Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

802369
08/08
Einlochmischer und Wandmischer
Mitigeur monotrou et mitigeur mural
Miscelatore monoforo e miscelatore a parete
Mezclador monoblock y mezclador mural
Single hole faucet and wall-mount faucet
A
K.11.VB.72
A=150mm / 6"
K.11.VB.74
A=230mm / 9"
K.11.VB.76
A=305mm / 12"
Schweiz, Suisse:
KWC AG
Hauptstrasse 57
5726 Unterkulm
Tel.:
062 768 68 68
Fax:
062 768 61 62
Oesterreich:
Hansa Austria GmbH
Rottfeld 7
5020 Salzburg
Tel:
0662 433 100
Fax:
0662 433 100 20
KWC DISKO
KWC VESUNO
K.12.VB.42
K.12.VB.52
Deutschland:
KWC Deutschland GmbH
Sigmaringer Strasse 107
70567 Stuttgart
Tel:
0711 49 08 39-0
Fax:
0711 49 08 39-30
USA:
KWC Faucets Inc.
1770 Corporate Drive #580
Norcross, Georgia 30093
Phone: 678 334 2121
Fax:
678 334 2128
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
K.12.VB.92
Italia:
KWC Italia S.r.l.
Via A. Meucci 54
36057 Arcugnano (VI)
Tel:
0 44 496 48 20
Fax:
0 44 496 47 35
Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis.
Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.
Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.
Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%.
Recycling paper on 100% waste paper basis.
K.13.VB.41
France:
Hansa France
Rue Ettoré Bugatti
67038 Strasbourg-Cedex2
Tél:
03 88 78 88 08
Fax:
03 88 76 55 32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KWC DISKO Serie

  • Seite 1 A=230mm / 9“ K.12.VB.52 K.11.VB.76 A=305mm / 12“ Schweiz, Suisse: Deutschland: Italia: France: KWC AG KWC Deutschland GmbH KWC Italia S.r.l. Hansa France Hauptstrasse 57 Sigmaringer Strasse 107 Via A. Meucci 54 Rue Ettoré Bugatti 5726 Unterkulm 70567 Stuttgart 36057 Arcugnano (VI) 67038 Strasbourg-Cedex2 Tel.:...
  • Seite 2 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Druckgleichheit empfehlenswert. Se recomienda la igualdad de las presiones. Ideale Wassertemperatur : 60 °C Temperatura ideal del agua...
  • Seite 3 Inbetriebsetzung D spülen Mise en service F rincer Messa in funzione sciacquate Puesta en servicio Sp enjuagar Initial operation E flush Temperaturbegrenzung Max. Temperaturbereich Begrenzter Temperaturbereich Limitation de la température Plage de température max. Plage de température réduite Limitazione della temperature Campo di temperatura mass.
  • Seite 4 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts K.11.VB.72 K.11.VB.74 K.11.VB.76 Z.505.303 Z.600.025 Z.503.730 Z.606.234 Z.630.327 Z.632.490 Z.632.491 Z.606.235 Z.505.375 Z.607.782 Z.603.184 A 6" Z.532.566 A 9" Z.200.176 Z.532.567 A 12" Z.535.955 Z.532.568 M24x1 A 150 Z.532.566 M24x1 A 230 Z.635.231 Z.532.567...
  • Seite 5 Befestigung Fixation Fissaggio Fijación ø35mm / 1 3/8" Connection Radius min. ø36mm / = 50mm / 2" 1 7/16” Verlängerungsmutter L= 40mm Ecrou allongé L= 40mm Dado prolungato L= 40mm Tuerca de prolongación L= 40mm 3/8“ Z.503.315 Extension nut L= 40mm / 1 1/2" Umbau auf schwenkbar Changement pour use a bec orientable Cambio per uso a bocca orientabile...
  • Seite 6 Ersatzteile USA/CAN: Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Z.505.286 Spare parts Z.505.286 Z.535.954 Z.535.955 K.12.VB.42 M24x1 M24x1 K.12.VB.52 K.12.VB.92 Z.600.025 Z.600.025 Z.200.176 Z.200.176 Z.633.370 Z.608.436 66mm / 2 5/8” 66mm / 2 5/8” Z.632.889 Z.607.782 121mm / 4 3/4” 51mm / 2”...
  • Seite 7 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts Z.535.962 K.13.VB.41 Z.600.025 Z.200.176 Z.505.282 Z.603.184 Z.608.436 66mm / 2 5/8” Z.630.327 Z.606.235 Z.632.491 Z.632.490 Z.505.874 Z.606.234 Z.503.730 Z.632.123 Z.600.545 Z.602.988 Z.535.783 Z.200.223 L 500 mm Z.600.528 Z.600.034 Z.600.035 3/8" USA/CAN: Z.504.824 L 450 mm...
  • Seite 8 Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...

Diese Anleitung auch für:

Vesuno serieVesuno k.11.vb.72Vesuno k.12.vb.42Vesuno k.12.vb.92Vesuno k.11.vb.74Vesuno k.12.vb.52 ... Alle anzeigen