschiedene im Gerät hinterlegte Daten abrufen. Bei Menüpunkt „Typ ...” bekommen Sie direkt Ihre Gerätevariante angezeigt. ✓ Das Gerät ist eingeschaltet. ➜ Wählen Sie das Untermenü „Einstellungen” / „Gerätestatus”. ➜ Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten eine der angebotenen Optionen aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste „Select”.
  • Seite 93: Schnittstellen

    Bedienung Schnittstellen Warnung: Stromschlaggefahr! Wenn die Schnittstelleneingänge und -ausgänge mit zu hohen Spannungen belegt werden und nicht ausreichend isoliert sind, können im Fehlerfall metallische Teile, wie z.B. das Gehäuse unter Spannung geraten. Trennen Sie Kleinspannungseingänge und -ausgänge über 25 V AC bzw.
  • Seite 94: Alarmausgang Anschließen

    Bedienung Alarmausgang anschließen Mit Hilfe des Alarmausgangs können Sie über einen potentialfreier Kontakt Störungen an ein extern angschlossenes Geräte weitergeben. Warnung: Stromschlaggefahr! Wenn die Schnittstellenein- und -ausgänge mit zu hohen Spannungen belegt werden und nicht ausreichend isoliert sind, können im Fehlerfall metallische Teile, wie z.B.
  • Seite 95: Werkseinstellung Wiederherstellen

    Bedienung ✓ Das Gerät ist eingeschaltet. ➜ Wählen Sie das Untermenü „Einstellungen” / „Grundeinstellungen” / „Alarmausg.”. ➜ Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten eine der angebotenen Optionen aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste „Select”. Werkseinstellung wiederherstellen Alle Einstellungen, die Sie n einem der Untermenüs geändert haben, können Sie unter dem Menüpunkt „Werkseinstellung”...
  • Seite 96: Reinigung Und Wartung

    Reinigung & Wartung Reinigung und Wartung Reinigung Gerät reinigen Zur Reinigung können Sie das Gehäuse und die Oberfläche des Gerätes mit einem feuchten Tuch und gegebenenfalls mit milder Seifenlauge abwischen. Warnung! Stromschlaggefahr! Eindringende Flüssigkeiten können dazu führen, dass das Gerät unter Spannung gerät, wenn es noch an die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Seite 97: Reinigung/Wartung

    Undichtigkeiten kommen und das Kältemittel kann unkontrolliert entweichen. Dadurch können Mitarbeiter sich vergiften und es können erhebliche Umweltschäden entstehen. Reparatur- und Wartungsarbeiten am internen Kältekreislauf dürfen nur von einer durch Heidolph Instruments autorisierten Fachkraft durchgeführt werden. Warnung! Stromschlaggefahr! Verletzungsgefahr! Bei Reparaturen können Sie in Kontakt mit spannungsführenden oder...
  • Seite 98: Intervall

    Prüfung der Temperierflüssigkeit Eine eventuell notwendige Reparatur darf nur durch einen von Heidolph Instruments autorisierten Fachmann ausgeführt werden. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Heidolph Instruments Händler oder eine Vertretung von Heidolph Instruments. Temperierflüssigkeit prüfen Verunreinigte oder degenerierte Temperierflüssigkeit muss erneuert werden. Eine Weiter- verwendung der Temperierflüssigkeit ist nur bei entsprechenden Prüfungs ergebnissen...
  • Seite 99: Fehlerbehandlung

    Fehlerbehandlung Fehlerbehandlung Störungen und deren Beseitigung Alarme sind sicherheitsrelevant. Das Gerät wird in Stand-by-Modus geschaltet. ✓ Es ertönt rhytmisch ein akkustisches Signal. ➜ Nach Behebung der Ursache drücken Sie die Taste „Select”, um die Alarme zurückzusetzen. ✓ Der Alarm ist aufgehoben. Alarm code Ursache Behebung...
  • Seite 100 Fehlerbehandlung Code Fehler Behebung Softwareversion vom Magnetventil 1 Lokalen Händler vor Ort kontaktieren zu alt Softwareversion vom Magnetventil 2 Lokalen Händler vor Ort kontaktieren zu alt Softwareversion vom Magnetventil 3 Lokalen Händler vor Ort kontaktieren zu alt Softwareversion vom Magnetventil 4 Lokalen Händler vor Ort kontaktieren zu alt Softwareversion von Pumpe 0 zu alt...
  • Seite 101 Fehlerbehandlung Code Fehler Behebung unbekanntes Modul angeschlossen Lokalen Händler vor Ort kontaktieren Softwareversion vom Regelsystem zu Lokalen Händler vor Ort kontaktieren Softwareversion vom Sicherheitssystem Lokalen Händler vor Ort kontaktieren zu alt Softwareversion von Fernbedieneinheit Lokalen Händler vor Ort kontaktieren Command zu alt Softwareversion vom Kältemodul zu alt Lokalen Händler vor Ort kontaktieren Softwareversion vom Analogmodul zu...
  • Seite 102 Fehlerbehandlung 3. Warnungen Kälteaggregat (Einstellung „automatisch”) Code Fehler Behebung Überlauf beim CAN-Empfang Lokalen Händler vor Ort kontaktieren Watchdog-Reset Lokalen Händler vor Ort kontaktieren Adaptionslauf nicht durchgeführt Lokalen Händler vor Ort kontaktieren Druckschalter im Kältekreislau hat Lokalen Händler vor Ort kontaktieren ausgelöst Luftfilter verschmutzt Luftfilter reinigen (siehe Kapitel...
  • Seite 103 Pufferüberlauf bei CAN-Empfang Lokalen Händler vor Ort kontaktieren Fehler: Tritt nach Einschalten des Geräts die Störung erneut auf oder erhalten Sie eine Fehlermeldung „EXXX”, notieren Sie sich die Displaymeldung und kontaktieren Sie Heidolph Instruments oder Ihren Heidolph Fachhändler vor Ort.
  • Seite 104: Montage

    Montage Montage Elektrischer Anschluss Reparaturen am Gerät dürfen nur von einem durch Heidolph qualifizierten Elektrofachmann durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an Ihren Fachhändler. Warnung: Stromschlag-Gefahr Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
  • Seite 105: Peripherie-Anschlüsse

    Montage Peripherie-Anschlüsse Übersicht Anschlüsse Hei-CHILL 3000, Hei-CHILL 5000: Geräterückseite Lüftungsventilatoren Sicherungen VC 3000 Netzkabel Pumpenanschluss Pumpenanschluss Vorlauf Rücklauf Stellrad Druckregulierung Typenschild Entleerungshahn Lüftungsgitter...
  • Seite 106: Temperierschläuche

    Montage Temperierschläuche Warnung: Erfrierungsgefahr! Wenn Sie ungeeignete Schläuche bei sehr niedrigen Kühltemperaturen verwenden, kann Temperierflüssigkeit austreten und Sie können sich bei Kontakt Erfrierungen zuziehen. Verwenden Sie nur Schläuche, deren Temperaturbeständigkeit dem Betriebstemperaturbereich des Gerätes entspricht. Warnung: Erfrierungsgefahr! Beim Kontakt mit kalten Schläuchen können Sie sich Erfrierungen zuziehen, wenn Sie mit sehr niedrigen Kühltemperaturen arbeiten.
  • Seite 107: Umlaufkühler An Externen Verbraucher Anschließen

    Montage Umlaufkühler an externen Verbraucher anschließen Warnung: Stromschlaggefahr! Erfrierungsgefahr! Wenn die Schläuche zwischen Umlaufkühler und externem Verbraucher nicht dicht und knickfrei angeschlossen sind, kann es durch Austreten von Kühlflüssigkeit zu Erfrierungen und bei Kontakt mit stromführenden Teilen zu Stromschlag kommen. ▪...
  • Seite 108: Temperaturfühler Kalibrieren

    Montage Temperaturfühler kalibrieren Bei Auslieferung ist das geräteinterne Thermometer präzise kalibriert. Wenn bei der Überprüfung der Temperierflüssigkeit mit einem Referenzthermometer eine eventuelle Temperaturabweichung festgestellt wird, können die Messwerte am Temperaturfühler justiert werden. Dazu muss das Referenzthermometer in den Vorlauf des Geräts eingebaut werden. Die Werkskalibrierung wird beim Justieren überschrieben.
  • Seite 109: Demontage Und Lagerung

    Demontage & Lagerung Demontage und Lagerung Abbau, Transport und Lagerung Gerät entleeren Warnung! Erfrierung Beim Entleeren der Temperierflüssigkeit können Sie sich bei Kontakt damit Erfrierungen zuziehen. Schalten Sie das Gerät vor der Entleerung frühzeitig aus, so dass die Temperierflüssigkeit auf Raumtemperatur steigen kann. Tragen Sie bei der Entleerung Schutzhandschuhe und Schutzkleidung.
  • Seite 110: Ersatzteile Und Zubehör

    Zubehör Temperatur- Bezeichnung Menge Produktnummer bereich °C Gewebeschlauch Meterware, nicht - 20 bis 60 591-38000-00 isoliert, maximaler Pumpendruck < 16 bar Temperier flüssigkeit (20 L) - 30 bis 90 569-00610-00 Weiteres Zubehör finden Sie in unserem Gesamtkatalog oder unter: www.heidolph-instruments.com...
  • Seite 111: Anhang

    ±0,05 Lagertemperaturbereich (°C) -20 bis 50 Abmessungen (B x T x H) (mm) 550 x 650 x 970 Modell Hei-CHILL 3000 Hei-CHILL 5000 Standard Anschlussspannung 1 x 230 V (50 Hz) 1 x 400 V 3/N/PE (50 Hz) oder oder...
  • Seite 112: Leistungsbereich

    Anhang Leistungsbereich Hei-CHILL 3000 Hei-CHILL 5000 Förderstrom L/Min...
  • Seite 113: Temperierflüssigkeiten

    -25 °C Wasser * Bei Bedarf können Sie das Sicherheitsdatenblatt der Temperierflüssigkeit jederzeit anfordern. Bei der Heidolph Temperierflüssigkeit sinkt der Wasseranteil bei längerem Arbeiten mit höheren Temperaturen und das Gemisch wird brennbar (Flammpunkt 128 °C). Überprüfen Sie dann das Mischungsverhältnis mittels einer Dichtespindel.
  • Seite 114: Kälteaggregat

    Das Kälteaggregat enthält Kältemittel, für das besonderen Vorschriften bei der Entsorgung beachtet werden müssen (siehe hierzu auch Kapitel „Sicherheit, Entsorgung”). Kälteleistung in kW bei °C Umgebungstemperatur Kälteleistung kW Hei-CHILL 3000 Hei-CHILL 5000 bei 20 °C 3,00 5,00 bei 10 °C...
  • Seite 115: Service

    Haben Sie nach dem Lesen der Betriebsanleitung noch Fragen zu Installation, Betrieb oder Wartung, wenden Sie sich bitte an die im folgenden genannte Adresse. Bei Reparaturen wenden Sie sich bitte vorab telefonisch an Heidolph Instruments direkt oder an Ihren autorisierten Heidolph Instruments Händler.
  • Seite 116: Garantieerklärung

    Wenn es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt, wird Ihnen im Rahmen der Garantie das Gerät kostenfrei repariert oder ersetzt. Für Schäden durch unsachgemäße Behandlung sowie Transportschäden übernimmt Heidolph Instruments keine Garantie. ➜ Bitte informieren Sie Heidolph Instruments, wenn Sie die Garantie in Anspruch nehmen möchten.
  • Seite 117: Unbedenklichkeitserklärung

    Service Unbedenklichkeitserklärung ➜ Unbedenklichkeitserklärung im Reparaturfall kopieren, ausfüllen und an Heidolph Instruments senden. Angaben zum Gerät Artikelnummer Seriennummer Einsende-Grund Wurde das Gerät gereinigt, ggf. dekontaminiert/desinfiziert? Nein Befindet sich das Gerät in einem Zustand, der keine gesundheitlichen Risiken für das Reparaturpersonal darstellt?
  • Seite 118 Service...
  • Seite 120 This is a translation of the original operating manual. We reserve the right to make any technical modifications without prior notification. This documentation is not subject to revision; the latest version of this documenta- tion can be found on our homepage. The copyright for all texts and images is held by Heidolph Instruments GmbH & Co. KG.

Diese Anleitung auch für:

Hei-chill 5000

Inhaltsverzeichnis