EN
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly
CAUTION: Llse with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury
• Mounts must be attached as specified in assembly
• Safety gear and proper tools must be used This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood joist ceiling or concrete ceiling.
• Make sure that the supporting surface Will safely support the combined weight Ofthe equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months)
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen
DE
Verbindung setzen
VORSICHT: Bei Verwendung
mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden_ Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt
• Dieses
Produkt
kann
auf Holzbalken-
Oder Betondecken
montiert
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen Sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST POIZIEHEN
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können Diese Teile
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden_ Verwendung des Produktes im Augenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichery Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen
WARTLJNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate)
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indlqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles_
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes_
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés dovent etre utilisés Ce produit devrait etre installé uniquement par des professionnels
• Ce produit est conqu pour étre installé sur des plafonds avec solives en bois ou en béton.
• Assurez-vous
que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie voids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes associés
• Utilisez Ies vis de montage foumies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un etouffement si elles sont avalées Eloignez ces piéces des enfants
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
Fintérieur. L'utilisation de ce produit
personnes_
IMPORTANT: Avant l'installation, assurez-vous que •mus avez regu toutes les pieces selon la liste de vérification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée, téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace_
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
Ru
nepeA waganoM ycTahOEKMc60pKM
no ycraHOBKe E cru y Bac
pacnpocTpaHMTeneu
nonyyeH"R
BHHMaue: /cnonb308aHnenpoA','KT08. gecKOTopblX n pe8blwaerYKa3aHHbl'i pacqeTHbliRec.voxeT rvpM8ec1/ Hecra6mnbHocT'l
• Onope gonxHb'
'iCTaHOBneHbl. 310noKasaH0 BMOHTaRHSlX
MHCrpYX4MRX
• He06XOAHMO
'lcnon&Y0BaTE npeæoxpaHnenbHoe ycTpoüCT30
•
npeAHa.3HageH ycTaH08KM HaAepeaRHyoe nepeKpeT'•1e
• Yt„eanecb. 910
noaepxyocrsaunep*M1gec060pyn08aH/R BceroycTaHogneHHoro 060pyA08-3HL'R K0MnneKTyouA/x
• He06XOL/MO McnonS30BaTb
•tayu_we BKcynnene yctaH080qHble Lljypyns' HE rlEPETRrV18ATb yctaH080MHble L LypynSl
• AaHH&'i
COAepxwT M aneHbKMe geranw,'CTOpeenpeAcTagnnoT onacHocTb yZyLueHMÄ
•
npoAYKT npeAHa3HayeH TOJISKO Ang ucnnyaTaL4'•1Ha noMeu4eH'•1AX
BAKHO: nepen ycraH0BK0G
HTO
BCe
B
M&CTHSIYpacnpocrpaHMteneM
no Bonpocy 3aMeHS1
TEXHHMECKOE
He06xoarvo
npoBepÄTb ( kaxWHIWyM, pasBrpr Mecfiua),'4T06bl K POHLlJTeiH
ES
Lea todoel manualde instruccionesantes de comenzarIa instalaciöny ensamble de Iaunidad Sitiene alguna inquietud
distribuidcr
local
PRECAUCION: utilizar c onproductos d emayor p esoalindicado e n IOS limites depeso podria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas p ersonales
• Los sopofles debenacoplarse tal como seindica en Ias instruccionesde ensamblmuna incorrectainstalaciönpodria ocasionardarios y serias heridaspersonales
• UtiliceIas herramientasy equipa de seguridad
Este productosolo debe serinstaladopor profesionales
• Este productoestå disehadoen cielos de maderac cielosde concreto
• Asegüresede que Iasuperficiede fijaci6nsostengade manera SeguraeIpeso total del equipo y todos sus componentesy hardware
• UtiliceIos tornillosde ensamble suministradcsy NO aplique demasiadatensiön a Iostornillos
• Este preductocantiene piezaspequenasque representanun riesgo de asfixia Mantengaestas piezasfuera del alcancede Ios nihos
• Este productoesta disehadopara usoen interioressolamente. Utilizareste productoen exteriorespodria ocasionarfallas y hendaspersonales
IMPORTANTE: Asegüresede que hayarecibido todas Iaspiezas segünIa listade verificacidnde componentespara Iainstalaci6n Si 'alta alguna de Ias partes,o estå dahada,cornuniquese consu
distribuidcr
MANTENIMIENTO:Compruebeperiödicamenteque eIsoporte esté aseguradoy listo parausar (al menas cadatres meses)
Leia todo o manual de instruc.öesantes de iniciar a instalaq.äoe montagem Se vocé tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instru#es ou avisos, por favor, entre em contato
PT
seu distribuidor local para assisténcia
ATENGÅO: O uSO comprodutos maispesados doqueospesosindicados poderesultareminstabilidade, causando possiveis danos
• Os suportes devem ser anexados como especficado nas instrupes de montagem A instala#o incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais
• Equipamentos de segurangae ferramentas adequadas devem ser
• Este produto é projetado para ser instalado em vigas de tetos de madeira ou de concreto.
• Certifrque-se gue a superficie de suparte sunrtarå com seguranca o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
• Useosparafusos d e montagem fornecidos eNÄOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto cantém pequenas pe;as que podem causar asfixia se ingeridas Mantenha esses itens longe do alcance de criangas
• Este produto destina-se somente para uso interno. Usä-lo em ambiente extemo pode causar falhas no produto e lesöes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure-se que voce recebeu todas as peqas, de acordo corn a lista de componentes. antes da instalacåo Se alguma peca estiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu
distnbuidor local para substitui$o
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suporte sejaseguroeprotegido paraousoem interva osregulares (pelomenos a cadatris meses)
AR
JA
Ityou have any questions regarding any ofthe instructions orwarnings,
Improper installation may result in damage or serious personal injury
Keep these items away from children
Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Wamungen in
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein_
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben
werden
werden
Kindem femhalten.
kann zu Verletzungen und Schäden führen
SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
rextérieur peut entrainer une défaillance du produitou
Kaxwe-rwöo E onpocbl
MHGTpyKuni
nogpexaeHMRu.
HenpaBMbH8fiycraHOBKa M oxer
K
ce*e3HblX rpaBN
"HCTpyMeHTbl npogyxT
ycraHaannaTbcnTonbÅO npo@eccuowanaw
EeTOHHoe nepexpuue
Tawe geran* He06xog"MO xpaHRTb g HeAOCTYfiHOA' nerei uecte
AaHHoro npoqyKTa Ka ym•lue MONETnpnecn•l
K nanowe
npoAYKTa
co cnncK0N
Ecru' HexearaeT
neraneü
6en 3a-$Mkcup0BaH,ero "cnons-30BaH"e 6 eno 6e30nacHblM
respectoa Ias instruccioneso advertencias,comuniquesecon su
Este produto so deve ser instalado por profissionais
osmesmos
o_lc)
please contact your
MOUNTS
des blessures aux
C8AÄHTecb c
nanyueHH'0 TpaJM
OH/nonoMaHbl,
c Bawn
o
UC-PRO210
ui
INSTALLATION
HEAVY-DUTY TV
HEAVY-DUTY
CEILING MOUNT
CEILING
o
75x75 100x100
60
75<75
100x100
200x200 300x300
200x200
400x200 400x400
400x200
MANUAL
TV
MOUNT
40kg
40kg
(88lbs)
(881bs)
ATE