Herunterladen Diese Seite drucken

Design ML-1386 Sicherheitshinweise Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ML-1386:

Werbung

KÜCHENSPÜLE
KITCHEN SINK
SICHERHEITSHINWEISE
BETRIEBSANLEITUNG
SAFETY WARNINGS
INSTRUCTION MANUAL
ML - 1386 | ML - 1387 | ML - 1388
ML - 1389 | ML - 1390 | ML - 1391
DEUTSCH - ENGLISH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Design ML-1386

  • Seite 1 KÜCHENSPÜLE KITCHEN SINK SICHERHEITSHINWEISE BETRIEBSANLEITUNG SAFETY WARNINGS INSTRUCTION MANUAL ML - 1386 | ML - 1387 | ML - 1388 ML - 1389 | ML - 1390 | ML - 1391 DEUTSCH - ENGLISH...
  • Seite 2 TECHNISCHE ÜBERSICHT | TECHNICAL OVERWIEW Maßeinheit: Millimeter (mm) Unit of measurement: millimetre (mm) SPÜLBECKEN | SINK MODEL ML-1386/1387 Ø 35 Ø 28 Ø 110 Ø 92 R 10...
  • Seite 3 SPÜLBECKEN | SINK MODEL ML-1388/1389 Ø 35 Ø 28 Ø 110 Ø 92 R 10...
  • Seite 4 SPÜLBECKEN | SINK MODEL ML-1390/1391 Ø 35 Ø 28 Ø 110 Ø 92 R 10...
  • Seite 5 ABFLUSS UND SIPHON | DRAIN AND SIPHON Ø 87 Ø 31 Ø 77 Ø 66 Ø 110 Ø 25 Ø 50 Ø 46 Ø 40 Ø 44 Ø 36...
  • Seite 6 ZUBEHÖR | ACCESSORIES SEIFEN-/SPÜLMITTELSPENDER 300 ML | SOAP/DETERGENT DISPENSER 300 ML Ø 30 Ø 6 max. 40 Ø 41 Ø 23 Ø 57 VERSTELLBARER ABTROPFKORB | ADJUSTABLE DRAINER BASKET Nur bei Model ML-1390/91 im Lieferumfang enthalte | Only included with model ML-1390/91) 295-440...
  • Seite 7 EINBAUANLEITUNG | INSTALLATION INSTRUCTIONS MATERIAL UND WERKZEUGLISTE | MATERIAL AND TOOL LIST Schwierigkeitsgrad: Mittel bis schwer Anzahl Personen: 1-2 Degree of difficulty: medium to heavy Number of persons: 1-2 Zeitaufwand: 1 - 1 ¹/2 Tage Time required: 1 - 1 ¹/2 days Werkzeuge und Materialien: Tools and materials: ●...
  • Seite 8: Allgemeine Hinweise | General Information

    ALLGEMEINE HINWEISE | GENERAL INFORMATION • Legen Sie alle Schmuckstücke oder sonstige Gegenstände ab, die die sichere Durchführung der Arbeiten behindern oder einschränken bzw. die Funktionsweise von persönlicher Schutzausrüstung einschränken. Remove all jewelry or other items that may hinder or restrict the safe performance of the work or restrict the functioning of personal protective equipment.
  • Seite 9 SCHRITT 1 | STEP 1 Vorbereitung | Preparation Schnellübersicht | Quick overview 1. Bei Neuinstallation (NI): 1. For new installations (NI): • Position festlegen • Determine the position • Auf Erreichbarkeit der Anschlüsse achten • Ensure that the connections can be reached •...
  • Seite 10 Ggf. vorhandene Halteklammern an der Unterseite abschrauben und das alte Spülbecken nach oben aus dem Ausschnitt nehmen. Unscrew any existing retaining clips on the underside and remove the old sink upwards from the cut-out. Den alten Wasserhahn ggf. vorher abbauen. Dafür die Mutter an der Unterseite mit einem Maulschlüssel bzw.
  • Seite 11 SCHRITT 2 | STEP 2 Ausschnitt einzeichnen | Draw in the cut-out Schnellübersicht | Quick overview Mask off the approximate area with masking tape Ungefähren Bereich mit Kreppband abkleben Place the sink upside down Spülbecken umgedreht auflegen Hold the sink firmly and mark the corners Spülbecken festhalten und Ecken anzeichnen Measure the distance from the outer edge to the mounting Abstand von Außenkante zu Montagekante messen (C)
  • Seite 12 The disadvantage is a smaller support surface for the sink and, depending on the design of the taps, there may be space problems with the base of the taps.
  • Seite 13 Entsprechend dem ermittelten Maß, die Markierung auf dem Kreppband an allen vier Ecken nach innen versetzen. Anschließend die Einzelmarkierungen mit einer Wasserwaage verbinden. Remove the sink and measure the distance from the outer edge of the rim to the sink. Move the markings on the masking tape inwards at all four corners according to the measurement determined.
  • Seite 14 Mit der Stichsäge alle vier Seiten (Bei einer Erweiterung ggf. weniger) aufsägen und den Ausschnitt vorsichtig aus der Platte nehmen. Saw open all four sides with the jigsaw (less if necessary for an extension) and carefully remove the cut-out from the panel. Für die Einbauvariante C müssen zusätzlich noch die Positionen für die Armaturen eingezeichnet und anschließend mit einem Lochbohrer ausgeschnitten werden.
  • Seite 15 SCHRITT 3a | STEP 3a Ausschnitt(e) sägen | Sawing the cut-out(s) Schnellübersicht | Quick overview Ggf. eine darunterliegende Zwischenwand anpassen If necessary, adapt an underlying partition wall Breite und tiefe ermitteln und Ausschnitt aussägen Determine width and depthand saw out the cut-out Ist das Becken größer als der Platz im Unterschrank If the pool is larger than the space available in the base cabinet, hergibt, kann es notwendig werden die darunter liegende...
  • Seite 16 Zuerst die vier äußeren, auf dem Kreppband angezeichneten Ecken mit einer Wasserwage verbinden. Ggf. das Spülbecken zum Überprüfen der angezeichneten Ecken erneut auflegen. First connect the four outer corners marked on the masking tape using a spirit level. If necessary, place the sink on top again to check the marked corners.
  • Seite 17 SCHRITT 5 | STEP 5 Spüle montieren | Installing the sink Schnellübersicht | Quick overview Armaturen, Schläuche und Abfluss mit Siphon am Install fittings, hoses and drain with siphon on the sink (C/D) Spülbecken montieren (C/D) Für Einbauvariante C das Spülbecken umdrehen und auf Arbeitsböcken ablegen.
  • Seite 18 Zum Schluss muss noch der seitliche Überlauf, mit einem Schraubenzieher am Spülbecken angeschraubt und der Schlauch am Fallrohr angebracht werden. Finally, the side overflow must be screwed onto the sink with a screwdriver and the hose attached to the downpipe. Bei der Einbauvariante D, nur Abfluss und Siphon montieren.
  • Seite 19 SCHRITT 6 | STEP 6 Dichtmasse/Dichtung anbringen (A/B) | Apply sealant/gasket (A/B) Schnellübersicht | Quick overview Dichtmittel/Dichtung aufbringen Apply sealant/gasket Das Spülbecken wird nicht geklammert, sondern nur mit Silikon verklebt. Bei Einbauvariante A wird das Silikon auf der Unterseite des Spülbeckenrandes aufgetragen. Dabei sollte darauf geachtet werden, dass das es gleichmäßig und mit einem Abstand von 3-5 mm zum äußeren Rand, einmal umlaufend und lückenlos aufgetragen wird.
  • Seite 20 SCHRITT 7.1 | STEP 7.1 Silikonfuge ziehen (A) | Pull silicone joint (A) Schnellübersicht | Quick overview Um das Spülbecken abkleben Tape around the sink Silikonfuge um das Spülbecken ziehen Draw a silicone joint around the sink Ist das Spülbecken aufgesetzt montiert, kann optional, zum Versiegeln des Spülbeckenrandes eine Silikonfuge um das gesamte Becken gezogen werden.
  • Seite 21 SCHRITT 8 | STEP 8 Anschließen | Connecting Schnellübersicht | Quick overview Armaturen am Spülbecken montieren (D) Fitting the taps on the sink (D) Anschlussschläuche montieren Fitting the connection hoses Siphon anschließen Connecting the siphon Bei Einbauvariante D muss zuerst die Armatur montiert werden. Flex-Schläuche in den Wasserhahn eindrehen und der Wasserhahn kann am Spülbecken montiert werden.
  • Seite 22 Anschließend das Reduzierstück am Abflussschlauch in den Wandanschluss stecken. Es empfiehlt sich das Reduzierstück vorher mit etwas Gleitmittel zu versehen. Hierbei unbedingt darauf achten, dass der Schlauch nicht geknickt wird, bzw. zu sehr gestreckt ist. Das Reduzierstück sollte nicht zu leicht in die Dichtung des Wandanschlusses rutschen.
  • Seite 23 SCHRITT 9 | STEP 9 Abschließen | Finalise Schnellübersicht | Quick overview Wasser aufdrehen und Dichtigkeitsprüfung vornehmen Turn on water and check for leaks Ggf. Seifen-/Spülmittelspender füllen Fill soap/detergent dispenser if necessary Sind Zu- und Abflüsse montiert, kann das Wasser an den Eckventilen aufgedreht werden.
  • Seite 24 ECD Germany GmbH Industriestraße 21 51545 Waldbröl Germany...

Diese Anleitung auch für:

Ml-1387Ml-1388Ml-1389Ml-1390Ml-1391