Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

86 mm
ENGLISH
Tmd/smd frequency inverter: Remote Keypad
The Remote Keypad option ESMD01KP can only be used with Tmd/smd models that have an "L"
as the eighth digit in the model number (ex. ESMD371L4TXA).
Improper wiring may result in damage to the Remote Keypad. Keep the remote keypad cable away from
power wiring. Use Belden 9842, Carol C4842, or equivalent wire only.
The specified cables consist of two twisted pairs. Make sure one twisted pair is used for power and the
other is used for serial communications. Do not mix connections between twisted pairs.
Frequenzumrichter Tmd/smd: Externes Keypad
DEUTSCH
Das externe Keypad ESMD01KP ist nur bei Frequenzumrichtern Tmd/smd einsetzbar, die ein "L"
an der achten Stelle der Typenbezeichnung aufweisen (z.B. ESMD371L4TXA).
Falsche Verdrahtung kann das externe Keypad beschädigen. Leitung zum externen Keypad nicht in
der Nähe der Netzleitung oder Motorleitung verlegen. Benutzen Sie nur Belden 9842, Carol C4842 oder
äquivalente Kabel.
Die spezifizierten Kabel bestehen aus zwei verdrillten Adern-Paaren. Stellen Sie sicher, dass ein Paar
für die Stromversorgung, das andere für die serielle Kommunikation benutzt wird. Anschlüsse nicht
vertauschen.
Convertisseur de fréquence Tmd / smd : Clavier Déporté
FRANÇAIS
Le clavier déporté ESMD01KP peut seulement être utilisé avec les modèles Tmd/smd ayants un "L"
en huitième position de leur référence (ex. ESMD 371L4TXA).
Un mauvais câblage peut engendrer un endommagement du clavier déporté. Gardez éloigner les câbles
du clavier déporté des raccordements de puissance. Utilisez seulement Belden 9842, Carol C4842 ou
les câbles équivalents.
Les câbles spécials consistent de deux paires blindé torsadées. Assurez vous qu'une paire torsadée
soit utilisée pour l'amimentation du clavier et que l'autre soit utilisée pour la communication série. Ne
mélangez pas les raccordements entre les paires.
Convertitore di frequenza Tmd/smd: tastiera remotabile
ITALIANO
La tastiera remotabile opzionale ESMD01KP può essere applicata solo ai modelli di Tmd/smd con
la lettera "L" alla posizione 8 della sigla (es. ESMD371L4TXA).
Il cablaggio errato del tastierino remotabile può provocare danni all'apparecchiatura. Mantenere i cavi del
tastierino remotabile lontani da quelli di potenza. Usare solo i cavi Belden 9842, Carol C4842 o equivalenti.
I cavi sono formati da due doppini schermati. Assicurarsi che un doppino sia usato per l'alimentazione e
l'altro per la comunicazione seriale. Non scambiare le connessioni dei due doppini intrecciati.
Convertidor de frecuencia Tmd/smd: Keypad Remoto
ESPAÑOL
La opción de keypad remoto ESMD01KP sólo se puede usar con los modelos Tmd/smd que tienen
una "L" en el número de modelo de ocho dígitos (ej. ESMD371L4TXA).
El cableado incorrecto puede dañar el keypad remoto. Mantener el cable del keypad remoto separado
del cableado de potencia. Usar cable Belden 9842, Carol C4842 ó equivalente.
Los cables especificados consisten en dos pares trenzados. Asegúrese de que un par es usado para
la alimentación y el otro para la comunicación serie. No mezclar conexiones entre los pares trenzados.
RUN
RUN
STOP
STOP
RUN
RUN
56 mm
STOP
STOP
WARNING!
ACHTUNG!
ATTENTION !
ATTENZIONE!
¡AVISO!
Lenze Americas • 630 Douglas Street • Uxbridge MA 01569 • USA
Sales (800) 217-9100 • Service (508) 278-9100 • www.lenzeamericas.com
RUN
RUN
STOP
STOP
18
mm
KL03C
13360120

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lenze ESMD01KP

  • Seite 1 STOP ENGLISH Tmd/smd frequency inverter: Remote Keypad The Remote Keypad option ESMD01KP can only be used with Tmd/smd models that have an “L” as the eighth digit in the model number (ex. ESMD371L4TXA). WARNING! Improper wiring may result in damage to the Remote Keypad. Keep the remote keypad cable away from power wiring.
  • Seite 2 Installation • Installazione • Instalación 3.2 mm Ø 33 mm 40 mm 38 mm Ø 3.2 mm Ø smdrk03 Lenze Americas • 630 Douglas Street • Uxbridge MA 01569 • USA KL03C Sales (800) 217-9100 • Service (508) 278-9100 • www.lenzeamericas.com 13360120...
  • Seite 3 4, 5, 6, ó 7 Fuente de consigna y control Consultar el manual del convertidor para seleccionar la operación deseada Lenze Americas • 630 Douglas Street • Uxbridge MA 01569 • USA KL03C Sales (800) 217-9100 • Service (508) 278-9100 • www.lenzeamericas.com 13360120...
  • Seite 4 Pulsar STOP para parar el convertidor. STOP está activo siempre que el keypad remoto esté operativo, incluso si el keypad remoto se usa sólo para programación. STOP Lenze Americas • 630 Douglas Street • Uxbridge MA 01569 • USA KL03C Sales (800) 217-9100 • Service (508) 278-9100 • www.lenzeamericas.com...