Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Xiaomi Smart Camera C200 User Manual
Manuale utente Xiaomi Smart Camera C200
Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Camera C200
Xiaomi Smart Kamera C200 Benutzerhandbuch
Manual de usuario de Xiaomi Smart Camera C200
Camera C200
•50
Inteligentna kamera Xiaomi C200 Instrukcja obsługi
Manual do utilizador da câmara inteligente Xiaomi C200
คู ่ ม ื อ การใช้ ง านกล้ อ งอั จ ฉริ ย ะ Xiaomi C200
Xiaomi 스마트 카메라 C200 사용 설명서
Xiaomi Akıllı Kamera C200 Kullanım Kılavuzu
Xiaomi ‫ ذﻛﻴﺔ ﻣﻦ‬C200 ‫دﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪم ﻛﺎﻣﻴﺮا‬
Panduan Pengguna Xiaomi Smart Camera C200
Xiaomi 智慧攝影機 C200 使用說明書
•01
•11
•21
•31
•41
Xiaomi Smart
•61
•79
•89
•99
•108
•117
•127
•70

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Xiaomi C200

  • Seite 1 Inteligentna kamera Xiaomi C200 Instrukcja obsługi •61 Manual do utilizador da câmara inteligente Xiaomi C200 •70 คู ่ ม ื อ การใช้ ง านกล้ อ งอั จ ฉริ ย ะ Xiaomi C200 •79 Xiaomi 스마트 카메라 C200 사용 설명서 •89 Xiaomi Akıllı...
  • Seite 2 Actual product and functions may vary due to product enhancements. Package Contents: Xiaomi Smart Camera C200, charging cable, wall mounting kit (base, wall plug × 2, screw × 2), user manual, warranty notice...
  • Seite 3 How to Install The camera can be placed on flat surfaces, such as desks, dining tables, and coffee tables. It can also be mounted on a wall. Mounting the Camera on a Wall: 1. First use a pencil to mark the positions for the base mounting holes on the wall, then drill two holes at the marked positions.
  • Seite 4 Precaution for Mounting the Camera on a Wall The wall must be able to support at least three times the total weight of the camera. WARNING To prevent possible injury, the camera must be securely fixed to the ceiling or wall according to the installation instructions. How to Use Installing a MicroSD Card Make sure the camera is unplugged.
  • Seite 5 Note: When the camera is working, do not turn the lens of the camera nor force it to rotate. If the positioning of the lens is inaccurate, please calibrate it in the Mi Home/Xiaomi Home app. MicroSD Reset...
  • Seite 6 2CCD476E to add your device. * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
  • Seite 7 The camera will automatically start recording video once a microSD card is installed and the camera is turned on. In the camera's plugin in the Mi Home/Xiaomi Home app, tap the playback bu on to enter the playback interface, then drag the timeline to select the time period to be played back.
  • Seite 8 Video Sharing In the camera's plugin in the Mi Home/Xiaomi Home app, you can select the device sharing option in the se ings menu to share the camera with others. The person the camera is shared with needs to download the Mi Home/Xiaomi Home app and sign in with a Xiaomi Account.
  • Seite 9 Specifications Name: Xiaomi Smart Camera C200 Resolution: 1080p Model: MJSXJ14CM Net Weight: Approx. 256 g Input: 5 V Video Codec: H.265 Aperture: F2.1 Item Dimensions: 109 × 75 × 75 mm Operating Temperature: -10°C to 40°C Compatible with: Android 8.0 & iOS 12.0 or above Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz...
  • Seite 10 Hereby, declares that the Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. radio equipment type Xiaomi Smart Camera C200 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Seite 11 UK Declaration of Conformity Hereby, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declares that the radio quipment type Xiaomi Smart Camera C200 is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: h ps://www.mi.com/uk/service/support/declaration.html...
  • Seite 12 Il prodo o effe ivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodo o stesso. Contenuto della confezione: Xiaomi Smart Camera C200, cavo di ricarica, kit di montaggio a parete (base, presa a muro × 2, vite × 2),...
  • Seite 13 Come installare La videocamera può essere posizionata su superfici piane come scrivanie, tavoli da pranzo e tavolini. Può anche essere montata su una parete. Montaggio della videocamera su una parete: 1. Utilizzare innanzitu o una matita per contrassegnare le posizioni dei fori di montaggio della base sulla parete, quindi praticare due fori nelle posizioni contrassegnate.
  • Seite 14 Precauzioni per il montaggio della videocamera su una parete Il muro deve essere in grado di supportare almeno tre volte il peso totale della videocamera. AVVERTENZA Per evitare possibili lesioni, la videocamera deve essere fissata saldamente al soffi o o alla parete secondo le istruzioni di installazione.
  • Seite 15 Nota: quando la videocamera è in funzione, non ruotare la lente della videocamera né forzare la sua rotazione. Se il posizionamento della lente è impreciso, si prega di calibrarlo nell'applicazione Mi Home/Xiaomi Home. MicroSD Reset Spia Spia blu accesa: connessa corre amente/funzionante in modo corre o...
  • Seite 16 è stata collegata corre amente. Ripristino impostazioni di fabbrica Nel caso in cui la rete a cui è collegata la videocamera o il Xiaomi account a cui è associata la videocamera devono essere modificati, utilizzare un perno per tenere premuto il pulsante di ripristino per circa cinque secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
  • Seite 17 Sorveglianza in tempo reale Nel plug in della videocamera dell'app Mi Home/Xiaomi Home è possibile visualizzare lo schermo di sorveglianza in tempo reale, regolare la nitidezza dell'immagine, regolare l'angolo orizzontale, acquisire e registrare la schermata ed effe uare chiamate remote.
  • Seite 18 Condivisione video Nel plug-in della videocamera nell'app Mi Home/Xiaomi Home, è possibile selezionare l'opzione di condivisione del dispositivo nel menu delle impostazioni per condividere la videocamera con altri. La persona con cui è...
  • Seite 19 Specifiche tecniche Nome: Xiaomi Smart Camera C200 Risoluzione: 1080p Modello: MJSXJ14CM Peso ne o: circa 256 g Ingresso: 5 V Codec video: H.265 Apertura: F2.1 Dimensioni articolo: 109 × 75 × 75 mm Temperatura di esercizio: da -10 °C a 40 °C Compatibile con: Android 8.0 e iOS 12.0 o versioni successive...
  • Seite 20 In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente. Scatola Manuale Borsa PAP 20 PAP 22 CPE 7 PP 5 Carta Carta Plastica RACCOLTA DIFFERENZIATA Verifica le disposizioni del tuo Comune. Separa le componenti e confeiscile in modo corretto.
  • Seite 21 Con la presente, dichiara Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. che l'apparecchiatura radio di tipo Xiaomi Smart Camera C200 è conforme alla Dire iva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd.
  • Seite 22 à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit. Contenu de l'emballage : Xiaomi Smart Camera C200, câble de charge, kit de fixation murale (socle, prise murale × 2, vis × 2),...
  • Seite 23 Installation La caméra peut être placée sur des surfaces planes, telles que des bureaux, des tables à manger et des tables basses. Elle peut également être montée sur un mur. Montage de la caméra sur un mur : 1. Utilisez d'abord un crayon pour marquer les positions des trous de montage du socle sur le mur, puis percez deux trous aux positions marquées.
  • Seite 24 Précautions à prendre pour monter la caméra sur un mur Le mur doit pouvoir supporter au moins trois fois le poids total de la caméra. AVERTISSEMENT Pour éviter d'éventuelles blessures, la caméra doit être solidement fixée au plafond ou au mur conformément aux instructions d'installation.
  • Seite 25 Remarque : Lorsque la caméra fonctionne, ne tournez pas l'objectif de la caméra et ne le forcez pas à tourner. Si le positionnement de l'objectif est inexact, veuillez le calibrer dans l'application Mi Home/Xiaomi Home. MicroSD Reset Voyant Voyant bleu allumé...
  • Seite 26 Restauration des paramètres d'usine Si le réseau auquel la caméra est connectée ou le compte Xiaomi avec lequel elle est associée doit être modifié, utilisez une épingle pour appuyer sur le bouton de réinitialisation et le maintenir enfoncé...
  • Seite 27 Surveillance en temps réel Sur le module d'extension de la caméra de l'application Mi Home/Xiaomi Home, vous pouvez afficher l'écran de surveillance en temps réel, régler la ne eté de l'image, ajuster l'angle horizontal de la caméra, capturer et enregistrer l'écran et passer des appels à...
  • Seite 28 Partage de vidéo Sur le module d'extension de la caméra dans l'application Mi Home/Xiaomi Home, vous pouvez sélectionner l'option de partage de l'appareil dans le menu des paramètres pour partager la caméra avec d'autres personnes. La personne avec laquelle la caméra est partagée doit télécharger l'application Mi Home/Xiaomi Home et se connecter...
  • Seite 29 Caractéristiques Nom: Xiaomi Smart Camera C200 Résolution: 1080p Modèle: MJSXJ14CM Poids net: environ 256 g Entrée: 5 V Vidéo Codec: H.265 Ouverture: F2.1 Dimensions du produit: 109 × 75 × 75 mm Température de fonctionnement: -10 °C à 40 °C Compatible avec : Android 8.0/iOS 12.0 ou version ultérieure...
  • Seite 30 métalliques ou des fours à micro-ondes. Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit être maintenu à une distance d’au moins 20 cm entre l’antenne et le corps de l’utilisateur. Informations DEEE Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés.
  • Seite 31 Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. déclar e que cet équipement radio de type Xiaomi Smart Camera C200 est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à...
  • Seite 32 Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in dem Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren. Verpackungsinhalt: Xiaomi Smart Kamera C200, Ladekabel, Wandmontagesatz (Basis, Dübel × 2, Schrauben × 2), Benutzerhandbuch, Garantieerklärung...
  • Seite 33 Installation Die Kamera kann auf ebenen Flächen wie Schreibtischen, Esstischen und Couchtischen aufgestellt werden. Sie kann auch an einer Wand angebracht werden. Montage der Kamera an der Wand: 1. Markieren Sie zunächst mit einem Bleisti die Positionen für die Sockelbefestigungslöcher an der Wand und bohren Sie dann zwei Löcher an den markierten Stellen.
  • Seite 34 Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage der Kamera an der Wand Die Wand muss mindestens das Dreifache des Gesamtgewichts der Kamera tragen können. WARNUNG Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, muss die Kamera gemäß den Installationsanweisungen sicher an der Decke oder Wand befestigt werden. Verwendung Einsetzen einer MicroSD-Karte Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht eingesteckt ist.
  • Seite 35 Hinweis: Wenn die Kamera in Betrieb ist, drehen Sie das Objektiv der Kamera nicht und zwingen Sie es nicht, sich zu drehen. Wenn die Positionierung des Objektivs ungenau ist, kalibrieren Sie es bi e in der Mi Home/Xiaomi Home-App . MicroSD Reset...
  • Seite 36 Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App 2CCD476E herunterzuladen und zu installieren. Öffnen Sie die Mi Home/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen. * In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt.
  • Seite 37 Hinweis: Die Wiederherstellung der Werkseinstellungen löscht nicht den Inhalt auf der microSD-Karte. Echtzeit-Überwachung Im Plugin der Kamera der Mi Home/Xiaomi Home-App können Sie den Bildschirm für die Echtzeit-Überwachung anzeigen, die Bildschärfe einstellen, den horizontalen Winkel der Kamera anpassen, Screenshots aufnehmen und diese aufzeichnen sowie Ferngespräche führen.
  • Seite 38 Alarmempfindlichkeit und die Alarmzeitintervalle können ebenfalls in der App angepasst werden. Video-Freigabe Im Plug-In der Kamera in der Mi Home/Xiaomi Home-App können Sie im Einstellungsmenü die Option zur Gerätefreigabe auswählen, um die Kamera für andere freizugeben. Die Person, für die die Kamera freigegeben ist, muss die Mi Home/Xiaomi Home-App herunterladen und sich mit einem Xiaomi-Konto anmelden.
  • Seite 39 Spezifikationen Bezeichnung: Xiaomi Smart Kamera C200 Auflösung: 1080p Modell: MJSXJ14CM Ne ogewicht: ca. 256 g Eingang: 5 V Video Codec: H.265 Blende: F2.1 Artikelmaße: 109 × 75 × 75 mm Betriebstemperatur: -10 °C bis 40 °C Kompatibilität: Android 8.0 und iOS 12.0 oder neuer WLAN-Verbindung: WLAN IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz...
  • Seite 40 könnten, wie z. B. Metallgegenstände und Mikrowellenherde. Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten. Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf.
  • Seite 41 Geschä , in dem Sie das Produkt erworben haben. EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs Xiaomi Smart Kamera C200 mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abru ar: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Seite 42 Contenido del paquete: Xiaomi Smart Camera C200, cable de carga, kit de soporte para pared (base, enchufe de pared × 2, tornillo × 2), manual de usuario, aviso de garantía...
  • Seite 43 Modo de instalación La cámara puede colocarse en superficies planas, como escritorios, mesas de comedor y mesas de centro. También se puede montar en la pared. Montaje de la cámara en una pared: 1. En primer lugar, use un lápiz para marcar las posiciones de los agujeros de la base de montaje en la pared y después taladre dos agujeros en las posiciones designadas.
  • Seite 44 Precaución para el montaje de la cámara en una pared La pared debe ser capaz de soportar al menos tres veces el peso total de la cámara. ADVERTENCIA Para evitar posibles lesiones, la cámara debe fijarse firmemente al techo o a la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
  • Seite 45 Nota: Cuando la cámara esté funcionando, no gire el objetivo de la cámara ni la obligue a girar. Si la posición de la lente es inexacta, por favor calíbrela en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. MicroSD Reset Indicador Luz azul encendida: Conectado con éxito/Funciona con normalidad...
  • Seite 46 "+" en la parte superior derecha y, a continuación, 2CCD476E siga las instrucciones para añadir el dispositivo. * La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
  • Seite 47 Vigilancia en tiempo real En el complemento de la cámara de la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, puede ver la pantalla de vigilancia en tiempo real, ajustar la nitidez de la imagen, ajustar el ángulo horizontal de la cámara, capturar y grabar la pantalla, y hacer llamadas a distancia.
  • Seite 48 Compartir vídeo En el complemento de la cámara en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, puede seleccionar la opción de compartir el dispositivo en el menú de configuración para compartir la cámara con otras personas.
  • Seite 49 Especificaciones Nombre: Xiaomi Smart Camera C200 Resolución: 1080p Modelo: MJSXJ14CM Peso neto: Aprox. 256 g Entrada: 5 V Códec de vídeo: H.265 Dimensiones del artículo: 109 × 75 × 75 mm Apertura: F2.1 Temperatura de funcionamiento: -10 °C a 40 °C Compatible con: Android 8.0 y iOS 12.0 o superior...
  • Seite 50 UE en esta dirección de Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Importador y/o Comercializador: XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO S DE RL DE CV ("XIAOMI"), BLVD.LAGO ZURICH 219, PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MÉXICO C.P. 11529.
  • Seite 51 представлены исключительно в ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта. Комплект поставки: yмная камера Xiaomi Smart Camera C200, кабель для зарядки, комплект для настенного крепления (основа, 2 дюбеля, 2 винта), руководство пользователя, гарантийное уведомление...
  • Seite 52 Как установить Камеру можно устанавливать на плоских поверхностях, таких как письменный, обеденный или журнальный стол. Также она может быть установлена на стене. Монтаж камеры наблюдения на стене 1. Сначала с помощью карандаша отметьте места для основных монтажных отверстий на стене, затем просверлите два отверстия в...
  • Seite 53 Меры предосторожности при монтаже камеры на стене Стена должна выдерживать вес, по меньшей мере, в три раза превышающий общий вес камеры. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание возможных травм камера должна быть надежно закреплена на потолке или стене в соответствии с инструкциями по установке. Как...
  • Seite 54 панели камеры. Камера автоматически включится, и индикатор быстро начнет мигать оранжевым. Примечание. Когда камера работает, не поворачивайте объектив камеры и не заставляйте его вращаться. Если положение объектива неточное, откалибруйте его в приложении Mi Home/Xiaomi Home. MicroSD Reset Индикатор Немигающий синий: успешно подключена и работает правильно...
  • Seite 55 подключения камеры. Восстановление заводских настроек В случае, если требуется заменить сеть, к которой подключена камера, или привязанную к камере учетную запись Xiaomi, с помощью булавки нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение примерно пяти секунд, чтобы восстановить заводские настройки. Затем снова подключите сеть и приложение Mi Home...
  • Seite 56 Примечание. Восстановление заводских настроек не приведет к удалению содержимого на карте microSD. Наблюдение в режиме реального времени Через плагин для камеры в приложении Mi Home/Xiaomi Home вы сможете осуществлять наблюдение в режиме реального времени, изменять резкость изображения, изменять горизонтальные углы...
  • Seite 57 Откройте плагин камеры в приложении Mi Home/Xiaomi Home, чтобы выбрать опцию совместного использования устройства и поделиться камерой с другими пользователями. Пользователь, который получил доступ к камере, должен загрузить приложение Mi Home/Xiaomi Home и войти в систему с помощью учетной записи Xiaomi.
  • Seite 58 Технические характеристики Название: Умная камера Xiaomi Smart Разрешение: 1080p Camera C200 Вес нетто: прибл. 256 г Модель: MJSXJ14CM Видеокодек: H.265 Вход: 5 В 2 А Срок службы: 5 лет Размеры изделия: 109 × 75 × 75 мм Сделано в Китае Рабочая температура: от −10 °C до 40 °C Диафрагма: F2.1...
  • Seite 59 камеру в местах с высоким уровнем влажности и не допускайте попадания в нее воды. Чтобы камера работала лучше, не устанавливайте объектив напротив отражающих поверхностей (например, стеклянных окон или дверей и белых стен) и рядом с ними. Это может сделать изображение слишком ярким в областях рядом с камерой...
  • Seite 60 Проверьте сетевое соединение. Попробуйте перезапустить роутер. камера не Камера не сможет подключиться к подключается. скрытой сети Wi-Fi, поэтому убедитесь, что название сети Wi-Fi отображается. Проверьте, отключена ли камера от источника питания. Если в камере есть карта памяти, повторно подключите камеру к камера...
  • Seite 61 Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим компания Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования Умная камера Xiaomi Smart Camera C200 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Изготовлено...
  • Seite 62 Rzeczywisty produkt i funkcje mogą różnić się od przedstawionych w związku z ulepszeniami produktu. Zawartość opakowania: Inteligentna kamera Xiaomi C200, kabel do ładowania, zestaw do montażu ściennego (podstawa, kołek rozporowy × 2, śruby × 2), instrukcja obsługi, gwarancja...
  • Seite 63 Jak zainstalować Kamerę można ustawiać na różnych powierzchniach płaskich, takich jak biurko, stół czy stolik kawowy. Można ją również zamontować na ścianie. Montaż kamery na ścianie: 1. Najpierw zaznacz ołówkiem na ścianie położenie otworów pod montaż podstawy, a następnie wywierć dwa otwory w zaznaczonych punktach.
  • Seite 64 Środki ostrożności przy montażu ściennym Ściana musi być w stanie unieść co najmniej trzykrotny ciężar całkowity kamery. OSTRZEŻENIE Aby zapobiec urazom, kamerę należy dobrze zamocować na suficie lub ścianie, zgodnie z instrukcją montażu. Jak używać Instalacja karty MicroSD Upewnij się, że kamera jest odłączona. Podnieś obiektyw kamery w górę, aby odsłonić...
  • Seite 65 Kamera włączy się automatycznie, a wskaźnik szybko zamiga na pomarańczowo. Uwaga: podczas obsługi kamery nie obracaj obiektywu ani nie próbuj go przekręcać na siłę. Jeśli położenie obiektywu jest nieprawidłowe, wykalibruj go za pomocą aplikacji Mi Home/Xiaomi Home. MicroSD Reset Wskaźnik...
  • Seite 66 „+” w górnym prawym rogu ekranu 2CCD476E i wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie. * Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Europie (za wyjątkiem Rosji). Nazwa aplikacji wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest obowiązująca. Uwaga: wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj instrukcje bieżącej wersji aplikacji.
  • Seite 67 Nadzór w czasie rzeczywistym Za pomocą wtyczki kamery do aplikacji Mi Home/Xiaomi Home można wyświetlać ekran monitoringu w czasie rzeczywistym, regulować ostrość obrazu oraz kąt kamery w poziomie, nagrywać i rejestrować zawartość ekranu, a także nawiązywać połączenia. Tryb nocny z podczerwienią...
  • Seite 68 Udostępnianie wideo Przy użyciu wtyczki kamery w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home w menu ustawień, można wybrać opcję udostępniania obrazu z kamery innym osobom. Osoba, której udostępniono kamerę, musi pobrać aplikację Mi Home/Xiaomi Home i zalogować się na swoim koncie Xiaomi.
  • Seite 69 Dane techniczne Nazwa: Inteligentna kamera Xiaomi C200 Rozdzielczość: 1080p Model: MJSXJ14CM Masa ne o: ok. 256 g Wejście: 5 V Kodek wideo: H.265 Wymiary produktu: 109 × 75 × 75 mm Przysłona: F2.1 Temperatura eksploatacji: od -10°C do 40°C Zgodność z systemami: Android 8.0 oraz iOS 12.0 lub nowszymi Łączność...
  • Seite 70 Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu Inteligentna kamera Xiaomi C200 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd.
  • Seite 71 O verdadeiro produto e respetivas funções podem variar consoante os melhoramentos. Conteúdo da embalagem: câmara inteligente Xiaomi C200, cabo de carregamento, kit para montagem na parede (base, bucha × 2, parafusos × 2), manual do utilizador, aviso de garantia...
  • Seite 72 Como instalar A câmara pode ser colocada em super cies planas como secretárias, mesas de jantar e mesas de centro. Também pode ser montada numa parede. Montar a câmara numa parede: 1. Primeiro, utilize um lápis para marcar as posições para os ori cios de montagem da base na parede e, em seguida, faça dois ori cios nas posições marcadas.
  • Seite 73 Precaução ao montar a câmara na parede A parede tem de ser capaz de suportar pelo menos 3 vezes o peso total da câmara. AVISO Para prevenir possível dano, a câmara deverá ser fixa de forma segura ao teto ou parede de acordo com as instruções de instalação.
  • Seite 74 Nota: quando a câmara está a trabalhar, não vire a lente da câmara ou force-a a girar. Se o posicionamento da lente for impreciso, por favor calibre-a na aplicação Mi Home/Xiaomi Home. MicroSD Reset Indicador...
  • Seite 75 é ligada com sucesso. Restaurar definições de fábrica No caso da rede que a câmara está conectada a, ou a Conta Xiaomi que a câmara está emparelhada com tem que ser mudada, use um pino para pressionar e premir o botão de reiniciar durante cerca de...
  • Seite 76 Vigilância em tempo real No plug-in da câmara na aplicação Mi Home/Xiaomi Home, o utilizador pode ver o ecrã de vigilância em tempo real, ajustar a nitidez da imagem, ajustar os ângulos horizontais da câmara, capturar e gravar o ecrã e fazer chamadas remotas.
  • Seite 77 Partilha de vídeo No plug-in da câmara na aplicação Mi Home/Xiaomi Home, o utilizador pode selecionar a opção de partilha de dispositivo no menu das definições para partilhar a câmara com terceiros. A pessoa com quem partilha a câmara precisa de descarregar a aplicação Mi...
  • Seite 78 Especificações Nome: Câmara inteligente Xiaomi C200 Resolução: 1080p Modelo: MJSXJ14CM Peso líquido: aprox. 256 g Entrada: 5 V Codec de vídeo: H.265 Abertura: F2.1 Dimensões do produto: : 109 × 75 × 75 mm Temperatura operacional: -10 °C a 40 °C Compatível com: Android 8.0 e iOS 12.0 ou versões posteriores...
  • Seite 79 Declaração de conformidade da UE Pelo presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo Câmara inteligente Xiaomi C200 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Seite 80 ต่ า งออกไปเน ื ่ อ งจากการปรั บ ปรุ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ สิ ่ ง ที ่ ใ ห้ ม าในบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ : กล้ อ งอั จ ฉริ ย ะ Xiaomi C200, สายชาร์ จ , ชุ ด ติ ด ตั ้ ง บนผนั ง...
  • Seite 81 วิ ธ ี ก ารติ ด ตั ้ ง คุ ณ สามารถวางกล้ อ งไว้ บ นผิ ว หน้ า ท ี ่ เ ร ี ย บได้ เช่ น โต๊ ะ เขี ย นหนั ง สื อ โต๊ ะ กิ น ข้ า ว และโต๊...
  • Seite 82 ข้ อ ควรระวั ง ในการติ ด ตั ้ ง กล้ อ งไว้ บ นผนั ง ผนั ง จะต้ อ งสามารถรองรั บ น ้ ำหนั ก ได้ อ ย่ า งน้ อ ยสามเท่ า ของน ้ ำหนั ก ของกล้ อ ง รั...
  • Seite 83 รั ก ษาความปลอดภั ย หรื อ ใช้ แ รงบั ง คั บ ให้ เ ลนส์ ห มุ น หากการวางตำแหน่ ง ของ เลนส์ ไ ม่ ถ ู ก ต้ อ ง โปรดปรั บ เที ย บค่ า ของการวางตำแหน่ ง ของเลนส ์ ใ นแอป Mi Home/Xiaomi Home MicroSD Reset ไฟแสดงสถานะ...
  • Seite 84 ในกรณี ท ี ่ เ ครื อ ข่ า ยที ่ ก ล้ อ งเชื ่ อ มต่ อ เข้ า ด้ ว ย หรื อ บั ญ ชี Xiaomi ที ่ ก ล้ อ งจั บ คู ่ เ ข้...
  • Seite 85 ปลอดภั ย จะเริ ่ ม บั น ทึ ก วิ ด ี โ อโดยอั ต โนมั ต ิ ในปลั ๊ ก อิ น ของกล้ อ งในแอป Mi Home/Xiaomi Home ให้ แ ตะปุ ่ ม เล่ น เพื ่ อ เข้ า สู ่ อ ิ น เตอร์ เ ฟสการเล่ น จากนั ้ น ลาก...
  • Seite 86 การแชร์ ว ิ ด ี โ อ ในปลั ๊ ก อิ น ของกล้ อ งในแอป Mi Home/Xiaomi Home คุ ณ สามารถเลื อ กตั ว เลื อ ก การแชร์ อ ุ ป กรณ์ ใ นเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า เพื ่ อ แชร์ ก ล้ อ งกั บ ผู ้ อ ื ่ น ได้ บุ ค คลที ่ แ ชร์ ก ล้ อ งด้ ว ย...
  • Seite 87 ข้ อ มู ล จำเพาะ ชื ่ อ : กล้ อ งอั จ ฉริ ย ะ Xiaomi C200 ความละเอี ย ด: 1080p น ้ ำ หนั ก สุ ท ธิ : ประมาณ 256 ก. รุ ่ น : MJSXJ14CM ขาเข้ า : 5 V การเข้...
  • Seite 88 Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. ขอยื น ยั น ว่ า อุ ป กรณ์ ว ิ ท ยุ ประเภท กล้ อ งอั จ ฉริ ย ะ Xiaomi C200 เป็ น ไปตามคำสั ่ ง ที ่ 2014/53/EU ประกาศฉบั บ เต็ ม ของคำประกาศความสอดคล้ อ งของสหภาพยุ โ รปจะอยู ่...
  • Seite 90 참고: 사용 설명서의 제품, 액세서리, 사용자 인터페이스 등의 그림은 참고용입니다. 제품 업데이트 및 업그레이드로 인해 실제 제품 및 회로도가 약간 다를 수 있습니다. 실제 제품을 참조하십시오. 구성품: Xiaomi 스마트 카메라 C200, 충전 케이블, 벽걸이 키트 (베이스, 벽면 플러그 2개, 나사 2개), 사용 설명서, 보증 안내...
  • Seite 91 설치 방법 카메라는 책상, 식탁 및 커피 테이블과 같은 평평한 표면에 놓거나 벽에 설치할 수 있습니다. 벽에도 장착할 수 있습니다. 벽에 카메라 장착하기: 1. 먼저 연필을 사용하여 벽에 있는 스탠드 설치 구멍의 위치를 표시한 다음 표시된 위치에 두 개의 구멍을 뚫습니다. 각 구멍의 직경은...
  • Seite 92 벽에 카메라 장착 시 주의 사항 벽은 최소 카메라 총 중량의 3배를 지탱할 수 있어야 합니다. 경고 부상을 방지하려면 설치 지침에 따라 카메라를 천장 또는 벽에 단단히 고정해야 합니다. 사용 방법 마이크로 SD 카드 설치하기 카메라 케이블이 뽑혔는지 확인하십시오. 마이크로 SD 슬롯이 보이도록...
  • Seite 93 충전 케이블을 카메라 뒤쪽에 있는 마이크로 USB 포트에 꽂으면 카메라가 자동으로 켜지고 표시등이 빠르게 주황색으로 깜박입니다. 안내: 카메라가 작동 중일 때 카메라의 렌즈를 돌리거나 무리한 힘을 가하지 마십시오. 렌즈 위치가 정확하지 않은 경우 Mi Home/Xiaomi Home 앱에서 보정하십시오. MicroSD Reset 표시등...
  • Seite 94 Mi Home/Xiaomi Home 앱을 열고 오른쪽 상단의 '+'를 탭한 다음, 알림에 따라 기기를 추가합니다. * 이 앱은 러시아를 제외한 유럽 지역에서 Xiaomi Home 앱으로 지칭합니다. 기기에 표시되는 앱 이름을 기본 이름으로 간주합니다. 참고: Mi Home/Xiaomi Home 앱 버전이 업데이트되어, 실제...
  • Seite 95 공장 초기화 카메라가 연결된 네트워크 또는 카메라가 페어링 된 Xiaomi 계정을 변경해야 하는 경우 핀을 사용하여 리셋 버튼을 약 5초간 누르고 있으면 공장 설정이 복원됩니다. 그런 다음 네트워크와 Mi Home/Xiaomi Home 앱을 카메라에 다시 연결하십시오. 안내: 공장 초기화는 마이크로 SD 카드의 콘텐츠를 삭제하지...
  • Seite 96 영역 내에서 실시간으로 인체의 움직임과 변화를 감지하면 비디오를 녹화합니다. 그러면 앱에서 알림을 받게 됩니다. 가정용 보안 감시 도우미 기능은 Mi Home/Xiaomi Home 앱의 카메라 플러그인에서 활성화하거나 비활성화할 수 있습니다. 감시는 종일, 주간, 야간 등 원하는 시간에 설정할 수 있습니다. 알림...
  • Seite 97 기본 사양 제품명: Xiaomi 스마트 카메라 C200 동영상 해상도: 1080p 제품 순 중량: 약 256g 제품 모델: MJSXJ14CM 비디오 코덱: H.265 입력 스펙: 5V 조리개: F2.1 제품 크기: 109 × 75 × 75mm 중국 제조 작동 온도: -10℃ ~ 40℃...
  • Seite 98 도움이 될 것입니다. 해당 수집 지점의 약관 및 위치에 대한 자세한 내용은 설치자 또는 로컬 자치단체에 문의하십시오. EU 적합성 선언 이로써 Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.은/는 무선 장비형 Xiaomi 스마트 카메라 C200이/가 지침 2014/53/EU 를 준수 함을 선언합니다. EU 적합성 선언문의 전체 텍스트는 http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html에서 확인할 수 있습니다.
  • Seite 99 CCTV 설치·운영 시 유의 사항 붙임 1 1. CCTV 설치·운영 시 유의 사항 (준수해야 할 사항) 범죄예방, 시설 안전, 화재 예방 목적(목욕실 등 사생활 침해 ① 장소 설치 금지) 알아보기 쉬운 장소에 CCTV 안내판 부착(설치목적 등 법정사항 ② 기재) 녹음 및 임의조작 금지(설치목적 외에 다른 곳 비추는 행위 금지) ③...
  • Seite 100 Not: Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı arayüzü çizimleri yalnızca referans amaçlı olarak sağlanmıştır. Ürün iyileştirmeleri nedeniyle asıl ürün ve işlevler farklılık gösterebilir. Paket İçeriği: Xiaomi Akıllı Kamera C200, şarj kablosu, duvara montaj kiti (taban, dübel × 2, vida × 2), kullanım kılavuzu, garanti bildirimi...
  • Seite 101 Nasıl yüklenir Kamera çalışma masaları, yemek masaları ve sehpalar gibi düz yüzeylere yerleştirilebilir. Ayrıca duvara da monte edilebilir. Kameranın Duvara Monte Edilmesi: 1. İlk önce duvardaki taban montaj deliklerinin konumlarını işaretlemek için bir kalem kullanın, ardından işaretli konumlarda iki delik açın. Her deliğin çapı yaklaşık 6 mm ve derinliği yaklaşık 30 mm’dir.
  • Seite 102 Kamerayı Duvara Monte Ederken Dikkat Edilecekler Duvar, kameranın toplam ağırlığının en az üç katını destekleye- bilmelidir. UYARI Olası yaralanmaları önlemek için, kamera kurulum talimatlarına göre tavana veya duvara güvenli bir şekilde sabitlenmelidir. Nasıl kullanılır MicroSD kartın takılması Kameranın fişinin çekilmiş olduğundan emin olun. MicroSD yuvası çıkana kadar lensi yukarı...
  • Seite 103 Not: Kamera çalışırken, kamera merceğini döndürmeyin veya döndürmeye zorlamayın. Lensin konumu yanlışsa, lütfen Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını kalibre edin. MicroSD Reset Gösterge Yanan mavi ışık: Başarıyla bağlandı/Normal çalışıyor Yanıp sönen mavi: Ağ...
  • Seite 104 Mi Home/Xiaomi Home Uygulamasına Bağlanma Bu ürün Mi Home/Xiaomi Home uygulaması* ile çalışır. Cihazınızı Mi Home/Xiaomi Home uygulamasıyla denetleyin. QR kodunu tarayarak uygulamayı indirin ve yükleyin. Uygulama zaten yüklüyse bağlantı kurulum sayfasına yönlendirilirsiniz. Dilerseniz uygulamayı indirip yüklemek için uygulama mağazasında"Mi Home/Xiaomi Home" ifadesini arayın.
  • Seite 105 Kameranın oynatma özelliği yalnızca uyumlu bir microSD kart takıldığında kullanılabilir. Kameraya bir microSD kart takıldığında ve açıldığında otomatik olarak video kaydına başlar. Mi Home/Xiaomi Home uygulamasın- daki kamera eklentisinde oynatma arabirimine girmek için oynat düğmesine dokunun ve oynatılacak zaman dilimini seçmek için zaman çizelgesini sürükleyin.
  • Seite 106 Uygulamada uyarı hassasiyeti ve uyarı zaman aralıkları da özelleştirilebilir. Video Paylaşımı Mi Home/Xiaomi Home uygulamasındaki kamera eklentisinde kamerayı başkalarıyla paylaşmak için ayarlar menüsünden cihaz paylaşım seçeneğini seçebilirsiniz. Kameranın paylaşıldığı kişinin Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını indirmesi ve bir Xiaomi Hesabıyla oturum açması gerekir.
  • Seite 107 Teknik özellikler Ad: Xiaomi Akıllı Kamera C200 Çözünürlük: 1080p Model: MJSXJ14CM Net Ağırlık: Yak. 256 g Giriş: 5 V Video Codec: H.265 Açıklık: F2.1 Ürün Boyutları: 109 × 75 × 75 mm Çalışma Sıcaklığı: -10 °C ila 40 °C Şunlarla uyumludur: Android 8.0 ve iOS 12.0 veya sonraki sürümleri Kablosuz Bağlantı: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz...
  • Seite 108 EU Uygunluk Beyanı İşbu belge ile Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., radyo ekipmanı tipi Xiaomi Akıllı Kamera C200 ürününün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Seite 109 ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت وواﺟﻬﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﰲ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻳﺘﻢ‬ ‫ﺗﻮﻓﻴﺮﻫﺎ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻘﻂ. وﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ واﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﺑﺴﺒﺐ إدﺧﺎل ﺗﺤﺴﻴﻨﺎت ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫، ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺸﺤﻦ، ﻃﻘﻢ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﺋﻂ‬Xiaomi ‫ ذﻛﻴﺔ ﻣﻦ‬C200 ‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﺒﻮة: ﻛﺎﻣﻴﺮا‬ ‫)ﻗﺎﻋﺪة، ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺤﺎﺋﻂ × 2، ﺑﺮﻏﻲ × 2(، دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم، إﺷﻌﺎر اﻟﻀﻤﺎن‬...
  • Seite 110 ‫ﻣﺎ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ وﺿﻊ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻋﻠﻰ أﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ، ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ وﻃﺎوﻻت اﻟﻄﻌﺎم وﻃﺎوﻻت اﻟﻘﻬﻮة. ﻛﻤﺎ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ أﻳﻀ ً ﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪار‬ :‫ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋﻂ‬ ‫1. ﺑﺪاﻳﺔ اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻠﻢ رﺻﺎص ﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻣﻮاﺿﻊ ﺛﻘﻮب ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪار، ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺤﻔﺮ‬ .‫ﺛﻘﺒﻴﻦ...
  • Seite 111 ‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﺋﻂ‬ .‫ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻗﺎدرا ً ﻋﻠﻰ ﺣﻤﻞ ﻣﺎ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ ﺛﻼﺛﺔ أﺿﻌﺎف وزان اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﻌﺮض ﻷي إﺻﺎﺑﺔ ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ، ﻳﺠﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ً ﺑﺄﻣﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻘﻒ أو اﻟﺠﺪار‬ .‫ﻃﺒﻘﺎ ً ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎ...
  • Seite 112 ‫ ﰲ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﻜﺎﻣﻴﺮا، وﺳﺘﻌﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‬Micro-USB ‫وﺻ ّ ﻞ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺸﺤﻦ ﺑﻤﻨﻔﺬ‬ .‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ً وﻳﻮﻣﺾ اﻟﻤﺆﺷﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ ﺑﺴﺮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا، ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻌﺪﺳﺎت وﻻ ﺗﺤﺎول ﺗﺪوﻳﺮﻫﺎ ﺑﺎﻟﻘﻮة. إذا ﻛﺎن‬ .Mi Home/Xiaomi Home ‫ﻣﻜﺎن اﻟﻌﺪﺳﺎت ﻏﻴﺮ دﻗﻴﻖ، ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻌﺎﻳﺮﺗﻬﺎ ﰲ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ MicroSD Reset ‫اﻟﻤﺆﺷﺮ‬...
  • Seite 113 Mi Home/Xiaomi Home ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ‫*. ﺗﺤﻜﻢ ﰲ ﺟﻬﺎزك ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻄﺒﻴﻖ‬Mi Home/Xiaomi Home ‫ﻳﻌﻤﻞ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻊ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ .Mi Home/Xiaomi Home ‫ ﺿﻮﺋﻴ ً ﺎ ﻟﺘﻨﺰﻳﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ وﺗﺜﺒﻴﺘﻪ. ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻮﺟﻴﻬﻚ إﻟﻰ‬QR ‫اﻣﺴﺢ ﻛﻮد‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ إﻋﺪاد اﻻﺗﺼﺎل ﰲ ﺣﺎل ﻛﺎن اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻣﺜﺒﺘ ًﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ. أو اﺑﺤﺚ‬...
  • Seite 114 ‫اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ‬ ‫ ، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض‬Mi Home/Xiaomi Home ‫ﰲ ﺻﻔﺤﺔ اﻟﻤﻜﻮن اﻹﺿﺎﰲ ﻟﻠﻜﺎﻣﻴﺮا ﻋﻠﻰ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻔﻌﻠﻲ وﺿﺒﻂ ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة وﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺰاوﻳﺔ اﻷﻓﻘﻴﺔ ﻟﻠﻜﺎﻣﻴﺮا واﻟﺘﻘﺎط‬ .‫اﻟﺸﺎﺷﺔ وﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ وإﺟﺮاء اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎت ﻋﻦ ﺑ ُ ﻌﺪ‬ ‫اﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ ﺑﺎﻷﺷﻌﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﺤﻤﺮاء‬...
  • Seite 115 .‫وﻳﻤﻜﻦ أﻳﻀ ً ﺎ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ وﻓﺘﺮات وﻗﺖ اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﰲ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﻣﺸﺎرﻛﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ ‫، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬Mi Home/Xiaomi Home ‫ﰲ ﺻﻔﺤﺔ اﻟﻤﻜﻮن اﻹﺿﺎﰲ ﻟﻠﻜﺎﻣﻴﺮا ﻋﻠﻰ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﺧﻴﺎر ﻣﺸﺎرﻛﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﰲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻹﻋﺪادات ﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻣﻊ اﻵﺧﺮﻳﻦ. وﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺨﺺ‬ ‫ وﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل‬Mi Home/Xiaomi Home ‫اﻟﺬي ﺗﺘﻢ ﻣﺸﺎرﻛﺔ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻣﻌﻪ ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬...
  • Seite 116 ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ 1080p :‫اﻟﺪﻗﺔ‬ Xiaomi ‫ ذﻛﻴﺔ ﻣﻦ‬C200 ‫اﻻﺳﻢ: ﻛﺎﻣﻴﺮا‬ ‫اﻟﻮزن اﻟﺼﺎﰲ: 652 ﺟﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒ ً ﺎ‬ MJSXJ14CM :‫اﻟﻄﺮاز‬ H.265 :‫ﺗﺸﻔﻴﺮ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ ‫2 أﻣﺒﻴﺮ‬ ‫اﻹدﺧﺎل: 5 ﻓﻮﻟﺖ‬ F2.1 :‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫أﺑﻌﺎد اﻟﻤﻨﺘﺞ: 901 × 57 × 57 ﻣﻠﻢ‬ ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ: -01 إﻟﻰ 04 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬...
  • Seite 117 ‫إﻋﻼن اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻼﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. ‫أن‬ ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬا, ﺗﻌﻠﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬Xiaomi ‫ ذﻛﻴﺔ ﻣﻦ‬C200 ‫ﻧﻮع ﺟﻬﺎز اﻟﺮادﻳﻮ ﻛﺎﻣﻴﺮا‬ ‫/35 /4102. اﻟﻨﺺ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻹﻋﻼن ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﻻﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻣﺘﺎح ﻋﻠﻰ ﻋﻨﻮان‬EU :‫اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Xiaomi Communications Co., Ltd.
  • Seite 118 Produk dan fungsi sebenarnya dapat bervariasi karena peningkatan produk. Isi Kemasan: Xiaomi Smart Camera C200, kabel pengisian daya, kit dudukan dinding (dasar, angkur dinding × 2, sekrup × 2), panduan pengguna, pemberitahuan garansi...
  • Seite 119 Cara Instal Kamera dapat diletakkan pada permukaan datar, seperti meja, meja makan, dan meja kopi. Kamera juga dapat dipasang pada dinding. Memasangkan Kamera di Dinding: 1. Pertama, gunakan pensil untuk menandai posisi lubang dudukan dasar di dinding, kemudian lubangi dua lubang di posisi yang ditandai.
  • Seite 120 Perhatian untuk Pemasangan Kamera di Dinding Dinding harus dapat mendukung setidaknya tiga kali berat total kamera. PERINGATAN Untuk menghindari kemungkinan cedera, kamera harus dikencangkan dengan baik pada plafon atau dinding, sesuai dengan instruksi pemasangan. Cara Penggunaan Memasangkan Kartu MicroSD Pastikan kamera tidak dicolok ke sumber listrik. Sesuaikan lensa menghadap ke atas hingga slot microSD terlihat, lalu masukkan kartu microSD ke dalam slotnya (sisi dengan titik kontak harus menghadap ke bawah).
  • Seite 121 Catatan: Saat kamera berfungsi, jangan putar lensa kamera atau memutarnya secara paksa Jika pemosisian lensa tidak akurat, harap kalibrasikan di aplikasi Mi Home/Xiaomi Home. MicroSD Reset Indikator Menyala biru: Berhasil terhubung/Berfungsi normal...
  • Seite 122 2CCD476E bagian kanan atas, kemudian ikuti perintah untuk menambahkan perangkat Anda. * Aplikasi ini disebut sebagai aplikasi Xiaomi Home di Eropa (kecuali Rusia). Nama aplikasi yang ditampilkan di perangkat Anda akan muncul secara default. Catatan: Versi aplikasi mungkin telah diperbarui, ikuti instruksi sesuai versi aplikasi terbaru.
  • Seite 123 Pengawasan Waktu Nyata Dalam plugin kamera aplikasi Mi Home/Xiaomi Home, Anda dapat melihat layar pengawasan waktu nyata, menyesuaikan ketajaman gambar, menyesuaikan sudut horizontal kamera, menangkap dan merekam layar, dan membuat panggilan jarak jauh. Pandangan Malam Inframerah Kamera dapat secara otomatis berubah ke mode tampilan malam sesuai dengan perubahan cahaya sekitar.
  • Seite 124 Sensitivitas peringatan dan selang waktu peringatan juga dapat disesuaikan dalam aplikasi. Berbagi Video Dalam plugin kamera di aplikasi Mi Home/Xiaomi Home, Anda dapat memilih opsi berbagi perangkat di menu pengaturan untuk berbagi kamera dengan orang lain. Orang yang menggunakan fungsi berbagi kamera harus mengunduh aplikasi Mi Home/Xiaomi Home dan masuk dengan Akun Xiaomi.
  • Seite 125 Spesifikasi Nama: Xiaomi Smart Camera C200 Resolusi: 1080p Model: MJSXJ14CM Berat Bersih: Sekitar 256 g Masukan: 5 V Codec Video: H.265 Dimensi Item: 109 × 75 × 75 mm Apertur: F2.1 Suhu Operasi: -10°C sampai 40°C Kompatibel dengan: Android 8.0 & iOS 12.0 atau di atasnya Konektivitas Nirkabel: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz...
  • Seite 126 Deklarasi Kesesuaian Uni Eropa Dengan ini, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. menyatakan bahwa jenis peralatan radio Xiaomi Smart Camera C200 sudah mematuhi Arahan 2014/53/EU. Berikut adalah teks lengkap deklarasi kesesuaian Uni Eropa yang tersedia di alamat internet berikut: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Seite 127 Importir: PT. Xiaomi Communications Indonesia One Pacific Place Suite 9-H,I,J,K Jl. Jenderal Sudirman Kav. 52-53 Lot 3&5, Jakarta Selatan 12190, Indonesia Diproduksi untuk: Xiaomi Communications Co., Ltd. Diproduksi oleh: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (perusahaan Ekosistem Mi) Alamat: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, Tiongkok Untuk informasi selengkapnya, kunjungi www.mi.com...
  • Seite 128 使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管。 產品介紹 銘牌標識位於攝影機本體底部。 指示燈 鏡頭 麥克風孔 MicroSD 卡槽 (鏡頭向上時可見) 喇叭放音區 Reset 重設孔 Micro-USB (鏡頭向上時可見) 電源連接埠 前視圖 後視圖 提示:說明書中的產品、配件、使用者介面等插圖均為示意圖,僅供參 考。由於產品的更新與升級,產品實物與示意圖可能略有差異,請以實 物為準。 包裝清單:Xiaomi 智慧攝影機 C200、電源連接線、掛牆配件包(底座、 膨脹螺帽 ×2、螺絲 ×2)、說明書...
  • Seite 129 安裝 可以將 Xiaomi 智慧攝影機 C200 擺放在辦公桌、餐桌、茶几等平面, 也可以固定安裝在牆體上。 掛牆安裝: 1. 先用鉛筆在牆體上按照基座孔距進行標記,再使用鑽孔工具在標記處鑽 取兩個孔。鑽孔直徑約為:6 mm,孔深約為:30 mm。 2. 將兩個塑膠膨脹螺母釘入鑽好的孔中。 3. 將基座標有箭頭的一面向上,基座的孔對準牆面的孔放置,將螺絲穿過 基座孔,用十字螺絲起子鎖入牆上的膨脹螺帽中。 4. 將攝影機底部的凹槽對準基座上凸起的部分安裝扣合後,順時針旋轉, 直至鎖定到位。...
  • Seite 130 掛牆安裝注意事項 安裝牆面需要至少能夠承受攝影機總重量的 3 倍以上。 警告 為防止傷害,必須按照安裝說明,將裝置牢固地固定在天花板或牆 壁上。 使用 安裝 MicroSD 卡 確保攝影機處於斷電狀態,撥動鏡頭使其向上,露出 MicroSD 卡槽。 將 MicroSD 卡有觸點的一面朝下插入卡槽。 注意:安裝或取出 MicroSD 卡時,需要先切斷攝影機電源後再操作。 請使用正規廠商生產的 MicroSD 卡(需另行購買,最大支援容量為 256 GB),建議 MicroSD 卡讀寫速度不低於 U1/Class10 級。...
  • Seite 131 開機 將電源連接線插入攝影機背部的 Micro-USB 電源連接埠,攝影機自 動開機,指示燈橙色快閃。 提示:開機後,請勿轉動攝影機的頭部強制其旋轉。如果鏡頭定位不 準確,可透過 APP 進行校準。 MicroSD Reset 指示燈 藍色恆亮:連線成功/狀態正常 藍色閃爍:網路異常 橙色快閃:等待連線 橙色慢閃:正在升級 注意:請使用包裝隨附的充電線進行充電。若使用電源轉接器充電時, 應使用符合相應安全標準要求的獲得當地監管機構許可的電源轉接器。 充電請在室內進行,充電時確保環境通風良好。...
  • Seite 132 連接米家APP 本產品已連接米家,可透過米家APP操控。 掃描二維碼,下載並安裝米家APP,已安裝米家 APP的用戶將直接進入裝置連接頁面。或在Google Play商店及Apple App Store搜尋「米家」,下載 並安裝米家APP。打開米家APP首頁,在頁面右上 角點選「+」,根據APP提示方式增加裝置。 2CCD476E 提示:由於米家APP的升級與更新,實際操作可能與本產品描述略有差 異,請按照目前最新米家APP版本指引進行操作。連線時需保證網路暢 通,且攝影機正常開啟,指示燈快速閃爍橙色。連線成功後,指示燈恆 亮藍色。 恢復原廠設定 如果更換攝影機連接的網路或者米家 APP 帳號,則需使用針插入攝影 機的重設孔長按 5 秒左右,將攝影機恢復原廠設定,然後重新連接 APP。 提示:恢復原廠設定不會刪除 MicroSD 卡中的內容。...
  • Seite 133 即時檢視 在米家 APP 的 Xiaomi 智慧攝影機 C200 控制介面中,可以即時檢視攝 影機監控畫面,調整攝影機的清晰度、水平角度、擷取和錄制畫面,也 可以進行遠端通話。 紅外線夜視 攝影機可根據周圍光線變化程度,在晚上自動切換到夜視模式。內建紅 外線夜視燈,黑暗中也能清晰拍攝。 歷史回放 僅在為 Xiaomi 智慧攝影機 C200 安裝了相容的 MicroSD 卡後,才可 以使用回放歷史視訊的功能。 安裝好 MicroSD 卡並開機後,攝影機自動開始錄製視訊。在米家 APP 的 Xiaomi 智慧攝影機 C200 控制介面中,按一下回看按鈕即可 進入回放介面,拖曳時間軸選擇要回放的時段,支援最高 16 倍速快 轉回放檢視。...
  • Seite 134 自動看護 開啟看家助手功能,本產品能夠在攝影機視角內偵測畫面中的人形和 移動變化,並將有人形和移動變化的畫面錄製視訊推送到 APP,實現 自動看護。 可以在米家 APP 的 Xiaomi 智慧攝影機 C200 控制介面中,設定開啟 或關閉看家助手功能。 可以設定全天、白天或晚上看護,也可以自定義看護時間和設定警報 靈敏度、警報時間間隔等。 共用影片 在米家 APP 的 Xiaomi 智慧攝影機 C200 控制介面中,透過設定功能表 中的裝置共用選項可將攝影機設定為共用裝置,邀請其他人觀看。被分 享者需要下載米家 APP 並使用小米帳號進行登入。...
  • Seite 135 基本規格 產品名稱:Xiaomi 智慧攝影機 C200 解析度:1080p 產品型號:MJSXJ14CM 產品淨重:約 256 g 電源輸入:5 V 2 A 影片編碼:H.265 光圈:F2.1 產品尺寸:109×75×75 mm 工作溫度:-10℃~40℃ 支援系統:Android 8.0或 iOS 12.0及以上版本 無線連接:Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz 儲存功能:MicroSD 卡(最大支援 256 GB) 注意事項 本產品適用的工作溫度為 -10℃~40℃,請勿在溫度過高或過低的環 境下使用本產品。 本產品為精密電子產品,請勿在過度潮濕或可能會導致本產品進水的 環境下使用,以免影響正常使用。 為了更好地使用本產品,應避免鏡頭正面及側面靠近玻璃、白牆等反 光物體,以免造成畫面近處亮、遠處暗或者發白的現象。...
  • Seite 136 NCC警語: 「取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均 不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干 擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機 設備之干擾。 應避免影響附近雷達系統之操作。」 CCAH24LP7190T1...
  • Seite 137 限用物質含有情況標示聲明書 設備名稱:Xiaomi 智慧攝影機 C200,型號:MJSXJ14CM 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 外殼 電路板 線材 鏡頭 配件 備考1. "超出0.1 wt %”及"超出0.01 wt %"係指限用物質之百分比含量超 出百分比含量基準值。 備考2. 〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考3. 〝-〞係指該項限用物質為排除項目。...
  • Seite 138 委 託 商:小米通訊技術有限公司 製 造 商:上海創米數聯智能科技發展股份有限公司 (小米生態鏈企業) 製造商地址:上海市閔行區紫星路588號1幢11層001A室 進口商:台灣小米通訊有限公司 進口商地址:臺北市中正區新生南路1段50號2樓之2 服務電話:02-77255376 本產品售後服務請查詢官網:www.mi.com/tw/service (以下訊息僅供香港市場適用) 服務電話:852-30773620 本產品售後服務請查詢官網:www.mi.com/hk/service 說明書版本號:V2.0...
  • Seite 139 Қосымша мәліметтер алу үшін электрондық нұсқаулықты алу үшін QR кодын сканерлеңіз. EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU...

Diese Anleitung auch für:

Mjsxj14cm