Seite 1
Inteligentna kamera Xiaomi C200 Instrukcja obsługi •61 Manual do utilizador da câmara inteligente Xiaomi C200 •70 คู ่ ม ื อ การใช้ ง านกล้ อ งอั จ ฉริ ย ะ Xiaomi C200 •79 Xiaomi 스마트 카메라 C200 사용 설명서 •89 Xiaomi Akıllı...
Seite 2
Actual product and functions may vary due to product enhancements. Package Contents: Xiaomi Smart Camera C200, charging cable, wall mounting kit (base, wall plug × 2, screw × 2), user manual, warranty notice...
Seite 3
How to Install The camera can be placed on flat surfaces, such as desks, dining tables, and coffee tables. It can also be mounted on a wall. Mounting the Camera on a Wall: 1. First use a pencil to mark the positions for the base mounting holes on the wall, then drill two holes at the marked positions.
Seite 4
Precaution for Mounting the Camera on a Wall The wall must be able to support at least three times the total weight of the camera. WARNING To prevent possible injury, the camera must be securely fixed to the ceiling or wall according to the installation instructions. How to Use Installing a MicroSD Card Make sure the camera is unplugged.
Seite 5
Note: When the camera is working, do not turn the lens of the camera nor force it to rotate. If the positioning of the lens is inaccurate, please calibrate it in the Mi Home/Xiaomi Home app. MicroSD Reset...
Seite 6
2CCD476E to add your device. * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
Seite 7
The camera will automatically start recording video once a microSD card is installed and the camera is turned on. In the camera's plugin in the Mi Home/Xiaomi Home app, tap the playback bu on to enter the playback interface, then drag the timeline to select the time period to be played back.
Seite 8
Video Sharing In the camera's plugin in the Mi Home/Xiaomi Home app, you can select the device sharing option in the se ings menu to share the camera with others. The person the camera is shared with needs to download the Mi Home/Xiaomi Home app and sign in with a Xiaomi Account.
Seite 9
Specifications Name: Xiaomi Smart Camera C200 Resolution: 1080p Model: MJSXJ14CM Net Weight: Approx. 256 g Input: 5 V Video Codec: H.265 Aperture: F2.1 Item Dimensions: 109 × 75 × 75 mm Operating Temperature: -10°C to 40°C Compatible with: Android 8.0 & iOS 12.0 or above Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz...
Seite 10
Hereby, declares that the Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. radio equipment type Xiaomi Smart Camera C200 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Seite 11
UK Declaration of Conformity Hereby, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declares that the radio quipment type Xiaomi Smart Camera C200 is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: h ps://www.mi.com/uk/service/support/declaration.html...
Seite 12
Il prodo o effe ivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodo o stesso. Contenuto della confezione: Xiaomi Smart Camera C200, cavo di ricarica, kit di montaggio a parete (base, presa a muro × 2, vite × 2),...
Seite 13
Come installare La videocamera può essere posizionata su superfici piane come scrivanie, tavoli da pranzo e tavolini. Può anche essere montata su una parete. Montaggio della videocamera su una parete: 1. Utilizzare innanzitu o una matita per contrassegnare le posizioni dei fori di montaggio della base sulla parete, quindi praticare due fori nelle posizioni contrassegnate.
Seite 14
Precauzioni per il montaggio della videocamera su una parete Il muro deve essere in grado di supportare almeno tre volte il peso totale della videocamera. AVVERTENZA Per evitare possibili lesioni, la videocamera deve essere fissata saldamente al soffi o o alla parete secondo le istruzioni di installazione.
Seite 15
Nota: quando la videocamera è in funzione, non ruotare la lente della videocamera né forzare la sua rotazione. Se il posizionamento della lente è impreciso, si prega di calibrarlo nell'applicazione Mi Home/Xiaomi Home. MicroSD Reset Spia Spia blu accesa: connessa corre amente/funzionante in modo corre o...
Seite 16
è stata collegata corre amente. Ripristino impostazioni di fabbrica Nel caso in cui la rete a cui è collegata la videocamera o il Xiaomi account a cui è associata la videocamera devono essere modificati, utilizzare un perno per tenere premuto il pulsante di ripristino per circa cinque secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
Seite 17
Sorveglianza in tempo reale Nel plug in della videocamera dell'app Mi Home/Xiaomi Home è possibile visualizzare lo schermo di sorveglianza in tempo reale, regolare la nitidezza dell'immagine, regolare l'angolo orizzontale, acquisire e registrare la schermata ed effe uare chiamate remote.
Seite 18
Condivisione video Nel plug-in della videocamera nell'app Mi Home/Xiaomi Home, è possibile selezionare l'opzione di condivisione del dispositivo nel menu delle impostazioni per condividere la videocamera con altri. La persona con cui è...
Seite 19
Specifiche tecniche Nome: Xiaomi Smart Camera C200 Risoluzione: 1080p Modello: MJSXJ14CM Peso ne o: circa 256 g Ingresso: 5 V Codec video: H.265 Apertura: F2.1 Dimensioni articolo: 109 × 75 × 75 mm Temperatura di esercizio: da -10 °C a 40 °C Compatibile con: Android 8.0 e iOS 12.0 o versioni successive...
Seite 20
In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente. Scatola Manuale Borsa PAP 20 PAP 22 CPE 7 PP 5 Carta Carta Plastica RACCOLTA DIFFERENZIATA Verifica le disposizioni del tuo Comune. Separa le componenti e confeiscile in modo corretto.
Seite 21
Con la presente, dichiara Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. che l'apparecchiatura radio di tipo Xiaomi Smart Camera C200 è conforme alla Dire iva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Seite 22
à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit. Contenu de l'emballage : Xiaomi Smart Camera C200, câble de charge, kit de fixation murale (socle, prise murale × 2, vis × 2),...
Seite 23
Installation La caméra peut être placée sur des surfaces planes, telles que des bureaux, des tables à manger et des tables basses. Elle peut également être montée sur un mur. Montage de la caméra sur un mur : 1. Utilisez d'abord un crayon pour marquer les positions des trous de montage du socle sur le mur, puis percez deux trous aux positions marquées.
Seite 24
Précautions à prendre pour monter la caméra sur un mur Le mur doit pouvoir supporter au moins trois fois le poids total de la caméra. AVERTISSEMENT Pour éviter d'éventuelles blessures, la caméra doit être solidement fixée au plafond ou au mur conformément aux instructions d'installation.
Seite 25
Remarque : Lorsque la caméra fonctionne, ne tournez pas l'objectif de la caméra et ne le forcez pas à tourner. Si le positionnement de l'objectif est inexact, veuillez le calibrer dans l'application Mi Home/Xiaomi Home. MicroSD Reset Voyant Voyant bleu allumé...
Seite 26
Restauration des paramètres d'usine Si le réseau auquel la caméra est connectée ou le compte Xiaomi avec lequel elle est associée doit être modifié, utilisez une épingle pour appuyer sur le bouton de réinitialisation et le maintenir enfoncé...
Seite 27
Surveillance en temps réel Sur le module d'extension de la caméra de l'application Mi Home/Xiaomi Home, vous pouvez afficher l'écran de surveillance en temps réel, régler la ne eté de l'image, ajuster l'angle horizontal de la caméra, capturer et enregistrer l'écran et passer des appels à...
Seite 28
Partage de vidéo Sur le module d'extension de la caméra dans l'application Mi Home/Xiaomi Home, vous pouvez sélectionner l'option de partage de l'appareil dans le menu des paramètres pour partager la caméra avec d'autres personnes. La personne avec laquelle la caméra est partagée doit télécharger l'application Mi Home/Xiaomi Home et se connecter...
Seite 29
Caractéristiques Nom: Xiaomi Smart Camera C200 Résolution: 1080p Modèle: MJSXJ14CM Poids net: environ 256 g Entrée: 5 V Vidéo Codec: H.265 Ouverture: F2.1 Dimensions du produit: 109 × 75 × 75 mm Température de fonctionnement: -10 °C à 40 °C Compatible avec : Android 8.0/iOS 12.0 ou version ultérieure...
Seite 30
métalliques ou des fours à micro-ondes. Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit être maintenu à une distance d’au moins 20 cm entre l’antenne et le corps de l’utilisateur. Informations DEEE Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés.
Seite 31
Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. déclar e que cet équipement radio de type Xiaomi Smart Camera C200 est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à...
Seite 32
Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in dem Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren. Verpackungsinhalt: Xiaomi Smart Kamera C200, Ladekabel, Wandmontagesatz (Basis, Dübel × 2, Schrauben × 2), Benutzerhandbuch, Garantieerklärung...
Seite 33
Installation Die Kamera kann auf ebenen Flächen wie Schreibtischen, Esstischen und Couchtischen aufgestellt werden. Sie kann auch an einer Wand angebracht werden. Montage der Kamera an der Wand: 1. Markieren Sie zunächst mit einem Bleisti die Positionen für die Sockelbefestigungslöcher an der Wand und bohren Sie dann zwei Löcher an den markierten Stellen.
Seite 34
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage der Kamera an der Wand Die Wand muss mindestens das Dreifache des Gesamtgewichts der Kamera tragen können. WARNUNG Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, muss die Kamera gemäß den Installationsanweisungen sicher an der Decke oder Wand befestigt werden. Verwendung Einsetzen einer MicroSD-Karte Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht eingesteckt ist.
Seite 35
Hinweis: Wenn die Kamera in Betrieb ist, drehen Sie das Objektiv der Kamera nicht und zwingen Sie es nicht, sich zu drehen. Wenn die Positionierung des Objektivs ungenau ist, kalibrieren Sie es bi e in der Mi Home/Xiaomi Home-App . MicroSD Reset...
Seite 36
Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App 2CCD476E herunterzuladen und zu installieren. Öffnen Sie die Mi Home/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen. * In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt.
Seite 37
Hinweis: Die Wiederherstellung der Werkseinstellungen löscht nicht den Inhalt auf der microSD-Karte. Echtzeit-Überwachung Im Plugin der Kamera der Mi Home/Xiaomi Home-App können Sie den Bildschirm für die Echtzeit-Überwachung anzeigen, die Bildschärfe einstellen, den horizontalen Winkel der Kamera anpassen, Screenshots aufnehmen und diese aufzeichnen sowie Ferngespräche führen.
Seite 38
Alarmempfindlichkeit und die Alarmzeitintervalle können ebenfalls in der App angepasst werden. Video-Freigabe Im Plug-In der Kamera in der Mi Home/Xiaomi Home-App können Sie im Einstellungsmenü die Option zur Gerätefreigabe auswählen, um die Kamera für andere freizugeben. Die Person, für die die Kamera freigegeben ist, muss die Mi Home/Xiaomi Home-App herunterladen und sich mit einem Xiaomi-Konto anmelden.
Seite 39
Spezifikationen Bezeichnung: Xiaomi Smart Kamera C200 Auflösung: 1080p Modell: MJSXJ14CM Ne ogewicht: ca. 256 g Eingang: 5 V Video Codec: H.265 Blende: F2.1 Artikelmaße: 109 × 75 × 75 mm Betriebstemperatur: -10 °C bis 40 °C Kompatibilität: Android 8.0 und iOS 12.0 oder neuer WLAN-Verbindung: WLAN IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz...
Seite 40
könnten, wie z. B. Metallgegenstände und Mikrowellenherde. Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten. Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf.
Seite 41
Geschä , in dem Sie das Produkt erworben haben. EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs Xiaomi Smart Kamera C200 mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abru ar: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Seite 42
Contenido del paquete: Xiaomi Smart Camera C200, cable de carga, kit de soporte para pared (base, enchufe de pared × 2, tornillo × 2), manual de usuario, aviso de garantía...
Seite 43
Modo de instalación La cámara puede colocarse en superficies planas, como escritorios, mesas de comedor y mesas de centro. También se puede montar en la pared. Montaje de la cámara en una pared: 1. En primer lugar, use un lápiz para marcar las posiciones de los agujeros de la base de montaje en la pared y después taladre dos agujeros en las posiciones designadas.
Seite 44
Precaución para el montaje de la cámara en una pared La pared debe ser capaz de soportar al menos tres veces el peso total de la cámara. ADVERTENCIA Para evitar posibles lesiones, la cámara debe fijarse firmemente al techo o a la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Seite 45
Nota: Cuando la cámara esté funcionando, no gire el objetivo de la cámara ni la obligue a girar. Si la posición de la lente es inexacta, por favor calíbrela en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. MicroSD Reset Indicador Luz azul encendida: Conectado con éxito/Funciona con normalidad...
Seite 46
"+" en la parte superior derecha y, a continuación, 2CCD476E siga las instrucciones para añadir el dispositivo. * La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
Seite 47
Vigilancia en tiempo real En el complemento de la cámara de la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, puede ver la pantalla de vigilancia en tiempo real, ajustar la nitidez de la imagen, ajustar el ángulo horizontal de la cámara, capturar y grabar la pantalla, y hacer llamadas a distancia.
Seite 48
Compartir vídeo En el complemento de la cámara en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, puede seleccionar la opción de compartir el dispositivo en el menú de configuración para compartir la cámara con otras personas.
Seite 49
Especificaciones Nombre: Xiaomi Smart Camera C200 Resolución: 1080p Modelo: MJSXJ14CM Peso neto: Aprox. 256 g Entrada: 5 V Códec de vídeo: H.265 Dimensiones del artículo: 109 × 75 × 75 mm Apertura: F2.1 Temperatura de funcionamiento: -10 °C a 40 °C Compatible con: Android 8.0 y iOS 12.0 o superior...
Seite 50
UE en esta dirección de Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Importador y/o Comercializador: XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO S DE RL DE CV ("XIAOMI"), BLVD.LAGO ZURICH 219, PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MÉXICO C.P. 11529.
Seite 51
представлены исключительно в ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта. Комплект поставки: yмная камера Xiaomi Smart Camera C200, кабель для зарядки, комплект для настенного крепления (основа, 2 дюбеля, 2 винта), руководство пользователя, гарантийное уведомление...
Seite 52
Как установить Камеру можно устанавливать на плоских поверхностях, таких как письменный, обеденный или журнальный стол. Также она может быть установлена на стене. Монтаж камеры наблюдения на стене 1. Сначала с помощью карандаша отметьте места для основных монтажных отверстий на стене, затем просверлите два отверстия в...
Seite 53
Меры предосторожности при монтаже камеры на стене Стена должна выдерживать вес, по меньшей мере, в три раза превышающий общий вес камеры. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание возможных травм камера должна быть надежно закреплена на потолке или стене в соответствии с инструкциями по установке. Как...
Seite 54
панели камеры. Камера автоматически включится, и индикатор быстро начнет мигать оранжевым. Примечание. Когда камера работает, не поворачивайте объектив камеры и не заставляйте его вращаться. Если положение объектива неточное, откалибруйте его в приложении Mi Home/Xiaomi Home. MicroSD Reset Индикатор Немигающий синий: успешно подключена и работает правильно...
Seite 55
подключения камеры. Восстановление заводских настроек В случае, если требуется заменить сеть, к которой подключена камера, или привязанную к камере учетную запись Xiaomi, с помощью булавки нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение примерно пяти секунд, чтобы восстановить заводские настройки. Затем снова подключите сеть и приложение Mi Home...
Seite 56
Примечание. Восстановление заводских настроек не приведет к удалению содержимого на карте microSD. Наблюдение в режиме реального времени Через плагин для камеры в приложении Mi Home/Xiaomi Home вы сможете осуществлять наблюдение в режиме реального времени, изменять резкость изображения, изменять горизонтальные углы...
Seite 57
Откройте плагин камеры в приложении Mi Home/Xiaomi Home, чтобы выбрать опцию совместного использования устройства и поделиться камерой с другими пользователями. Пользователь, который получил доступ к камере, должен загрузить приложение Mi Home/Xiaomi Home и войти в систему с помощью учетной записи Xiaomi.
Seite 58
Технические характеристики Название: Умная камера Xiaomi Smart Разрешение: 1080p Camera C200 Вес нетто: прибл. 256 г Модель: MJSXJ14CM Видеокодек: H.265 Вход: 5 В 2 А Срок службы: 5 лет Размеры изделия: 109 × 75 × 75 мм Сделано в Китае Рабочая температура: от −10 °C до 40 °C Диафрагма: F2.1...
Seite 59
камеру в местах с высоким уровнем влажности и не допускайте попадания в нее воды. Чтобы камера работала лучше, не устанавливайте объектив напротив отражающих поверхностей (например, стеклянных окон или дверей и белых стен) и рядом с ними. Это может сделать изображение слишком ярким в областях рядом с камерой...
Seite 60
Проверьте сетевое соединение. Попробуйте перезапустить роутер. камера не Камера не сможет подключиться к подключается. скрытой сети Wi-Fi, поэтому убедитесь, что название сети Wi-Fi отображается. Проверьте, отключена ли камера от источника питания. Если в камере есть карта памяти, повторно подключите камеру к камера...
Seite 61
Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим компания Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования Умная камера Xiaomi Smart Camera C200 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Изготовлено...
Seite 62
Rzeczywisty produkt i funkcje mogą różnić się od przedstawionych w związku z ulepszeniami produktu. Zawartość opakowania: Inteligentna kamera Xiaomi C200, kabel do ładowania, zestaw do montażu ściennego (podstawa, kołek rozporowy × 2, śruby × 2), instrukcja obsługi, gwarancja...
Seite 63
Jak zainstalować Kamerę można ustawiać na różnych powierzchniach płaskich, takich jak biurko, stół czy stolik kawowy. Można ją również zamontować na ścianie. Montaż kamery na ścianie: 1. Najpierw zaznacz ołówkiem na ścianie położenie otworów pod montaż podstawy, a następnie wywierć dwa otwory w zaznaczonych punktach.
Seite 64
Środki ostrożności przy montażu ściennym Ściana musi być w stanie unieść co najmniej trzykrotny ciężar całkowity kamery. OSTRZEŻENIE Aby zapobiec urazom, kamerę należy dobrze zamocować na suficie lub ścianie, zgodnie z instrukcją montażu. Jak używać Instalacja karty MicroSD Upewnij się, że kamera jest odłączona. Podnieś obiektyw kamery w górę, aby odsłonić...
Seite 65
Kamera włączy się automatycznie, a wskaźnik szybko zamiga na pomarańczowo. Uwaga: podczas obsługi kamery nie obracaj obiektywu ani nie próbuj go przekręcać na siłę. Jeśli położenie obiektywu jest nieprawidłowe, wykalibruj go za pomocą aplikacji Mi Home/Xiaomi Home. MicroSD Reset Wskaźnik...
Seite 66
„+” w górnym prawym rogu ekranu 2CCD476E i wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie. * Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Europie (za wyjątkiem Rosji). Nazwa aplikacji wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest obowiązująca. Uwaga: wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj instrukcje bieżącej wersji aplikacji.
Seite 67
Nadzór w czasie rzeczywistym Za pomocą wtyczki kamery do aplikacji Mi Home/Xiaomi Home można wyświetlać ekran monitoringu w czasie rzeczywistym, regulować ostrość obrazu oraz kąt kamery w poziomie, nagrywać i rejestrować zawartość ekranu, a także nawiązywać połączenia. Tryb nocny z podczerwienią...
Seite 68
Udostępnianie wideo Przy użyciu wtyczki kamery w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home w menu ustawień, można wybrać opcję udostępniania obrazu z kamery innym osobom. Osoba, której udostępniono kamerę, musi pobrać aplikację Mi Home/Xiaomi Home i zalogować się na swoim koncie Xiaomi.
Seite 69
Dane techniczne Nazwa: Inteligentna kamera Xiaomi C200 Rozdzielczość: 1080p Model: MJSXJ14CM Masa ne o: ok. 256 g Wejście: 5 V Kodek wideo: H.265 Wymiary produktu: 109 × 75 × 75 mm Przysłona: F2.1 Temperatura eksploatacji: od -10°C do 40°C Zgodność z systemami: Android 8.0 oraz iOS 12.0 lub nowszymi Łączność...
Seite 70
Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu Inteligentna kamera Xiaomi C200 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Seite 71
O verdadeiro produto e respetivas funções podem variar consoante os melhoramentos. Conteúdo da embalagem: câmara inteligente Xiaomi C200, cabo de carregamento, kit para montagem na parede (base, bucha × 2, parafusos × 2), manual do utilizador, aviso de garantia...
Seite 72
Como instalar A câmara pode ser colocada em super cies planas como secretárias, mesas de jantar e mesas de centro. Também pode ser montada numa parede. Montar a câmara numa parede: 1. Primeiro, utilize um lápis para marcar as posições para os ori cios de montagem da base na parede e, em seguida, faça dois ori cios nas posições marcadas.
Seite 73
Precaução ao montar a câmara na parede A parede tem de ser capaz de suportar pelo menos 3 vezes o peso total da câmara. AVISO Para prevenir possível dano, a câmara deverá ser fixa de forma segura ao teto ou parede de acordo com as instruções de instalação.
Seite 74
Nota: quando a câmara está a trabalhar, não vire a lente da câmara ou force-a a girar. Se o posicionamento da lente for impreciso, por favor calibre-a na aplicação Mi Home/Xiaomi Home. MicroSD Reset Indicador...
Seite 75
é ligada com sucesso. Restaurar definições de fábrica No caso da rede que a câmara está conectada a, ou a Conta Xiaomi que a câmara está emparelhada com tem que ser mudada, use um pino para pressionar e premir o botão de reiniciar durante cerca de...
Seite 76
Vigilância em tempo real No plug-in da câmara na aplicação Mi Home/Xiaomi Home, o utilizador pode ver o ecrã de vigilância em tempo real, ajustar a nitidez da imagem, ajustar os ângulos horizontais da câmara, capturar e gravar o ecrã e fazer chamadas remotas.
Seite 77
Partilha de vídeo No plug-in da câmara na aplicação Mi Home/Xiaomi Home, o utilizador pode selecionar a opção de partilha de dispositivo no menu das definições para partilhar a câmara com terceiros. A pessoa com quem partilha a câmara precisa de descarregar a aplicação Mi...
Seite 78
Especificações Nome: Câmara inteligente Xiaomi C200 Resolução: 1080p Modelo: MJSXJ14CM Peso líquido: aprox. 256 g Entrada: 5 V Codec de vídeo: H.265 Abertura: F2.1 Dimensões do produto: : 109 × 75 × 75 mm Temperatura operacional: -10 °C a 40 °C Compatível com: Android 8.0 e iOS 12.0 ou versões posteriores...
Seite 79
Declaração de conformidade da UE Pelo presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo Câmara inteligente Xiaomi C200 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Seite 90
참고: 사용 설명서의 제품, 액세서리, 사용자 인터페이스 등의 그림은 참고용입니다. 제품 업데이트 및 업그레이드로 인해 실제 제품 및 회로도가 약간 다를 수 있습니다. 실제 제품을 참조하십시오. 구성품: Xiaomi 스마트 카메라 C200, 충전 케이블, 벽걸이 키트 (베이스, 벽면 플러그 2개, 나사 2개), 사용 설명서, 보증 안내...
Seite 91
설치 방법 카메라는 책상, 식탁 및 커피 테이블과 같은 평평한 표면에 놓거나 벽에 설치할 수 있습니다. 벽에도 장착할 수 있습니다. 벽에 카메라 장착하기: 1. 먼저 연필을 사용하여 벽에 있는 스탠드 설치 구멍의 위치를 표시한 다음 표시된 위치에 두 개의 구멍을 뚫습니다. 각 구멍의 직경은...
Seite 92
벽에 카메라 장착 시 주의 사항 벽은 최소 카메라 총 중량의 3배를 지탱할 수 있어야 합니다. 경고 부상을 방지하려면 설치 지침에 따라 카메라를 천장 또는 벽에 단단히 고정해야 합니다. 사용 방법 마이크로 SD 카드 설치하기 카메라 케이블이 뽑혔는지 확인하십시오. 마이크로 SD 슬롯이 보이도록...
Seite 93
충전 케이블을 카메라 뒤쪽에 있는 마이크로 USB 포트에 꽂으면 카메라가 자동으로 켜지고 표시등이 빠르게 주황색으로 깜박입니다. 안내: 카메라가 작동 중일 때 카메라의 렌즈를 돌리거나 무리한 힘을 가하지 마십시오. 렌즈 위치가 정확하지 않은 경우 Mi Home/Xiaomi Home 앱에서 보정하십시오. MicroSD Reset 표시등...
Seite 94
Mi Home/Xiaomi Home 앱을 열고 오른쪽 상단의 '+'를 탭한 다음, 알림에 따라 기기를 추가합니다. * 이 앱은 러시아를 제외한 유럽 지역에서 Xiaomi Home 앱으로 지칭합니다. 기기에 표시되는 앱 이름을 기본 이름으로 간주합니다. 참고: Mi Home/Xiaomi Home 앱 버전이 업데이트되어, 실제...
Seite 95
공장 초기화 카메라가 연결된 네트워크 또는 카메라가 페어링 된 Xiaomi 계정을 변경해야 하는 경우 핀을 사용하여 리셋 버튼을 약 5초간 누르고 있으면 공장 설정이 복원됩니다. 그런 다음 네트워크와 Mi Home/Xiaomi Home 앱을 카메라에 다시 연결하십시오. 안내: 공장 초기화는 마이크로 SD 카드의 콘텐츠를 삭제하지...
Seite 96
영역 내에서 실시간으로 인체의 움직임과 변화를 감지하면 비디오를 녹화합니다. 그러면 앱에서 알림을 받게 됩니다. 가정용 보안 감시 도우미 기능은 Mi Home/Xiaomi Home 앱의 카메라 플러그인에서 활성화하거나 비활성화할 수 있습니다. 감시는 종일, 주간, 야간 등 원하는 시간에 설정할 수 있습니다. 알림...
Seite 97
기본 사양 제품명: Xiaomi 스마트 카메라 C200 동영상 해상도: 1080p 제품 순 중량: 약 256g 제품 모델: MJSXJ14CM 비디오 코덱: H.265 입력 스펙: 5V 조리개: F2.1 제품 크기: 109 × 75 × 75mm 중국 제조 작동 온도: -10℃ ~ 40℃...
Seite 98
도움이 될 것입니다. 해당 수집 지점의 약관 및 위치에 대한 자세한 내용은 설치자 또는 로컬 자치단체에 문의하십시오. EU 적합성 선언 이로써 Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.은/는 무선 장비형 Xiaomi 스마트 카메라 C200이/가 지침 2014/53/EU 를 준수 함을 선언합니다. EU 적합성 선언문의 전체 텍스트는 http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html에서 확인할 수 있습니다.
Seite 99
CCTV 설치·운영 시 유의 사항 붙임 1 1. CCTV 설치·운영 시 유의 사항 (준수해야 할 사항) 범죄예방, 시설 안전, 화재 예방 목적(목욕실 등 사생활 침해 ① 장소 설치 금지) 알아보기 쉬운 장소에 CCTV 안내판 부착(설치목적 등 법정사항 ② 기재) 녹음 및 임의조작 금지(설치목적 외에 다른 곳 비추는 행위 금지) ③...
Seite 100
Not: Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı arayüzü çizimleri yalnızca referans amaçlı olarak sağlanmıştır. Ürün iyileştirmeleri nedeniyle asıl ürün ve işlevler farklılık gösterebilir. Paket İçeriği: Xiaomi Akıllı Kamera C200, şarj kablosu, duvara montaj kiti (taban, dübel × 2, vida × 2), kullanım kılavuzu, garanti bildirimi...
Seite 101
Nasıl yüklenir Kamera çalışma masaları, yemek masaları ve sehpalar gibi düz yüzeylere yerleştirilebilir. Ayrıca duvara da monte edilebilir. Kameranın Duvara Monte Edilmesi: 1. İlk önce duvardaki taban montaj deliklerinin konumlarını işaretlemek için bir kalem kullanın, ardından işaretli konumlarda iki delik açın. Her deliğin çapı yaklaşık 6 mm ve derinliği yaklaşık 30 mm’dir.
Seite 102
Kamerayı Duvara Monte Ederken Dikkat Edilecekler Duvar, kameranın toplam ağırlığının en az üç katını destekleye- bilmelidir. UYARI Olası yaralanmaları önlemek için, kamera kurulum talimatlarına göre tavana veya duvara güvenli bir şekilde sabitlenmelidir. Nasıl kullanılır MicroSD kartın takılması Kameranın fişinin çekilmiş olduğundan emin olun. MicroSD yuvası çıkana kadar lensi yukarı...
Seite 103
Not: Kamera çalışırken, kamera merceğini döndürmeyin veya döndürmeye zorlamayın. Lensin konumu yanlışsa, lütfen Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını kalibre edin. MicroSD Reset Gösterge Yanan mavi ışık: Başarıyla bağlandı/Normal çalışıyor Yanıp sönen mavi: Ağ...
Seite 104
Mi Home/Xiaomi Home Uygulamasına Bağlanma Bu ürün Mi Home/Xiaomi Home uygulaması* ile çalışır. Cihazınızı Mi Home/Xiaomi Home uygulamasıyla denetleyin. QR kodunu tarayarak uygulamayı indirin ve yükleyin. Uygulama zaten yüklüyse bağlantı kurulum sayfasına yönlendirilirsiniz. Dilerseniz uygulamayı indirip yüklemek için uygulama mağazasında"Mi Home/Xiaomi Home" ifadesini arayın.
Seite 105
Kameranın oynatma özelliği yalnızca uyumlu bir microSD kart takıldığında kullanılabilir. Kameraya bir microSD kart takıldığında ve açıldığında otomatik olarak video kaydına başlar. Mi Home/Xiaomi Home uygulamasın- daki kamera eklentisinde oynatma arabirimine girmek için oynat düğmesine dokunun ve oynatılacak zaman dilimini seçmek için zaman çizelgesini sürükleyin.
Seite 106
Uygulamada uyarı hassasiyeti ve uyarı zaman aralıkları da özelleştirilebilir. Video Paylaşımı Mi Home/Xiaomi Home uygulamasındaki kamera eklentisinde kamerayı başkalarıyla paylaşmak için ayarlar menüsünden cihaz paylaşım seçeneğini seçebilirsiniz. Kameranın paylaşıldığı kişinin Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını indirmesi ve bir Xiaomi Hesabıyla oturum açması gerekir.
Seite 107
Teknik özellikler Ad: Xiaomi Akıllı Kamera C200 Çözünürlük: 1080p Model: MJSXJ14CM Net Ağırlık: Yak. 256 g Giriş: 5 V Video Codec: H.265 Açıklık: F2.1 Ürün Boyutları: 109 × 75 × 75 mm Çalışma Sıcaklığı: -10 °C ila 40 °C Şunlarla uyumludur: Android 8.0 ve iOS 12.0 veya sonraki sürümleri Kablosuz Bağlantı: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz...
Seite 108
EU Uygunluk Beyanı İşbu belge ile Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., radyo ekipmanı tipi Xiaomi Akıllı Kamera C200 ürününün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Seite 118
Produk dan fungsi sebenarnya dapat bervariasi karena peningkatan produk. Isi Kemasan: Xiaomi Smart Camera C200, kabel pengisian daya, kit dudukan dinding (dasar, angkur dinding × 2, sekrup × 2), panduan pengguna, pemberitahuan garansi...
Seite 119
Cara Instal Kamera dapat diletakkan pada permukaan datar, seperti meja, meja makan, dan meja kopi. Kamera juga dapat dipasang pada dinding. Memasangkan Kamera di Dinding: 1. Pertama, gunakan pensil untuk menandai posisi lubang dudukan dasar di dinding, kemudian lubangi dua lubang di posisi yang ditandai.
Seite 120
Perhatian untuk Pemasangan Kamera di Dinding Dinding harus dapat mendukung setidaknya tiga kali berat total kamera. PERINGATAN Untuk menghindari kemungkinan cedera, kamera harus dikencangkan dengan baik pada plafon atau dinding, sesuai dengan instruksi pemasangan. Cara Penggunaan Memasangkan Kartu MicroSD Pastikan kamera tidak dicolok ke sumber listrik. Sesuaikan lensa menghadap ke atas hingga slot microSD terlihat, lalu masukkan kartu microSD ke dalam slotnya (sisi dengan titik kontak harus menghadap ke bawah).
Seite 121
Catatan: Saat kamera berfungsi, jangan putar lensa kamera atau memutarnya secara paksa Jika pemosisian lensa tidak akurat, harap kalibrasikan di aplikasi Mi Home/Xiaomi Home. MicroSD Reset Indikator Menyala biru: Berhasil terhubung/Berfungsi normal...
Seite 122
2CCD476E bagian kanan atas, kemudian ikuti perintah untuk menambahkan perangkat Anda. * Aplikasi ini disebut sebagai aplikasi Xiaomi Home di Eropa (kecuali Rusia). Nama aplikasi yang ditampilkan di perangkat Anda akan muncul secara default. Catatan: Versi aplikasi mungkin telah diperbarui, ikuti instruksi sesuai versi aplikasi terbaru.
Seite 123
Pengawasan Waktu Nyata Dalam plugin kamera aplikasi Mi Home/Xiaomi Home, Anda dapat melihat layar pengawasan waktu nyata, menyesuaikan ketajaman gambar, menyesuaikan sudut horizontal kamera, menangkap dan merekam layar, dan membuat panggilan jarak jauh. Pandangan Malam Inframerah Kamera dapat secara otomatis berubah ke mode tampilan malam sesuai dengan perubahan cahaya sekitar.
Seite 124
Sensitivitas peringatan dan selang waktu peringatan juga dapat disesuaikan dalam aplikasi. Berbagi Video Dalam plugin kamera di aplikasi Mi Home/Xiaomi Home, Anda dapat memilih opsi berbagi perangkat di menu pengaturan untuk berbagi kamera dengan orang lain. Orang yang menggunakan fungsi berbagi kamera harus mengunduh aplikasi Mi Home/Xiaomi Home dan masuk dengan Akun Xiaomi.
Seite 125
Spesifikasi Nama: Xiaomi Smart Camera C200 Resolusi: 1080p Model: MJSXJ14CM Berat Bersih: Sekitar 256 g Masukan: 5 V Codec Video: H.265 Dimensi Item: 109 × 75 × 75 mm Apertur: F2.1 Suhu Operasi: -10°C sampai 40°C Kompatibel dengan: Android 8.0 & iOS 12.0 atau di atasnya Konektivitas Nirkabel: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz...
Seite 126
Deklarasi Kesesuaian Uni Eropa Dengan ini, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. menyatakan bahwa jenis peralatan radio Xiaomi Smart Camera C200 sudah mematuhi Arahan 2014/53/EU. Berikut adalah teks lengkap deklarasi kesesuaian Uni Eropa yang tersedia di alamat internet berikut: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Seite 127
Importir: PT. Xiaomi Communications Indonesia One Pacific Place Suite 9-H,I,J,K Jl. Jenderal Sudirman Kav. 52-53 Lot 3&5, Jakarta Selatan 12190, Indonesia Diproduksi untuk: Xiaomi Communications Co., Ltd. Diproduksi oleh: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (perusahaan Ekosistem Mi) Alamat: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, Tiongkok Untuk informasi selengkapnya, kunjungi www.mi.com...
Seite 139
Қосымша мәліметтер алу үшін электрондық нұсқаулықты алу үшін QR кодын сканерлеңіз. EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU...