Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GH-DP 3730 Originalbetriebsanleitung

EINHELL GH-DP 3730 Originalbetriebsanleitung

Schmutzwasserpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GH-DP 3730:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Schmutzwasserpumpe
GB
Original operating instructions
Dirty Water Pump
F
Mode d'emploi d'origine
Pompe eaux usées
I
Istruzioni per l'uso originali
Pompa per acque refl ue
S
Original-bruksanvisning
Smutsvattenpump
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Pumpa za prljavu vodu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Pumpa za prljavu vodu
1
Art.-Nr.: 41.704.71
Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 1
Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 1
GH-DP 3730
I.-Nr.: 11012
25.09.12 17:37
25.09.12 17:37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GH-DP 3730

  • Seite 1 GH-DP 3730 Originalbetriebsanleitung Schmutzwasserpumpe Original operating instructions Dirty Water Pump Mode d’emploi d’origine Pompe eaux usées Istruzioni per l’uso originali Pompa per acque refl ue Original-bruksanvisning Smutsvattenpump Originalne upute za uporabu Pumpa za prljavu vodu Originalna uputstva za upotrebu Pumpa za prljavu vodu Art.-Nr.: 41.704.71...
  • Seite 2 ca. 25mm (1“) ca. 33,3mm (G1) ca. 32 mm (1 1/4“) - 2 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 2 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 2 25.09.12 17:37 25.09.12 17:37...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung 11. Fehlersuchplan - 3 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 3 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 3 25.09.12 17:37 25.09.12 17:37...
  • Seite 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 4 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 4 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 4 25.09.12 17:37 25.09.12 17:37...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Achtung! Achtung! • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, las- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- sen Sie fachmännisch prüfen, ob die Erdung, cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Nullung oder Fehlerstromschutzschaltung Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen den Sicherheitsvorschriften der Energie- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Versorgungsunternehmen entsprechen und weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ACHTUNG zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und Gerät und Verpackungsmaterial sind kein nicht der Hersteller. Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- stickungsgefahr! werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden.
  • Seite 7: Bedienung

    Zu beachten! kommt. • Bei der Installation ist zu beachten, dass das Ge- Vermeiden Sie, dass das Gerät trocken läuft. rät niemals freihängend an die Druckleitung oder am Stromkabel montiert werden darf. Das Gerät Einstellung des Ein/Aus-Schaltpunktes: muss an dem dafür vorgesehenen Tragegriff oder Der Ein- bzw.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 10. Lagerung Ersatzteilbestellung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie Vor jeder Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen. für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. 8.1 Reinigung •...
  • Seite 9: Fehlersuchplan

    11. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Schwimmschalter schaltet nicht - Schwimmschalter in höhere Stel- lung bringen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Gerät schaltet nicht - Schwimmschalter kann nicht absin-...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Pumpenrad...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 - 13 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 13 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 13 25.09.12 17:37 25.09.12 17:37...
  • Seite 14 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Seite 15 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry - 15 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 15 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 15 25.09.12 17:37 25.09.12 17:37...
  • Seite 16: Safety Regulations

    Important! Important! • Before you put the equipment into operation, When using the equipment, a few safety pre- arrange for a specialist to check that the cautions must be observed to avoid injuries and - earthing damage. Please read the complete operating - protective multiple earthing instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 17: Proper Use

    Important! machine is used in commercial, trade or industrial The equipment and packaging material are businesses or for equivalent purposes. not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating! 4.
  • Seite 18: Mains Connection

    Note: ting switch head and the cable holder is not The pump shaft should measure at least too small. If the distance is too small, there 50 x 50 x 50 cm so that the fl oating switch can is no guarantee that the equipment will work move freely.
  • Seite 19: Ordering Replacement Parts

    8.3 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: • Type of machine • Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 20: Troubleshooting Guide

    11. Troubleshooting guide Faults Cause Remedy The equipment - Power supply not connected - Check power supply does not start - Floating switch does trigger - Raise position of fl oating switch The equipment - Intake sieve clogged - Clean intake sieve with water jet does not pump - Discharge hose kinked - Unkink the hose...
  • Seite 21 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 22: Warranty Provisions

    Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction...
  • Seite 23: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 24 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Seite 25 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 25 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 25 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 25 25.09.12 17:37 25.09.12 17:37...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas Attention ! avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Attention! blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- • Avant de mettre l’appareil en service, tivement ce mode d’emploi/ces consignes de faites vérifier par un(e) spécialiste si sécurité.
  • Seite 27: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    • Vérifiez si la livraison est bien complète. La machine doit exclusivement être employée • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne conformément à son aff ectation. Chaque uti- sont pas endommagés par le transport. lisation allant au-delà de cette aff ectation est •...
  • Seite 28: Branchement Secteur

    6. Commande Fixez les conduites fl exibles avec un collier de serrage (non compris dans la livraison) au niveau du raccord fl exible universel. Après avoir lu attentivement les présentes inst- ructions d’installation et de service, vous pouvez A respecter! mettre l’appareil en service en respectant les Lors de l’installation, faites attention à...
  • Seite 29: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    7. Remplacement de la ligne de 9. Mise au rebut et recyclage raccordement réseau L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- Cet emballage est une matière première et peut pareil est endommagée, il faut la faire remplacer donc être réutilisé...
  • Seite 30: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- - Tension secteur manque - Vérifi er la tension secteur marre pas - Interrupteur à fl otteur ne commute - Placer l‘interrupteur à fl otteur dans une position plus élevée L‘appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché...
  • Seite 31 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 32: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Seite 33: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 34 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Seite 35 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 35 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 35 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 35 25.09.12 17:37 25.09.12 17:37...
  • Seite 36: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Attenzione! Attenzione! • Prima di mettere in funzione una nuova Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare pompa per acque reflue fate controllare da diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- uno specialista che oni e danni. Quindi leggete attentamente queste - la messa a terra, istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 37: Utilizzo Proprio

    • Se possibile, conservate l’imballaggio fino L’apparecchio deve venire usato solamente per lo alla scadenza della garanzia. scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. Attenzione! L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è L’apparecchio e il materiale d’imballaggio responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo non sono giocattoli! I bambini non devono...
  • Seite 38: Collegamento Alla Rete

    Da osservare! Impostazione del punto di commutazione Durante l’installazione fate attenzione a non mon- ON/OFF: tare mai l’apparecchio appeso al tubo di mandata Il punto di commutazione ON /OFF può essere o al cavo della corrente. L’apparecchio deve esse- impostato spostando l’interruttore a galleggiante re agganciato alla maniglia prevista o deve essere nelle diverse posizioni.
  • Seite 39: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Prima di ogni lavoro di manutenzione staccate la rappresenta una materia prima e può perciò es- spina dalla presa di corrente.
  • Seite 40 11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si - Manca la tensione di rete - Controllate la tensione di rete avvia - L‘interruttore a galleggiante non - Portate l‘interruttore a galleggiante funziona in una posizione più elevata L‘apparecchio non - Filtro in entrata ostruito - Pulite con un getto d‘acqua il fi...
  • Seite 41 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 42: Disposizioni Di Garanzia

    Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Seite 43: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Seite 44 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring 11. Felsökning - 44 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 44 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 44 25.09.12 17:37...
  • Seite 45 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 45 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 45 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 45 25.09.12 17:37 25.09.12 17:37...
  • Seite 46: Säkerhetsanvisningar

    Varning! Obs! • Innan du tar pumpen i drift måste du låta en Innan maskinen kan användas måste särskilda fackman kontrollera att säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra - jordningen olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom - nollningen denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- - jordfelsbrytaren ningar.
  • Seite 47: Ändamålsenlig Användning

    Varning! Tänk på att våra produkter endast får användas Produkten och förpackningsmaterialet är till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats ingen leksak! Barn får inte leka med plast- för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn användning.
  • Seite 48: Ansluta Till Elnätet

    låg fi nns det risk för att slam som fi nns i schaktet igen. Du kan därmed kontrollera om pumpen snabbt torkar in och hindrar pumpen från att star- slås till resp. ifrån. • ta upp. Av denna anledning är det nödvändigt att Se även till att avståndet mellan flottörbryta- pumpen kontrolleras regelbundet (gör provstart).
  • Seite 49: Skrotning Och Återvinning

    8.3 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador.
  • Seite 50: Felsökning

    11. Felsökning Störningar Orsaker Åtgärder Pumpen startar ej - Nätspänning saknas - Kontrollera nätspänningen. - Flottörbrytare kopplar inte in - Flytta fl ottörbrytaren till ett högre läge Pumpen matar inte - Inloppssilen tilltäppt - Rengör inloppssilen med vatten- stråle - Tryckslangen har vikts - Räta ut slangen som har vikts Pumpen kopplas - lottörbrytaren kan inte sjunka...
  • Seite 51 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 52 Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Exempel Garanti Brister i material eller konst- 24 månader ruktion Slitagedelar* Skovelhjul 6 månader Förbrukningsmaterial/ Garanti endast vid omedelbar förbrukningsdelar*...
  • Seite 53 Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 54 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 55 HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja - 55 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 55 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 55 25.09.12 17:37 25.09.12 17:37...
  • Seite 56: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH poduzeća za opskrbu energijom. Pozor! • Električne utične spojeve treba zaštititi od vla- Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak • Kod opasnosti od poplava utične spojeve ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute postavite u područje sigurno od poplavljivan- za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 57: Namjenska Uporaba

    HR/BIH 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci Uređaj koji ste kupili namijenjen je za protok vode Mrežni priključak ......230 V ~ 50 Hz s maksimalnom temperaturom od 35 °C. Uređaj Snaga .............370 vata se ne smije koristiti za druge tekućine, naročito ne Protočna količina maks.
  • Seite 58: Mrežni Priključak

    HR/BIH 5.2 Mrežni priključak Ručni pogon: Uređaj koji ste kupili već posjeduje utikač sa Sklopka s plovkom mora se montirati kao što je zaštitnim kontaktom. Uređaj je namijenjen za prikazano na slici 1. Na taj način uređaj stalno priključivanje na utičnicu sa zaštitnim kontaktom radi.
  • Seite 59: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Seite 60: Plan Traženja Grešaka

    HR/BIH 11. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Uređaj se ne - Nema mrežnog napona - Provjerite mrežni napon pokreće - Sklopka s plovkom se ne uključuje - Sklopku s plovkom dovesti u viši položaj Uređaj nema protok - Začepljeno ulazno sito - Očistiti ulazno sito mlazom vode - Savinuto tlačno crijevo - Ispraviti savinuto mjesto...
  • Seite 61 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 62: Jamstvene Odredbe

    HR/BIH Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
  • Seite 63: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 64 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 65 Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda - 65 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 65 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 65 25.09.12 17:37 25.09.12 17:37...
  • Seite 66: Sigurnosna Uputstva

    Pažnja! Pažnja! • Pre stavljanja uređaja u pogon neka stručnjak Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati proveri da li bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede - uzemljenje i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva - nulovanje za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih - zaštitni strujni sklop sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba besprekorno funkcioniraju u skladu sa bez-...
  • Seite 67: Namensko Korišćenje

    Pažnja! Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za- igračke! Deca ne smeju da se igraju natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi- garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
  • Seite 68: Rukovanje

    u jami može brzo osušiti i sprečiti rad pumpe. između glavnog prekidača s plovkom i Zbog toga je potrebna redovna kontrola uređaja držača kabla. Kod premalog razmaka nije (pokušati pokrenuti uređaj). obezbeđeno besprekorno funkcionisanje. • Kod podešavanja prekidača s plovkom Napomena: pripazite na to da pre isključivanja uređaja Dimenzije okna za pumpu trebaju biti najmanje...
  • Seite 69: Porudžbina Rezervnih Delova:

    8.3 Porudžbina rezervnih delova: Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja.
  • Seite 70: Plan Traženja Grešaka

    11. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Uređaj se ne - Nema mrežnog napona - Proverite mrežni napon pokreće - Prekidač s plovkom se ne uključuje - Prekidač s plovkom dovesti u viši položaj Uređaj nema protok - Začepljeno ulazno sito - Očistiti ulazno sito mlazom vode - Savinuto crevo pod pritiskom - Ispraviti savinuto mesto...
  • Seite 71 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 72 Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri čemu se ne zadire u pravo na zakonske zahteve za reklamaciju. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili 24 meseca konstrukciji Brzoabajući delovi*...
  • Seite 73: Garancijski List

    Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 74: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schmutzwasserpumpe GH-DP 3730 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 75 - 75 - Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 75 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 75 25.09.12 17:37 25.09.12 17:37...
  • Seite 76 EH 09/2012 (01) Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 76 Anl_GH_DP_3730_SPK1.indb 76 25.09.12 17:37 25.09.12 17:37...

Diese Anleitung auch für:

41.704.71

Inhaltsverzeichnis