Inhaltszusammenfassung für Klarstein SZIRAZ 28 ONZ
Seite 1
Machine Translated by Google SZIRAZ 28 Weinkühlschrank Chłodziarka do wina Vinoteka Jaskinia à win Frigorifero na wino 10045882 10045892 www.klarstein.com...
Seite 3
Machine Translated by Google Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise soorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Seite 4
Machine Translated by Google SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen is t.
Seite 5
Machine Translated by Google Um eine Kontamination von Getränken zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Wyświetlanie: • Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes führen. • Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Getränken w Berührung kommen können.
Seite 6
Machine Translated by Google Besondere Hinweise zum korrekten Gebrauch • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Wein bestimmt. • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen, außer es wird exlizit in der Anleitung erwähnt. • Dieses Gerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet. •...
Seite 7
Machine Translated by Google INSTALACJA Vor de ersten Betrieb Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Betrieb 24 Stunden lang stehen, damit sich das Kühlmittel verteilen kann. Lassen Sie die Tür in dieser Zeit offen, damit sich produktybedingter Geruch verflüchtigen kann. Nazwa: Alle Modelle ohne Frontbelüftung bzw.
Seite 8
Machine Translated by Google BEDIENUNG Bedienfeld i Tastenfunktionen Hinweis: Das Gerät ist mit einer automatischen Tastensperre ausgestattet, welche die Tasten nach 20 Sekunden ohne Bedienung automatisch deaktiviert. Halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um das Bedienfeld zu aktivieren. Es ertönt ein Signalton und das Bedienfeld ist aktiv. Halte Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um zwischen einer Anzeige w °C i °F zu wechseln.
Seite 9
Machine Translated by Google FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Das Gerät Es ist nicht eingesteckt. läuft nicht. Es ist ausgeschaltet. Die Sicherung ist raus oder kaputt. Das Gerät Die Raumtemperatur ist höher als sonst. geht häufig Es befinden sich viele Flaschen im Gerät. an und aus.
Seite 10
Machine Translated by Google PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (UE) Nr. 2019/2016 Nazwa lub Handelsmarke des Herstellers: Klarstein Adres des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Numer artykułu: 10045882, 10045892 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: freistehend Bauarta: Weinlagerschrank: Anderes Kühlgerät: Parametr produktu Allgemeine:...
Seite 11
Art der Lichtquelle Energieeffizienzklasse Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Gwarancja: 24 miesiące Więcej informacji: Link do strony internetowej Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des An-hangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de...
Seite 12
Machine Translated by Google SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER W DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negatywne Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: •...
Seite 13
Machine Translated by Google • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorian 1, 2 i 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger”, „Bildschirmgeräte” (Oberfläche von mehr als 100 cm²) lub „Großgeräte” (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Seite 14
Machine Translated by Google HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gsetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Seite 15
Machine Translated by Google Szanowny Kliencie, Gratulujemy zakupu tego urządzenia. Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i postępuj zgodnie z nimi, aby zapobiec możliwym uszkodzeniom. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji i niewłaściwym użytkowaniem. Zeskanuj kod QR, aby uzyskać dostęp do najnowszej instrukcji obsługi i dodatkowych informacji o produkcie.
Seite 16
Machine Translated by Google INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadających doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę...
Seite 17
Machine Translated by Google Aby uniknąć zanieczyszczenia napojów, należy przestrzegać następujących instrukcji: • Otwarcie drzwi na dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury w pomieszczeniu • przegródki urządzenia. • Regularnie czyść powierzchnie, które mogą mieć kontakt z napojami oraz dostępne systemy kanalizacyjne.
Seite 18
Machine Translated by Google Specjalne uwagi dotyczące prawidłowego użytkowania • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przechowywania wina. • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku jako urządzenie do zabudowy, chyba że jest to wyraźnie określone w instrukcji. • To urządzenie nie nadaje się do zamrażania żywności. •...
Seite 19
Machine Translated by Google INSTALACJA Przed pierwszym użyciem Odczekaj 24 godziny przed włączeniem piwnicy z winami. W tym czasie zalecamy pozostawienie drzwi otwartych, aby usunąć wszelkie pozostałości zapachów. Uwaga: Wszystkie modele bez przedniego otworu wentylacyjnego (otworu powietrza) są przeznaczone wyłącznie do zastosowań wolnostojących. Lokalizacja Miejsce wybrane na piwnicę...
Seite 20
Machine Translated by Google DZIAŁANIE Panel sterowania i kluczowe funkcje Uwaga: Urządzenie wyposażone jest w automatyczną blokadę klawiszy, która automatycznie dezaktywuje klawisze po 20 sekundach bezczynności. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez co najmniej 2 sekundy, aby aktywować panel sterowania. Rozlega się sygnał dźwiękowy i panel sterowania jest aktywny. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez 2 sekundy, aby przełączyć...
Seite 21
Machine Translated by Google ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna i sugerowane rozwiązanie Winiarnia nie Nie podłączony. Urządzenie jest wyłączone. działać. Zadziałał wyłącznik automatyczny lub bezpiecznik jest uszkodzony. Często się Temperatura w pomieszczeniu jest wyższa niż normalnie. włącza i wyłącza. Do piwnicy z winami dodano dużą ilość zawartości. Drzwi są...
Seite 22
Machine Translated by Google KARTA DANYCH PRODUKTU Informacje zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 2019/2016 Nazwa dostawcy lub znak towarowy: Klarstein Adres dostawcy: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Identyfikator modelu: 10045882, 10045892 Typ urządzenia chłodniczego: Typ projektu: wolnostojący Urządzenie o niskim poziomie hałasu: Inne urządzenie...
Seite 23
Rodzaj źródła światła Klasa efektywności energetycznej Minimalny czas trwania gwarancji oferowanej przez producenta: 24 miesiące Dodatkowe informacje: Link do strony internetowej producenta, na której znajdują się informacje zawarte w pkt 4 lit. a Załącznika do Rozporządzenia Komisji (UE) 2019/2019: www.klarstein.co.uk...
Seite 24
Machine Translated by Google POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Jeśli w Twoim kraju obowiązują przepisy prawne dotyczące utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych, ten symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zamiast tego należy go oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Seite 25
Machine Translated by Google Szacunkowy klient: Le felicitamos por la adquisición de este Producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del Producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Seite 26
Machine Translated by Google WSKAZANIA DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Seite 27
Machine Translated by Google Para evitar la contaminación de las bebidas, siga las następujące instrukcje: • La apertura de la puerta durante un período prolongado puede provocar un aumentosignificativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. • Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con los pożywienie.
Seite 28
Machine Translated by Google Instrucciones especiales para el uso Correcto • Este aparato está destinado únicamente al almacenamiento de vino. • Este aparato no está destinado a ser utilizado como aparato empotrado a menos que se indique explícitamente en las instrucciones. •...
Seite 29
Machine Translated by Google INSTALACJA Antes del primer uso Deje el aparato en posición pionowe durante 24 horas antes de ponerlo en marcha por primera vez para que el líquido friante pueda distribuirse Correctamente. Deje la puerta abierta durante este periodo para que los olores del proceso de Fabricación desaparezcan. Uwaga: Todos los modelos sin ventilación delantera o ranuras de ventilación en la parte delantera no podrán empotrarse y deberán instalarse como electrodomésticos independentes.
Seite 30
Machine Translated by Google FUNKCJONALNE Panel i teclas de control Uwaga: La vinoteca cuenta con un bloqueo automático del panel de control que se activa 20 segundos después de pulsar el último botón. Mantenga este botón pulsado durante 2 segundos para desbloquear el panel de control.
Seite 31
Machine Translated by Google ROZWIĄZANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Brak está enchufado. El aparato no funciona. Jest apagado. El topliwy se ha extraído o está averiado. El aparato se Temperatura otoczenia jest lepsza niż zwykle. enciende y se Hay demasiadas botellas dentro del aparato.
Seite 32
Machine Translated by Google FICHA TECHNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nr 2019/2016 Nazwa handlowa lub nazwa handlowa: Klarstein Kierunek dowodu: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Identyfikator modelu: 10045882, 10045892 Typy urządzeń chłodniczych: bezpłatna Aparato de bajo nivel de ipo de diseño:...
Seite 33
Czas trwania minima de la garantía ofrecida por el Fabricante: 24 miesiące Dodatkowe informacje: Enlace del sitio web del Fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es...
Seite 34
Machine Translated by Google WSKAZANIA SOBRE LA RETIRADA DEL APARAT Si en su país istnieje una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrorónicos, este símbolo estampado en el produkto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depozytarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrorónicos.
Seite 35
Machine Translated by Google Cher, klientko, Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire uważność les instrukcje suivantes de gałęziement et d'utilisation afin d'éviter d'éventuels dommages. Le Fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité...
Seite 36
Machine Translated by Google CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y obejmuje enfants) nie les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une nadzoru lub instrukcji dotyczących wykorzystania odzieży par une personne responsable de leur securité.
Seite 37
Machine Translated by Google Pour éviter la kontaminacja des boissons, respektez les consignes suivantes: • L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hasse znaczące de la température dans les compartiments de l'appareil. • Nettoyez régulièrement les powierzchnie pouvant entrer en contact avec les aliments. Nettoyez régulièrement l'évacuation de l'eau.
Seite 38
Machine Translated by Google Consignes particulières pour une poprawne wykorzystanie • Cet appareil est ekskluzywny cel ochrony wina. • Cet appareil n'est pas destiné à être encastré, sauf si cela est expressement wspomniné dans les instrukcje. • Cet appareil n'est pas destiné à la congélation d'aliments. •...
Seite 39
Machine Translated by Google INSTALACJA Przed użyciem Avant la premiere wykorzystanie, laissez l'appareil reposer wisiorek 24 godziny, afin que le płyne réfrigérant puisse se répartir. Zawieszka ce temps, laissez la porte ouverte pour que les odeurs de l'appareil neuf puisse s'évacuer. Uwaga : tous les modèles sans aération frontale ni fentes de wentylacja en façade ne conviennent pas pour une install encastrée et doivent être installés en pose libre.
Seite 40
Machine Translated by Google WYKORZYSTANIE Panneau de Commande et fonctions des touches Uwaga : L'appareil est équipé d'un verrouillage automatique du clavier qui désactive automatiquement les touches po 20 sekundach bez operacji. Appuyez sur cette touche et maintenez-la wisiorek au moins 2 sekundy do aktywnego działania le panneau de Commande.
Seite 41
Machine Translated by Google ROZWIĄZANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna możliwa i rozwiązanie L'appareil ne Il n'est pas gałęzie. functionne Il est éteint. pierwszeństwo. Le topliwy est manquant ou défectueux. La température ambiante est plus élevée que la normale. L'appareil s'arrêt et L'appareil contient beaucoup de bouteilles.
Seite 42
Machine Translated by Google FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informacje selon le règlement (UE) nr 2019/2016 Nazwa marki handlowej: Klarstein Adres Fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Numer referencyjny modelu: 10045882, 10045892 Typ d'appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau de...
Seite 43
Durée minimale de la gwarantowana oferta dla producentów: 24 miesiące Informacje uzupełniające: Lien internet vers le site web du Fabricant où se trouvent les Informations visées au point 4 a) de l'annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr...
Seite 44
Machine Translated by Google INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU Istniej une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Seite 45
Machine Translated by Google Klient nieżydowski, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Seite 46
Machine Translated by Google AVVERTENZE DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (kompresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano stan nadzoru o isstruite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
Seite 47
Machine Translated by Google Per evitare la contaminazione delle bevande, seguire queste indicazioni: • Se lo sportello resta aperto a luncho, si verifica unsignificativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo. • Pulire regolarmente le superfici che potrebbero entrare in contatto con le bevande. Pulire regolarmente lo Scarico dell'acqua.
Seite 48
Machine Translated by Google Uwaga particolari sul corretto utilizzo • Questo dispositivo è progettato esclusivamente per la conservazione di vini. • Questo dispositivo non è progettato per l'utilizzo a incasso, a meno che non sia espressamente indicato nel manuale. • Questo dispositivo non è adatto al congelamento di alimenti. •...
Seite 49
Machine Translated by Google INSTALACJA Avvertenze per il primo utilizzo Uczestnik 24 ore prima di mettere in funzione il dispositivo per la prima volta affinché il friante possa distribuirsi. Inoltre lasciare lo sportello aperto in modo che gli odori di produzione svaniscano. Uwaga: tutti i modelli senza ventilazione frontale o fessure di ventilazione sulla parte anteriore non sono idonei ad essere incassati e sono per la libera installazione.
Seite 50
Machine Translated by Google WYKORZYSTAJ Pannello di controllo i smaczne funkcje Uwaga: il dispositivo è dotato di blocco tasti Automatico, che si attiva Automaticamente dopo 20 sekund di non utilizzo. Tenere premuto questo smak przez 2 sekundy na działanie il pannello di controllo. Viene emesso un segnale acustico e il pannello di controllo è...
Seite 51
Machine Translated by Google RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problem Causa possibile e risoluzione dei problemi Il dispositivo Il dispositivo non è collegato alla corrente. non funziona. Il dispositivo è spędziło. Il fusibile è bruciato. Il dispositivo Temperatura otoczenia jest najbardziej podwyższona w normalności. si accende Ci sono troppe bottiglie nel dispositivo.
Seite 52
Machine Translated by Google SCHEDA DATI DEL PRODOTTO Indicazioni conformi alla direttiva (UE) nr 2019/2016 Nazwa o marchio del fornitore: Klarstein Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, DE Identyfikator modelu: 10045882, 10045892 Typy urządzeń chłodniczych: darmowa Apparecchio i bassa Typy urządzeń:...
Seite 53
Klasa efektywności energetycznej Durata minima della garanzia Offerta dal fabbricante: 24 miesiące Informacje dodatkowe: Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all'allegato II, punto 4, litera a), del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it...
Seite 54
Machine Translated by Google AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto or sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi e lettrici i elettronici .