Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Instruction
manual
Filtration kits
MONOBLOCK FILTER - FILTRO MONOBLOC - FILTRE MONOBLOC - MONOBLOCK FILTER
www.gre.es
INSTALLATION AND MANTENAINCE MANUAL
INSTALLATION AND MANTEINANCE MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
IN
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
INSTALLATE EN ODERHOUD HANDLEIDING
INSTALLATE EN ODERHOUD HAND HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUÇOES E MANUTENÇÃO
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENCÃO
770803 - 788443 - 786372 - 786375 - 777619 - 777620 - 777621 - 777622 - 786494
Ref. 786494 (72027)
FILTRO MONOBLOCCO - MONOBLOCK FILTER - FILTRO MONOBLOCO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRE 770803

  • Seite 2 English – MONOBLOCK FILTER INSTALLATION AND GENERAL MAINTENANCE MANUAL…………………………………………………………………page 1 Español – FILTRO MONOBLOC MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO GENERAL……………………………………………………….……página 6 Français – FILTRE MONOBLOC MANUEL D’INSTALLATION ET MAINTENANCE GÉNÉRAL…………………………………………………….……….……page11 Deustch – MONOBLOCK FILTER EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG……………………………………………………………………………..…….……….……seite 18 Italiano – FILTRO MONOBLOCCO MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GENERALE………………………………..…….…………….……pagina 25 Nederland –...
  • Seite 20: Vor Der Installation

    • Falls das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, schlagen Sie im Handbuch nach und wenden Sie sich bei Bedarf an einen fachkundigen Techniker. • Manufacturas GRE S.A. ist bestrebt, die Typen und Modelle seiner Geräte ständig zu verbessern. Das Unternehmen vertraut auf das Verständnis des Benutzers hinsichtlich technischer Änderungen in puncto Form und Standardausrüstung der Produkte, deren Umsetzung sich Manufacturas GRE S.A.
  • Seite 21 DEUSTCH • Schalten Sie die Pumpe aus, bevor Sie die Position der Mehrwegklappe verändern. • Um das Risiko von Beschädigung zu vermeiden, säubern Sie den kleinen Korb des Vorfilters und den des Pool-Skimmers häufig. MONOBLOCK FILTER - EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 22: Grundregel Für Den Betrieb

    DEUSTCH GRUNDREGEL FÜR DEN BETRIEB Das Wasser, das vom Becken kommt, geht automatisch durch das Auswahlventil Richtung oberem Teil des Filtemediums (Sand). Das Wasser fließt von oben nach unten durch den Sand, und das Filtermedium hält Verunreinigungen und Überreste zurück. Das gefilterte Wasser kehrt durch den zentralen Schlauch und die mehrweg Klappe in das Becken zurück.
  • Seite 23: Aufbewahrung Über Den Winter

    DEUSTCH AUFBEWAHRUNG ÜBER DEN WINTER 1 - Entleeren Sie den Wasserkreislauf des Pools. 2 - Entleeren Sie den Sandbehälter vollständig, indem Sie den Stopfen an dessen unterem Teil abschrauben. Lassen Sie den Stopfen im Winter entfernt. 3 - Setzen Sie den Hebel des Wahlventils zwischen zwei Positionen, damit die Dichtung trocknen kann. 4 - Lassen Sie die Pumpe ab.
  • Seite 24: Bezeichnung

    DEUSTCH BEZEICHNUNG 1. Befestigen Sie die Pumpe am Sockel, der Sockel muss horizontal sein. 2. Installieren Sie das Mittelrohr und die Gitter des Inneren des Sandbehälters. Lassen Sie bei der Handhabung und Befestigung der Gitter Vorsicht walten. 3. Setzen Sie den Behälter auf den Sockel. 4.
  • Seite 25: Problemlösung

    DEUSTCH PROBLEMLÖSUNG SYMPTOME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG Stellen Sie sicher, dass der Wasserpegel am Ansaugpunkt richtig ist. Lufteintritt in der Ansaugen Ziehen Sie die Befestigungsschellen und Anschlüsse zum Ansaugen der Pumpe erneut an. Pumpe wird Vergewissern Sie sich, dass der Behälter des Filters mit Wasser gefüllt nicht In der Pumpe ist kein Wasser aufgefüllt...
  • Seite 26: Handhabung Des Wahlventils

    KUNDENSERVICE Einzelne Teile sind 2 Jahre ab Rechnungsdatum des Produktes erhältlich. Bei Anfragen an den technischen Kundendienst (Tipps zum Gebrauch, Ersatzteile) wenden Sie sich bitte per E-Mail: sat@gre.es an unsere Kundendienstabteilung, Internetseite www.gre.es Programme zum Umweltschutz, europäische RAEE-Richtlinie (WEEE European Directive).
  • Seite 43 770803 – 788443 Ø 32 mm Nº Description Descripción Description Beschreibung Descrizione Beschrijving Descrição Valvola da 4 G-Weg klep met 4 4 Way Valve Válvula 4V Vanne 4 functions 4V Wechselventil Valvula 4 funçoes funzioni functies Flange Clamp Zuncho Ensemble fermeture...
  • Seite 44 786372 – 786375 Ø 32 mm Nº Description Descripción Description Beschreibung Descrizione Beschrijving Descrição Valvola da 4 G-Weg klep met 4 4 Way Valve Válvula 4V Vanne 4 functions 4V Wechselventil Valvula 4 funçoes funzioni functies Ensemble Congiunto Flange Clamp Zuncho Zwingen-element Ringenset...
  • Seite 45 786494 – 777619 – 777620 – 777621 – 777622 Ø 50 mm Nº Description Descripción Description Beschreibung Descrizione Beschrijving Descrição Sand Filter Onderstel Base filtro Filtre base Bases Filteranlage Basi di monoblock Base monobloco Support monoblock Ontluchtingsset Drain plug Tapón desagüe Purge Filtre Abwasser-filter-element Purga filtro...
  • Seite 46 770803-788443 786372 777619-777620-777621-777622-786494-786375 770803 786372 777619 786375 777620 786494 777621 777622 788443 Ø Filter / Ø Filtro / Ø Filtre / Ø Filtro / Ø Sandfilter / Ø Sandfilter / Ø Filtro 300 mm 350 mm 400 mm 350 mm...
  • Seite 48 3.2 No se otorga ninguna garantía respecto del normal desgaste por uso del producto. En relación con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o consumibles como pilas, bombillas etc., se estará a lo dispuesto en la documentación que acompañe al Producto, en su caso. 3.3 La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objeto de un trato incorrecto;...
  • Seite 49 2.1 Die vorliegende Garantie gilt für die Produkte, auf die sich dieses Handbuch bezieht. 2.2 Das vorliegende Garantiezertifikat ist nur in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft anwendbar. 2.3 Diese Garantie gilt nur, wenn der Käufer alle Anweisungen des Herstellers, die in der produktbegleitenden Dokumentation enthalten und für die jeweilige Produktlinie und Modell anwendbar ist, streng einhält.
  • Seite 51 EN - CROSSED-OUT WASTE CONTAINER 1.1 In order to reduce the amount of waste of electric and electronic apparatus, to reduce the danger of components, to encourage the reuse of apparatus, to assess waste and to set up a suitable waste treatment system, with the aim of improving the efficiency of environmental protection, a set of rules has been established applicable to the manufacture of the product and other rules regarding the correct environmental treatment when these products become waste.
  • Seite 52 erhöhen, werden eine Reihe von Normen festgelegt, die auf die Herstellung des Produktes angewandt werden, und Normen, die sich auf die korrekte und umweltbewusste Entsorgung beziehen, wenn diese Produkte zu Abfall werden. 1.2 Ebenso soll das Umweltbewusstsein aller Beteiligten verbessert werden, die mit den elektrischen und elektronischen Apparaten während deren gesamtem Nutzungszyklus in Kontakt kommen, das sind zum Beispiel die Hersteller, die Vertreiber, die Benutzer und insbesondere diejenigen, die direkt mit der Entsorgung der Rückstände zu tun haben, die durch diese Apparate entstehen.
  • Seite 55 Belgie EM CASO DE PROBLEMA, ¡CONSULTAR-NOS! Portugal www.service-gre.com DISTRIBUIDO POR: MANUFACTURAS GRE. S.A. ARITZ BIDEA Nº57, BELAKO INDUSTRIALDEA 48100 MUNGIA (BIZKAIA)· ESPAÑA http://www.gre.es Nº REG. IND.: 48-06762 We reserve the right to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o el...

Inhaltsverzeichnis