Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HUMANTECHNIK
D
Bedienungsanleitung
GB
Operating Instructions
F
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni per l'uso
E
Instrucciones de servicio
R R a a d d i i o o L L i i g g h h t t
LR
Seite 2
Page 12
Page 22
Pagina 32
Pagina 42
Página 52

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HumanTechnik RadioLight LR

  • Seite 1 R R a a d d i i o o L L i i g g h h t t HUMANTECHNIK Seite 2 Bedienungsanleitung Page 12 Operating Instructions Page 22 Mode d’emploi Pagina 32 Gebruiksaanwijzing Pagina 42 Istruzioni per l’uso Página 52...
  • Seite 2 Anschluss des Senders HiFi CD-Recorder SCART DVD-Recorder Walkman etc. Netzteil optional Die Lautstärkeeinstellung des TV, HiFi, CD usw. sollte auf mindestens 1/3 eingestellt werden. 2 Deutsch...
  • Seite 3 Funktionsweise Vor Inbetriebnahme müssen die Akkus 6 Stunden geladen werden. Bitte verwenden Sie nur die Original- Akkus! Im Standard-Lieferumfang sind zwei Akkus und eine Ladeschacht-Abdeckung (Dummy) enthalten. Den Dummy erkennen Sie daran, dass keine metallischen Kon- taktflächen zu sehen sind. Ringschleifen-Verschluss 3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse Dummy...
  • Seite 4 Funkreichweite Die Reichweite der Funksignale der Sender ist auf 80 m unter optimalen Bedingungen ausgelegt. Mögliche Ursachen für eine verminderte Reichweite können sein: - Bebauung oder Vegetation. - Störstrahlungen von Bildschirmen und Mobiltelefonen, diese können sogar ein Aussetzen des Empfängers auslösen. - Der Abstand des Senders zu strahlenreflektierenden Flächen wie Böden und Wänden ist ungünstig gewählt, so dass sich Signalwelle und reflektierte Welle gegenseitig schwächen oder sogar auslöschen.
  • Seite 5 Hören mit der Teleschlinge Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie Ihr Hörgerät auf induktiven Empfang. Nun kann die Lautstärke mit dem Dreh- regler zwischen Position 1 und 5 stufenlos eingestellt werden (siehe Abbildung). - 1 bedeutet leiseste Lautstärke Lautstärkeregler - 5 bedeutet höchste Lautstärke Hören mit dem 3,5 mm Stereo-Ausgang...
  • Seite 6 Akkutausch Bei nachlassender Empfangsqualität oder Verzerrungen sollte der Akku gegen einen frisch aufgeladenen Akku ausgetauscht werden. Achtung: Akku nicht mit Gewalt oder verdreht einsetzen! Austausch der Silikon-Abdeckungen gegen die Transparent-Abdeckung des Lautstärkereglers: Transparent-Abdeckung für Die Transparent-Abdeckung hat Lautstärkeregler folgende Schutzfunktionen: a) gegen unbeabsichtigte Ver- stellung des Lautstärkereglers, b) gegen Verschmutzung durch...
  • Seite 7 Empfänger: Trimmereinstellungen - Balance: Links und links – 40 dB rechts – 40 dB rechts gleich L = R L = R L = R Bitte beachten Sie beim Gebrauch der Anlage die nachstehenden Hinweise: Bei Verschmutzung sollten Sie das Gerät gelegentlich mit Hygiene-Tüchern aus unserem Hygiene-Set (A-4982-0) oder mit einem weichen, sauberen, leicht feuchten Tuch reinigen.
  • Seite 8 Störungsursachen und Abhilfen Symptom Ursache Abhilfe Ladekontrolllampen leuch- Sender ist ohne Strom Kontrollieren Sie, ob das ten nicht - trotz eingesetz- vom Netzgerät. Netzgerät an der Haus- ten Akkus in den Ladesta- steckdose und am Stecker tionen des Senders. angeschlossen ist und ob die Steckdose in Ordnung ist.
  • Seite 9 Symptom Ursache Abhilfe Empfänger funktioniert Kein Akku im Empfänger. Akku in Empfänger einset- nicht - keine Tonübertra- zen. gung. Akku im Empfänger ist leer Akku laden oder voll gela- oder nicht aufgeladen. denen Akku einsetzen. Die Tonübertragung ist Zu weit vom Sender ent- Empfänger näher zum Sen- schlecht, rauscht oder ist fernt.
  • Seite 10 Garantie Das Gerät weist eine hohe Betriebssicherheit auf. Sollten trotz sachgerechter Bedienung Störungen auftreten, setzen Sie sich bitte mit ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich direkt an den Hersteller. Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den kostenlosen Rückversand. Vorraussetzung dafür ist das Einsenden in der Originalverpackung, werfen Sie diese also nicht weg.
  • Seite 11 Technische Daten Modulationsverfahren Arbeitsfrequenzen Kanal A: 863,25 MHz Kanal B: 863,75 MHz Kanal C: 864,75 MHz Tonfrequenz-Übertragungsbereich 15 - 20000 Hz Klirrfaktor < 1 % Störabstand typ. 60 dB Akku-Ladezeit ca. 6 h Empfänger (LR Empfänger): Betriebszeit ca. 4-5 h Maximale Lautstärke ca.
  • Seite 12 Assembling the transmitter HiFi CD-Recorder SCART DVD-Recorder Walkman etc. Power supply unit optional The volume adjustment of the TV, HIFI, CD should be set to a comfortable listening level for other members of the household. 12 English...
  • Seite 13 How it works When you first charge the battery packs for the headset receiver let them charge for at least 6 hours. Only use original battery packs. The package includes two battery packs and one dummy. You will recognize the dummy because it has no metal contact surfaces.
  • Seite 14 Radio range The transmitter is designed to have a radio signal range of 80 metres under optimum conditions. The following conditions may result in a reduced range: - Signal transmission through building structures or vegetation - Interference from TVs, computer monitors and mobile phones. Under certain circumstances, this may prevent the receiver from functioning at all.
  • Seite 15 Using the teleloop Switch the receiver on and set your hearing aid to inductive reception. Now you can adjust the volume by turning the knob to any position between 1 and 5 (Fig.: Volume control). - 1 means lowest volume Volume control - 5 means highest volume Using the 3.5 mm stereo output jack...
  • Seite 16 Battery pack replace If the sound quality of the receiver becomes noisy and distorted you should replace the battery pack with a charged one or charge the receiver, including battery, in its cradle. Warning: do not force the battery pack into the charger or receiver. Replacing the silicone covers with the transparent cover of the volume control: Transparent cover for the volume...
  • Seite 17 Receiver: Trimmer adjustments - Balance: Equal on left left – 40 dB right – 40 dB and right L = R L = R L = R Please note the following informations: To prevent the receiver from getting dirty, use a hygiene cloth from our Hygiene Set (A-4982-0) or a soft, clean, slightly damp cloth to clean it occasionally.
  • Seite 18 Symptom Cause Solution Recharging control lights. Transmitter not connected Make sure that the power Don’t light up when batte- to the power adapter or no adaptor is connected to the ries are placed into the power supply. mains power socket and to battery compartments pro- the transmitter.
  • Seite 19 Symptom Cause Solution Receiver doesn’t work. No battery is inserted into Insert a battery into the No audio signals being the receiver. receiver. received. Battery is discharged Replace battery with a fully charged one. The audio transmission is You are too far away with Make sure you are not of poor quality, noisy, your receiver from the...
  • Seite 20 Warranty This product is very safe to operate and provides highly reliable service. Should a malfunc- tion occur despite the unit having been set up and operated correctly, please contact your dealer or the manufacturer directly. This warranty covers the repair of the product and returning it to you free of charge. It is essential that you send in the product in its original packaging, so do not throw the packa- ging away.
  • Seite 21 Technical data Modulation frequency Channel A: 863,25 MHz Channel B: 863,75 MHz Channel C: 864,75 MHz Frequency response 15 - 20000 Hz Distortion < 1 % Noise level typ. 60 dB Battery charging time approx. 6 h Receiver LR: Operating time per change approx.
  • Seite 22 Raccordement de l’émetteur Hi-Fi lecteur CD PERITEL lecteur DVD baladeur bloc secteur option Le volume de la source sonore (TV, Hi-Fi, lecteur CD...) doit être réglé au moins à 1/3 de la puissance maximale. 22 Français...
  • Seite 23 Fonctionnement Les accus doivent être chargés pendant 6 heures avant leur première utilisation. Utilisez uniquement les accus originaux ! Deux accus et un accu factice sont compris dans la livraison. L’accu factice est reconnaissable car il ne dispose pas de contacts métalliques. Système de fermeture de la boucle magnétique Prise jack stéréo de 3,5 mm...
  • Seite 24 Portée du signal radio La portée des signaux radio de l´émetteur est de 80 mètres dans des conditions optimales. Une portée réduite peut être due aux causes suivantes : - Constructions ou végétation - Rayonnements parasites d´écrans d´ordinateurs ou de téléphones sans fil. Ceux-ci peuvent même provoquer une interruption de fonctionnement du récepteur.
  • Seite 25 Ecouter avec la boucle magnétique Allumer l'appareil et régler sa prothèse auditive sur le mode de réception inductive. Le volume se règle en continu avec la molette de la position 1 à la position 5 (figure représentant le système de réglage du volume).
  • Seite 26 L’Accu L´accu est à remplacer par un accu rechargé dès que la qualité de réception faiblit ou dès qu´apparaissent des distorsions. Attention: les accus ne doivent être, ni mis en place avec force, ni inversés. Remplacement des protections en silicone par une protection transparente de la molette de réglage du volume : Protection transparente pour la La protection transparente a pour...
  • Seite 27 Récepteur: Réglage des trimmers - Balance: identique pour gauche – 40 dB droite – 40 dB gauche et droite L = R L = R L = R Lors de l´utilisation, nous vous conseillons de suivre les indications suivantes : En cas d'encrassement, nous recommandons de nettoyer de temps à...
  • Seite 28 Pannes et remèdes Pannes Causes Remèdes Les témoins de charge ne Emetteur sans courant du Vérifiez si le bloc-secteur s´allument pas malgré les bloc-secteur. est bien branché dans la accus placés dans le loge- prise de courant et à ment de recharge de l´émetteur et si la prise de l´émetteur.
  • Seite 29 Pannes Causes Remèdes Le récepteur ne fonctionne Le récepteur n'est pas Le récepteur s'allume et pas. Pas de transmission allumé. s'éteint à l'aide de l'inter- de son. rupteur ON/OFF au dos de l'appareil. Pas d´accu dans le récep- Placez un accu dans le teur.
  • Seite 30 Garantie Le produit est très fiable. Si en dépit d’un montage et d’un emploi corrects, des disfonctionnements apparaissaient, veuillez contacter votre vendeur spécialisé ou vous adresser directement au fabricant. La garantie comprend la réparation gratuite y compris la réexpédition. La seule condition est de renvoyer l’appareil dans son emballage d’origine. Ne le jetez donc pas.
  • Seite 31 Spécifications techniques Modulation canal A : 863,25 MHz canal B : 863,75 MHz canal C : 864,75 MHz Bande passante BF 15 - 20000 Hz Distorsion harmonique < 1 % Rapport signal/bruit typ. 60 dB Temps de charge (accu) environ 6 heures Récepteur LR : Autonomie par accu environ 4-5 heures...
  • Seite 32 Aansluiting van de zender HiFi cd-recorder SCART dvd-recorder walkman enz. voedingseenheid optioneel De volumeregeling van de TV, hifi, CD enz. moet minstens op 1/3 ingesteld worden. 32 Nederlands...
  • Seite 33 Werking Voor ingebruikneming moeten de accu’s 6 uren opgeladen worden. Gebruik alleen de originele accu’s! Standaard zijn twee accu’s en een laad- schachtafdekking (dummy) meegeleverd. De dummy herkent u aan de ontbrekende metalen contactvlakken. Ringlussluiting 3,5 mm stereo-klinkaansluiting Dummy Bedrijfsindicator: De groene LED geeft aan dat het toestel een verbinding heeft opgebouwd met de audiobron en uitzendt.
  • Seite 34 Radiobereik De radiosignalen van de zender hebben in optimale omstandigheden een bereik van 80 meter. Mogelijke oorzaken van een verminderd bereik kunnen zijn: - Bebouwing of vegetatie - Stoorstralingen van beeldschermen en mobiele telefoons. Deze kunnen zelfs een uitval van de ontvanger veroorzaken. - De afstand van de zender tot reflecterende oppervlakken zoals vloeren en muren is ongunstig gekozen, zodat de signaalgolf en de reflecterende golf elkaar verzwakken of zelfs uitdoven.
  • Seite 35 Luisteren met de telelus Schakel het toestel in en zet uw hoor- apparaat op inductieve ontvangst. Nu kan het volume met de draairegelaar traploos worden ingesteld tussen 1 en 5 (afbeelding volumeregelaar). - 1 is het laagste volume Volumeregelaar - 5 is het hoogste volume Luisteren met de 3,5 mm stereo-uitgang Op de 3,5 mm stereo-klinkaansluiting kunnen de volgende accessoires worden aangesloten:...
  • Seite 36 Accu Bij verminderde ontvangstkwaliteit of vervormingen moet de accu worden vervangen door een vers opgeladen accu. Let op: Accu niet met geweld of verdraaid plaatsen! Siliconen-afdekkingen vervangen door de transparante afdekking van de volumeregelaar: Transparante afdekking voor De transparante afdekking heeft de volumeregelaar volgende beschermende functies: a) tegen onvrijwillige verstelling...
  • Seite 37 Ontvanger: Trimmer instellen - Balance: Links en rechts links – 40 dB rechts – 40 dB hetzelfele L = R L = R L = R Neem bij het gebruik van de installatie de volgende aanwijzingen in acht: Bij verontreiniging reinigt u het toestel met hygiënedoekjes uit onze Hygiëne-set (A-4982-0) of met een zachte, schone en lichtjes bevochtigde doek.
  • Seite 38 Storingsoorzaken en oplossingen Symptoom Oorzaak Oplossing Laadcontrolelampjes bran- Zender is zonder stroom Controleer of de voedings- den niet – ondanks van de voedingseenheid. eenheid aangesloten is op geplaatste accu in de laad- de contactdoos en op de stations van de stekker en of de contact- zender.
  • Seite 39 Symptoom Oorzaak Oplossing Ontvanger werkt niet – Geen accu in de ontvanger Accu in de ontvanger geen geluidsoverdracht. plaatsen. Accu in de ontvanger is Accu opladen of volledig leeg of niet opgeladen. opgeladen accu plaatsen. De geluidsoverdracht Geen “visuele verbinding” Voorzijde van de zender vri- is slecht, ruist of is ges- van de ontvanger met de...
  • Seite 40 Garantie Dit product is zeer betrouwbaar en veilig. Mochten er ondanks correcte bediening storingen optreden, neem dan contact op met uw audicien of rechtstreeks met de fabrikant. De garantie omvat de kostenloze reparatie en het gratis terugsturen van defecte apparaten. Voorwaarde voor de garantie is dat het apparaat in de originele verpakking teruggestuurd wordt.
  • Seite 41 Technische gegevens Modulatiemethode Frequenties canaal A: 863,25 MHz canaal B: 863,75 MHz canaal C: 864,75 MHz Geluidsfrequentie- overdrachtsbereik 15 - 20000 Hz Vervormingsfactor < 1 % Storingsmarge typ. 60 dB Acculaadtijd ca. 6 h Kinbeugelontvanger: Werkingstijd ca. 4-5 h Maximaal volume ca.
  • Seite 42 Collegamento del trasmettitore Impianto HiFi Registratore CD SCART Registratore DVD Walkman ecc. Alimentatore Non in dotazione Il volume di TV, HiFi, CD ecc. deve essere regolato ad almeno 1/3 del volume disponibile. 42 Italiano...
  • Seite 43 Funktionsweise Prima della messa in funzione gli accumu- latori devono essere messi in carica per 6 ore. Vi preghiamo di utilizzare esclusiva- mente accumulatori originali! Il kit standard di fornitura prevede due accumulatori ed una mascherina del vano di carica (dummy). Il dummy è facilmente riconoscibile perché...
  • Seite 44 Portata radio La portata dei segnali radio del trasmettitore è di 80 m in presenza di condizioni ottimali. Possibili cause di una riduzione di portata: - fabbricati o vegetazione; - radiazioni perturbatrici provenienti da schermi e telefoni cellulari, che in casi estremi possono anche mettere fuori uso il ricevitore;...
  • Seite 45 Utilizzo del sistema a induzione Accendere il ricevitore e impostare l'apparecchio acustico sulla modalità di ricezione a induzione. È ora possibile regolare il volume portando il pomello su una qualsiasi posizione compresa tra 1 e 5 (fig.: Regolazione del volume). Regolazione del - 1 corrisponde al volume più...
  • Seite 46 L’accuulatore Se la qualità di ricezione non è buona o sono presenti distorsioni, l’accumulatore deve essere sostituito con uno recentemente caricato. Attenzione: l’accumulatore non deve essere inserito storto o con forza! Sostituzione dei coperchi in silicone con il coperchio trasparente del controllo volume: Coperchio trasparente del controllo Il coperchio trasparente protettivo volume...
  • Seite 47 Ricevitore: Regolazione dei trimmer - Balance: Equivalente per a sinistra – 40 dB a destra – 40 dB sinistra e destra L = R L = R L = R Vi preghiamo di osservare le seguenti avvertenze durante l’impiego del sistema: Per evitare che il ricevitore si sporchi, pulirlo di tanto in tanto con un panno del nostro set igienico (A-4982-0) oppure con uno straccio morbido, pulito e legger- mente inumidito.
  • Seite 48 Cause dei difetti e rimedi Difetto Causa Rimedio Le spie di controllo carica Il trasmettitore non Controllate che l’alimenta- non si accendono, nonos- è alimentato dall’alimenta- tore sia inserito nella presa tante l’inserimento degli tore. di casa e nel connettore e accumulatori nelle nelle che la presa funzioni cor- stazioni di ricarica del...
  • Seite 49 Difetto Causa Rimedio Il ricevitore non funziona, L’accumulatore non è inser- Inserire l’accumulatore nel assenza di trasmissione ito nel ricevitore. ricevitore. audio. L’accumulatore inserito nel Mettere in carica l’accu- ricevitore è scarico o non è mulatore o inserire un ricaricato. accumulatore completa- mente ricaricato.
  • Seite 50 Garanzia Il funzionamento del prodotto è sicuro e offre prestazioni estremamente affidabili. Se si dovessero però presentare dei guasti, nonostante la si sia montata ed utilizzata cor- rettamente, contattare il rivenditore specializzato o rivolgersi direttamente al produttore. La prestazione di garanzia comprende la riparazione gratuita e la spedizione di ritorno gratuita dopo che è...
  • Seite 51 Dati tecnici Modulazione di fase Frequenze canale A: 863,25 MHz canale B: 863,75 MHz canale C: 864,75 MHz Campo di trasmissione audio 15 - 20000 Hz Fattore di distorsione < 1 % Distanza di disturbo normalmente 60 dB Tempo di carica accumulatori circa.
  • Seite 52 Conexion del emisor Hi-Fi Lector CD SCART Lector DVD Walkman, etc. Bloque de opcional alimentación El control del volumen del televisor, Hi-Fi, CD, etc. debería ajustarse en 1/3 como mínimo. 52 Español...
  • Seite 53 Funcionamiento Antes de la puesta en funcionamiento, los acumuladores deberán cargarse por 6 horas. ¡Le rogamos utilizar únicamente los acumuladores originales! El volumen de entrega estándar incluye dos acumuladores y una tapa para la caja de carga (elemento simulado). Puede recono- cer el ficticio porque no muestra ninguna superficie de contacto metálica.
  • Seite 54 Cobertura El alcance de las radioseñales de los emisores está dimensionada en 80 m bajo condiciones óptimas. Posibles causas de un alcance reducido podrían ser: - Construcciones o vegetación - Radiaciones perturbardoras de pantallas y teléfonos móviles; éstas incluso pueden causar un paro del receptor. - Se ha elegido una distancia del emisor desfavorable hacia superficies que reflejan radiaciones como pisos y paredes;...
  • Seite 55 Oír con el bucle magnético Conecte el aparato y ajuste su audífono a recepción inductiva. Ahora puede ajus- tarse el volumen con el regulador de forma continua entre las posiciones 1 y 5 (figura regulador de volumen). - 1 corresponde al volumen mínimo Regulador de volumen - 5 corresponde al volumen máximo Oír con la salida estéreo de 3,5 mm...
  • Seite 56 El acumulador Con una disminución de la calidad de recepción o con distorsiones se debería intercambiar el acumulador por uno recién cargado. Atención: ¡No introducir el acumulador por fuerza o del lado incorrecto! Sustitución de las cubiertas de silicona por la cubierta transparente del regulador de volumen: Cubierta transparente para La cubierta transparente tiene las...
  • Seite 57 Receptor: Ajuste de los trimmer - Balance: Igual para la izquierdo – 40 dB derecho – 40 dB izquiereda y derecha L = R L = R L = R Le rogamos observar las siguientes indicaciones al utilizar el sistema: Para eliminar la suciedad debe limpiar el aparato de vez en cuando con las toallitas higiénicas de nuestro juego de higiene (A-4982-0) o con un paño suave y limpio ligeramente humedecido.
  • Seite 58 Causas de fallos y remedios Síntoma Causa Remedio Las lámparas indicadoras El emisor no recibe corri- Controlar si el bloque de de la carga no están ilumi- ente del bloque de ali- alimentación está conecta- nadas a pesar de que los mentación.
  • Seite 59 Síntoma Causa Remedio El receptor no funciona; no El receptor no está conec- Conectar el receptor con el hay transmisión de sonido. tado. interruptor ON/OFF situado en la parte posterior del aparato. No hay inserto de acumu- Introducir el inserto de ladores en el receptor.
  • Seite 60 Garantía El aparato presenta una alta seguridad de funcionamiento. En caso de que, a pesar de haberse montado y operado de forma adecuada, se presenten fallos, le rogamos contactar su establecimiento especializado o directamente el fabricante. La prestación bajo garantía incluye la reparación gratuita al igual que la expedición de retorno.
  • Seite 61 Datos técnicos Método de modulación Frecuencias Canal A: 863,25 MHz Canal B: 863,75 MHz Canal A: 864,75 MHz Gama de transmisión de audiofrecuencia 15 - 20000 Hz Coeficiente de distorsión no lineal < 1 % Relación señal/ruido típ. 60 dB Tiempo de carga del acumulador aprox.
  • Seite 64 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 0 76 21 / 9 56 89 - 0 Fax.: 0 76 21 / 9 56 89 - 70 Germany Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: 0 61 / 6 93 22 60 Fax.: 0 61 / 6 93 22 61...