Herunterladen Diese Seite drucken
ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings. please contact your
local
distributor
for assistance
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury,
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT:
Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte
Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend
den Montageanweisungen
angebracht werden, Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden.
Die Montage des produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden,
• Dieses
Produkt
kann
auf Wänden
mit Fachwerk.
massiven
Beton-
• Die tragenden Oberflåchen sollten das gesamte Gewicht von Geråten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZU FEST
• Dieses produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken heworrufen
• Dieses Prcxdukt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten
fragen
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate)_
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur
avant de commencer
I'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles_
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurite Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes
Utilisez Ies vis de montage fourn.es et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces pieces des enfants.
• Ce produit eSt prévu uniquement pour une utilisation å I'intérieur_ Cutilisation de ce produit å I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produitou
personnes.
IMPORTANT: Avant linstallation,
assurez•vous
que vous avez requ toutes Ies pieces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piece est manquante Ou
endommagée. téléphonez
votre distributeur local pour qu'il la remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie Support est d'utilisation sore et fable
nepen waqanoM
c-60pKM npvgnafie pyuoeoqcTeo ycraHoaxe,
pacnpocvpaHMTeneM
BHHMaH"e: / cnonb308aHre npoAYKT08, Bec Koropblx npe8blLljae1 Y Ka3aHHbl'i pacqeTHsli
• Onope AonXHbI
yCTah0EneHbl. kaÅ STO noka3aH0
McnonszoeaTb n peaoxpaHHTenbHoe
cneuwanswe
• npoayKTnpeAHa3HaqeH
ycTaH0BKM HaaepegRHHue KapÅacHse
• Y6eanecs. "10 Hecytua*nosepxHocTb BblAep*/1 gec060pynog.aHRfiBceroytTaH0BneHHoro
• He06X04"M0 ucncns30BaTb
Bxounneae FTaHogoqHble ujypynsl HErlEPETRrkI&ATbFtaHogoqHbleujypynsl
• AaHHbi npgæyKT c ogepKMT ManeHbKMe geranw, A0TopeenpeAcra8JIR10T onacwocTb y pyweH"Rn"
npaAYKT n peAHa3HaqeH T onso Ang
B
BAXHO: nepen ycraH0BKc"y6eawec.8,
nonpotJ1/BCeAerari'.lBcooTBeTCTBw c o crumcKON Kounnewywu_mx. Ecnu He*BaraeTxaKwx-nM60 g eraneü nn/ OH/nonoMaH8,CB9XMTecs c Bawn
MecrHb'Y pacnpocrpaHneneM
no Bonpocy 3.aMeHbL
TEXHW4ECKOE
Heoöxoaæo perynRPH0 nPOEep*Tb (Kai
Lea todoel manualde instruccionesantes de comenzarla instaLaciön y ensamble de la unidad,Si tiene alguna inquietudconrespectoa las instruccioneso advertencias,comuniquesecon su
distribuidor k:ral,
PRECAUCIÖN:
utilizarconproductos d emayor p eso al indicado e nIOS limites de peso podria ocasionar inestabilidad y posibles heridas p ersonales.
• Lossoportesdeben acoplarse talcomo se indica en Ias instruccionesde ensamble.Una incorrectainstalaciånpodriaocasionar dahosy serias heridaspersonales.
• utilice las herramientasy equipo de seguridadadecuados,Este productosolo debeser instaladopor profesjonales.
• Esteproducto estä disenadopara instalacionesen Paredesde maderasilida, concretosölidoo bloques
• Asegüresede que la superficiede fijacidn sostengade manera segurael peso total del equipo y todos sus componentesy hardware
• UtiliceIOS tornillosde ensamble suministradosy NO apligue demasiadatensi6n a IOS tornillos
• Esteproducto contienepiezas pequehasque representanun riesgo de asfixia_Mantengaestas piezasfuera del alcancede Ios niios_
• Esteproducto estä disenadopara usaen interiares solamente,Utilizareste producto en extenorespodria c.casjonar f allasy heridaspersonales_
IMPORTANTE:Asegüresede que hayarecibidotodas las piezassegün la lista de verificaciönde componentespara la instalaciön.Si falta alguna de las panes. o esta dariada,comuniquesecon su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Cornpruebeperiédicamenteque
"porte esté aseguradoy list0 parausar (al memos cada tres meses)_
Leia todo o manual de instrucöes antes de iniciar a instalaqåo e montagem. Se vocé tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instrucöes ou avisos, por favor, entre em contato corno
seu distribuidor local para assisténcia_
ATENCÅO: O usocomprodutos maispesados d o queos pesosindicados p oderesultar e minstabilidade, causando passiveis danos_
• Os suportes devem ser anexados como especificado nas instruWes de montagem. A instalaqäo incorreta pode causar daru)s ou sérias lesöes pessoais.
• Equipamentosde seguranqa e ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto Sddeve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de paredes de madeira, Paredes de concreto sdlido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå cam seguranqa o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
use osparafusos d e montagem fornecidos e NÅoAPERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pecas que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de criancas.
• Este produto destina•se somente para uSointernc. Llså•lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais_
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as peeas, de acordo com a lista de componentes, antes da instala#o, Se alguma peqa esfiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substltuic.äo.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueosuportesejaSeguro e protegido parao usoemintervalos regulates (pelomenosa cadatresmeses).
AR
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
Oder Steinwänden
montiert
werden.
können, Diese Teile von Kindern fernhalten.
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
associés
y Bac
aonpocbl
"Hcrpyxt,utfi
"Oxer npM8eCIHX
noBpexaeHM*M.
HenpaBMbHafiycraHOBKa M OxernpHBecTM K
cepbe3HblX r p:agu.
npoAYKT
ycTauaanwaaTbcR TonbÅ0
Tgepnse
CTeHS
KMpnflHHble
CTeHbl
K0MnneKTyouwx
Tawe geranw
xpaHHTb E Hegocrynwou
/cnonb30BaH"R aaHHoronponyxra "a yn/ue Moxer npHBecT'1 K nonoMKe npoAYKTa
pa3 BTPH uecnga),
KPOHuJTeiH 6en 339MKcMp0aaH,ero MCnC•r1b-30Bawe
os mesmos.
—esp
uS
> )
PEX
des blessures aux
ceAXMTec.b c Baw"/
Tpa4M,
661110 6eJ0naCHblM.
ui
UF-PRO400
UF-PR0400
Extra-Large Universal Flat Mount
Extra-Large Universal Flat Mount
BY
o
o
o
200x200/300x200
300x300/400x200
400x300/400x400
600x400/600x600
800x600/900x600
INSTALLATION
MANUAL
0
300 lbs
300 lbs
100"
136 kg
136 kg
(rated)
loading

Inhaltszusammenfassung für Promounts APEX UF-PRO400

  • Seite 1 Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings. please contact your local distributor for assistance CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury. •...
  • Seite 2 M5x14 (x4) M8x20 M6x30 (x4) VI-A M-A/M-B/M M8x30 (x4) M-G (x8) B (x2) W-A (x6) W-B (x6) (x6) M-C/M-D/M-E M-D/M-E M-D/M-E _9s_CS_...