Herunterladen Diese Seite drucken
I
Istruzioni di montaggio
PL
Instrukcje wbudowania
GB
Fitting instructions
NL
Inbouwhandleiding
REV 000
BS 116
FORD GRAN C-MAX (C-MAX 7) 2010 >
F
Instructions de montage
D
Einbauanleitung
E
Instrucciones de montaje
SWE
Montageanvisnin
18/01/2013
1 / 20
loading

Inhaltszusammenfassung für FARAD BARS BS 116

  • Seite 1 BS 116 FORD GRAN C-MAX (C-MAX 7) 2010 > Istruzioni di montaggio Instructions de montage Instrukcje wbudowania Einbauanleitung Fitting instructions Instrucciones de montaje Inbouwhandleiding Montageanvisnin REV 000 18/01/2013 1 / 20...
  • Seite 2 KIT BS Nr 2 Nr 2 Nr 2 Nr 1 Nr 1 KIT ALU Nr 2 Nr 2 REV 000 18/01/2013 2 / 20...
  • Seite 3 4 Nm Max. 130 Km/h Max. 80 Km/h REV 000 18/01/2013 3 / 20...
  • Seite 4 KG ? vérifier le chargement manuel Controllare carico del tetto du toit de la voiture sul manuale dell'auto Sprawdź ładowność dachu überprüfen Sie die manuelle w instrukcji Beladung der Autodach Check roof load capacity in comprobar la carga manual car instruction del techo del coche kontrollera manuell inläggning check de handleiding belasting van het dak...
  • Seite 5 REV 000 18/01/2013 5 / 20...
  • Seite 6 Montaggio Barra Anteriore Fixation Barre Avant Montaż Bagażnika Bazowego Tylnego Fitting Front Roof Bar Montage Vorderes Dachträgers Montage Voorste Dakdrager Montering Av Främre Lasthållaren Fijación Barra Frontal REV 000 18/01/2013 6 / 20...
  • Seite 7 REV 000 18/01/2013 7 / 20...
  • Seite 8 esempio - example R= 8 davanti davanti davanti davanti davanti davanti GRAN C-MAX FORD 2010 > R= 48 1105 (C-MAX7) REV 000 18/01/2013 8 / 20...
  • Seite 9 davanti davanti davanti GRAN C-MAX FORD 2010 > X= 190 (C-MAX7) REV 000 18/01/2013 9 / 20...
  • Seite 10 100% 100% Serrer alternativement chaque cÔté Alternare il fissaggio delle viti Śruby dokręcaj naprzemiennie Die Schrauben abwechselnd anziehen Apretar alternativamente Tighten alternately Afwisselend aan de linker- en de Dra åt växelvis rechterkant aandraaien REV 000 18/01/2013 10 / 20...
  • Seite 11 Clak ! REV 000 18/01/2013 11 / 20...
  • Seite 12 CONTROLLARE PERIODICAMENTE IL FISSAGGIO DELLE VITI OKRESOWO SPRAWDZAJ MOCOWANIE ŚRUB CHECK THE SCREW FASTENING PERIODICALLY REGELMÄSSIG ÜBERPRÜFEN DIE BEFESTIGUNG DER SCHRAUBEN REGELBUNDET KONTROLLERA OM FASTSTÄLLANDE AV SKRUVARNA VERIFIEZ LA FIXATION DES VIS PERIODIQUEMENT REV 000 18/01/2013 12 / 20...
  • Seite 13 Fixation Barre Arriere Montaggio barra posteriore Montaż Bagażnika Bazowego Przedniego Fitting Rear Roof Bar Fijación Barra Trasera Montering Främre Lasthållaren Montage Achterste Dakdrager Montage Heckdachträgers REV 000 18/01/2013 13 / 20...
  • Seite 14 REV 000 18/01/2013 14 / 20...
  • Seite 15 esempio - example R= 8 dietro GRAN C-MAX FORD 2010 > R= 35 1040 (C-MAX7) REV 000 18/01/2013 15 / 20...
  • Seite 16 dietro GRAN C-MAX FORD 2010 > Y= 530 (C-MAX7) 4 Nm REV 000 18/01/2013 16 / 20...
  • Seite 17 100% 100% Alternare il fissaggio delle viti Serrer alternativement chaque cÔté Śruby dokręcaj naprzemiennie Die Schrauben abwechselnd anziehen Apretar alternativamente Tighten alternately Dra åt växelvis Afwisselend aan de linker- en de rechterkant aandraaien REV 000 18/01/2013 17 / 20...
  • Seite 18 Clak ! REV 000 18/01/2013 18 / 20...
  • Seite 19 CONTROLLARE PERIODICAMENTE IL FISSAGGIO DELLE VITI OKRESOWO SPRAWDZAJ MOCOWANIE ŚRUB CHECK THE SCREW FASTENING PERIODICALLY REGELMÄSSIG ÜBERPRÜFEN DIE BEFESTIGUNG DER SCHRAUBEN REGELBUNDET KONTROLLERA OM FASTSTÄLLANDE AV SKRUVARNA VERIFIEZ LA FIXATION DES VIS PERIODIQUEMENT REV 000 18/01/2013 19 / 20...
  • Seite 20 RICAMBI - SPARE PARTS tel. 011 9710900 - fax. 011 9710947 www.farad.it REV 000 18/01/2013 20 / 20...