Herunterladen Diese Seite drucken
ABB EF146 Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EF146:
EF146
Installation
instructions
en
fr
Notice de montage
Montageanweisung
de
Instrucciones
de montaje
es
it
Istruzioni
di montaggio
Installation
och
skötsel
sv
MHCTPYKUMRno MOHTaxy
ru
Doc.No. 2CDC107028M6803
(a)
ABB
STOTZ-KONTAKT
GmbH
Eppelheimer Str. 82
69123 Heidelberg
Germany
http://www abb com/lowvoltage
Warning! Hazardous voltage!
en
The installationand the operation of this device and any maintenance must be carried out by a qualified person in accordance with specific ocal standards and safety
regulations. Before installing this device, read these operüg
To avoid damages to persons and material the devices have to be rep aced in case of meclunical
These operatü-lg and installation instructions cannot claim to contain all
of the products. Subject to change without prior notice. The English text applies in case of doubt.
Avertissement!
Tension électrique
L'installationet Iamise en senncede cet apparel ainsique toute opération de maintenancedoivent étre rédisées par une personne qualifiée,dans e respect des nonnes
ocales et des dispositons
en matiére de sécurité. Avant d'installer cet appareil, lisaz attentivement cetie notice d'utilisation. Ne pas toucher les éérnents sous tension.
Afin d'éviter des dommages corporels et matériels, Ies appareils doivent étre remplacés en cas de dommage mécanique et/ou électrique
Cette notice d'utilisation et d'installation
tiers pouvant etre faites des produits_ Sous reserve de modifications techniques pouvant intervenir
Warnung! Gefährliche
Spannung!
Die Installation und die
Dabei sind lokale Normen I-mdSicherheitsvorschriftenzu beachten. Vorder Instalation des Gerätesmuss diese Betriebsanleitungaufmerksam gelesenwerden
Spannung führende Teile nicht berühren
Urn Personen- und Sachschäden auszuschlleBen, rnüssen die Geräte im Fall ener mechanischen und/oder elektrischen Beschädigung unbedingt ausgetauscht werden
Diese Betriebsanleitung enthält nicht säJTtIiche Detailinformationen
Technische Änderungen jederzeit v orbehalten. InZweifelsfällen g iltder englische Text
iAdvertencia!iTensiOn
peligrosa!
La mstalaciåny a puesta en funcionamiento de este dispositvo, asi como cualquier trabaio de mantenimiento, deberån ser ejecutados por una persona competente
cualificada. En esto, deberan observarse las normas locales y Ias normas de seguridad. Leer el manual de usuario detenidamente antes de instalar este dispositivo.
No tocar piezas que se encuentren bajo tension
Para evitar cl*los persona es y materiales, Ios dispositivos deberän ser sustituidos al presentar cualquier dato mecänico y/o eléctrico
Este manual de usuario no contiene todos Ios datos detallados con respecto a Ia seriede productos, y tampoco podrå tener en cuenta cada uno de los casos
de aplicaclån de os productos. Nos reservamoseI derecho de modificaciones técnicas en cualquier momento. En casos de duda serå vålido eI texto inglés
it
Avvertenza!
Tensione
pericolosa!
L'instal azione e la messa in esercizio di questo apparecchio e tutti gli interventi di manutenzione dovranno essere eseguiti da tecnici qua ificati, in osservazione delle norme di
egge locali e delle disposizioni di sicurezza. Non toccare le parti in tensionel
Per escludere lesioni a persone e danni materiali, sostituire gli apparecchi in caso di danneggiarnento
Le presenti istruzioni per 'uso non possono contenere tutte le informazioni di denaglio relative alla serie di prodotti e non possono tenere conto di ognl singolo conte-sto
applicativo. Con riservadi modifiche tecnichel Nel caso di dubbi di interpretazioneha validitå il testo inglese.
Varning!
Farlig spänning!
sv
Installationoch drift av derma enhet och eventuellt underhåll måste utföras av en kvalificeradperson i enlighetmed specifika oka a bestämmelser och säkarhetsföreskriftH.
Innan denna enhet installeras ska bruksanvisningen
För att undvika personskador och materiellaskador måste enhetenbytas vid mekanisk och/ellerelektrisk skada.
Det är frite något krav att denna 5ruks- och installationsanvisningarinnehållerall detaljerad information om produkten och den kan inte heller ta hänsyn till varjemöjlig
användning av produkterna Information kan ändras utan föregående meddelandedärom. Vd oklarheter gäller den engelskatexten
OCTOPO)KHO! OnacHoe Hanp"xem..e!
MOHTax
agog B 3KcnnyaraL41mo AaHH0r0 np"öopa, a Tao-Keru-o&.le pa60Tbl no
3TOM,He06XOAmv10 c oön10AaTb MecTHb1eHOPMbl npagnna TeXHVIK/6e30nacHocT1'1nepen TeM, Kag np01,13BcunrbMOHTa>K n pn50pa, Yle06XOAHM0 03HaKoMv1TbCfi C
pyKOBOACTBOM. He nP/KacaTbCR K Ae-ranfiM, KOTOPbIe Hax0AHTCR nog HanPfi>KeHÆM
CIT06b1 V ICK110MVIT
b
eaHeceHMe I paBM,a TaKxeMaTepnanbHbIe Y l_uep6bl, B cnygae Mexaywecxnx
AaHHoe PYKOBOACT30 He oxgaTblBae•r SCIO nonp06Hyo '(H$oprvlauvno K
OcrannqeM 3a c06ch npa30 HaTeXHmqecKMe
Electronic overload relay with phase loss sensitivity according to
en
IEC/EN
60947-4-1
Mounting position is optional
Ambient temperature -25
+70 oc
fr
Relais de surcharge électronique
conformément
la norme
IEC/EN
Position
de montage
au choix.
Température ambiante -25
+70 oc
Elektronisches Ü berlastrelais m itPhasenausfal ernpfindlichkeit n ach
de
IEC/EN
30947-4
Die Einbaulage ist beliebig
Umgebungstemperatur
-25
+70 oc
Relé electrönico de sobreca
a con sensibilidad
fase s egfin IEC/E
N
60947-4-!
es
La posicién de montaje es libre
Temperatura ambiente: -25
+70 'C
Consider
the
data
on the
label
at the side
en
fr
Veuillez tenir compte des données indiquées sur Ia plaque signalétique
située sur Ie cöté de I'appareil
de
Beachten Sie die Daten auf dem seitlichen Typenschild des Geräts.
Observar los datos en la placa de caracteristicas
es
Electronic
overload relay EFI 46
Relais de protection
Elektronisches
Überlastrelais
Relé electrönico
de sobrecarga
Relå
elettronici
di sovraccarico
Elektroniskt
överlastrelä
3neKTPOHHoe pene 3aLUhTbl OT neperpy3Kh
instructions carefully. Do not touch live parts.
information of this product and can even not consider every possible application
dangereuse !
ne prétend pas contenir toutes les informations détaillées sur ce produit et ne peut en outre pas tenir compte de toutes es applica-
dieses Gerätes sonne jegliche Wartungsarbeiten müssen dudi
zu der Produktreihe und kann auch nicht jeden Einsatzfa der Produkte berücksichtigen
äsas noga. Rör inte vid strömförande delar.
B cnyqae
AeÉ1cTBMTeneH
sensible
la perte de phase
50947-4-1
de protecciön de
of the
unit.
lateral del dispositivo.
électronique
EF146
EF146
EF146
EF146
EF146
46
EF146
and/or electrical danage.
tout moment
E-ncas de doute, c'est le texte anglais qui s'applique
eine qualitizerte Fachkraft durchgeführt werden.
meccanico e/o elettrico
Aan)KHbl rV0"3BOA14Tbcg
snewrpwecwtx noBpewueHVIL,3
He MOOT YM14TblBaTS
cry-labil
TeKCT
Relé elettronico di massima corrente con rilevamento della perdita
it
di tase secondo
Ia norma
IEC/EN 60947-4-1
Posizione di montaggio a piacere
Temperatura ambiente
-25 .. +70 oc
Elektronisk överbelastningsskydd
sv
enlighet med IEC/EN 60947-4-1
Monteringspositionen
är godtycklig.
Omgivningstemperatur
-25 .. +70 oc
60947-4-1,
70 •c
-25
Tennoaoe pene
OTneperpyao•l c VYBCTBmenbHOCTSlO npoTM3
ru
C6PblBa cba3bl COOTBeTCTBeHHO IEC/EN 60947-4-1
M0HTa)KHoe
nonoxeHk1e
- J11060e
Terunepawpa 0Kpyxaf-ouueü1 cpeAbl -25
it
Tenete conto dei dati riportati sulla targhetta conoscitiva a lato
dell'apparecchio!
Beakta data på typskylten som finns på sidan av enheten.
sv
YHklTSlea17Te x apaKTePMCTVlKV1
Ha U.MJ1bAb1Ke npv60pa c60KY.
ru
np'160p81 He06XOAViMO
aaMeHhTb.
naaenL,1H.
med känslighet för fasbortfall i
+70 0C
loading

Inhaltszusammenfassung für ABB EF146

  • Seite 1 Eppelheimer Str. 82 69123 Heidelberg Germany http://www abb com/lowvoltage Warning! Hazardous voltage! The installationand the operation of this device and any maintenance must be carried out by a qualified person in accordance with specific ocal standards and safety regulations. Before installing this device, read these operüg instructions carefully.
  • Seite 2 Réglage de Ia classe de déclenchement Einstellung der Auslöseklasse Ajuste de la dase de disparo Regolazione della classe di intervento Inställning av utlösningsklass YcTaH0BKa Knacca pacuenneHL„1" EF146 1 x 10 1 x 10 95 mm2 2 x 10 35mm2 1 x 10 70 mma 8.0 Nm...