Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
007862
BILSTEREO
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
BILSTEREO
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
SAMOCHODOWY ODTWARZACZ STEREO
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
CAR STEREO
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
AUTORADIO
DE
Bedienungsanleitung im Original
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte
sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
AUTOSITIN
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
AUTORADIO
FR
Mode d'emploi
Important ! Lisez attentivement le mode d'emploi avant la
mise en service.
Conservez-le.
AUTORADIO
NL
Gebruiksaanwijzing (Nederlandse vertaling)
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door
voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marquant 007862

  • Seite 1 007862 BILSTEREO AUTORADIO Bruksanvisning i original Bedienungsanleitung im Original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte Spara den för framtida behov. sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. BILSTEREO AUTOSITIN Bruksanvisning Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta (Oversettelse av original bruksanvisning) Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas enligt För senaste version av bruksanvisningen se gällande bestämmelser. www.jula.se Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du lover og regler.
  • Seite 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 007862 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 45: Sicherheitshinweise

    Stromversorgung (Hochstrom) und der SICHERHEITSHINWEISE Speicher (Schwachstrom). Durch einen korrekten Anschluss verringert sich der • Das Produkt darf nur an eine Stromverbrauch des Produkts in Stromversorgung mit 12 V mit einem mit ausgeschaltetem Zustand der Karosserie verbundenen Minuspol (Ruhestromverbrauch) und es wird angeschlossen werden.
  • Seite 46: Technische Daten

    Fernbedienung darf niemals so abgelegt Symbole werden, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten darauf tropfen können, z. B. unter Blumenvasen oder andere Die Bedienungsanleitung lesen. Behälter mit Flüssigkeiten. • Die Fernbedienung darf nicht im Freien Zulassung gemäß der geltenden oder in der Nähe von Gewässern EU-Verordnung.
  • Seite 47: Din-Halterung

    10. Frequenzbandtaste Die Halterung in das Armaturenbrett des Fahrzeugs einführen und das Montageblech 11. Auswahltasten für Frequenzeinstellung und entsprechend der Dicke des Armaturenbretts Bandwahl auswählen. Das Montageblech nach innen 12. USB-Anschluss biegen, um die Hülse der Halterung am 13. Displaytaste (DISP) Armaturenbrett zu befestigen.
  • Seite 48: Stromanschluss

    getränkten Baumwolltuch gereinigt werden. ABNEHMBARE FRONT Die Front an sich sollte nur mit einem A. Sperrtaste trockenen, weichen Tuch gereinigt werden. ABB. 5 ABB. 7 Lösen der Front STROMANSCHLUSS Die Stromversorgung trennen. WICHTIG! Auf die Sperrtaste der Front drücken. • Alle losen Leiterenden mit Isolierband Die Front lösen.
  • Seite 49: Bedienung

    A. Batterie+ [gelb] Der Lokalempfang kann in bestimmten Gebieten mit einem zu starken Signal besser B. Automatische Antenne [blau] funktionieren. C. Erde [schwarz] D. ACC+ [rot] - FM Mono/Stereo E. Lautsprecher hinten rechts 1. lila 2. lila/schwarz Auswahl zwischen Mono oder Stereo für den Empfang von FM-Sendern.
  • Seite 50 EQ OFF => ROCK => CLASSIC => POP => FLAT angeschlossenem USB-Stick) Ist die EQ-Funktion ausgeschaltet, richtet D. SD-/MMC-Karte (nur verfügbar bei sich die Klangregelung nach den Bass- und eingesetzter SD- oder MMC-Karte) Höheneinstellungen. E. Bluetooth (nur verfügbar bei erfolgreicher Verbindung mit einem Mobiltelefon).
  • Seite 51: Auswahltaste Für Frequenzeinstellung Und Bandwahl

    automatisch abgesucht und die stärksten ACHTUNG! Sender (bis zu 6 Sender) werden in den Das Display ist vom Typ LCD (Flüssigkristalle). 6 Kurzwahl-Senderspeicherplätzen gespeichert. Bei niedrigen Temperaturen kann es Um die Suche abzubrechen und zu beenden, bei dieser Displayart zu einer längeren die Taste AS erneut drücken.
  • Seite 52: Wiederholung

    Suchen nach Intro Pfeiltasten nach oben und nach unten Die Taste M2 drücken, um automatisch Die Pfeiltaste nach oben oder nach unten drücken, um einen Titel vor oder zurück zu springen. die ersten 10 Sekunden jedes Titels der Datenquelle nacheinander abzuspielen. Um die normale Wiedergabe des gewünschten 10 Titel vor/zurück Titels fortzusetzen, die Taste erneut drücken.
  • Seite 53: Kompatibilität

    Die Wiedergabefunktionen für Dateien Kompatibilität auf dem USB-Stick entsprechen den Die Haupteinheit kann mit bestimmten USB- Funktionen herkömmlicher MP3-Dateien. Sticks inkompatibel sein, insbesondere, wenn WARNUNG! Treiber installiert werden müssen. Daher sollte vor der Verwendung kontrolliert werden, dass Ist der USB-Stick groß bzw. schwer, kann er der USB-Stick tatsächlich mit der Haupteinheit dauerhaften und schweren Schaden an der kompatibel ist.
  • Seite 54: Verwendung

    Die Taste SRC kann verwendet werden, Musik abspielen um in den SD-/MMC-Modus zu wechseln, Um Musik vom Mobiltelefon abzuspielen, wenn eine SD- oder MMC-Karte eingesetzt in den Bluetooth-Modus der Haupteinheit ist, bzw. um zwischen den anderen wechseln und Bluetooth Music auswählen. verfügbaren Modi zu wechseln.

Inhaltsverzeichnis