Seite 1
Fehlersuche / Quick Check User Guide Canvaro Easy Nächste Next...
Seite 2
Einleitung / Intro Diese Fehlersuche zielt lediglich auf die erste Untersuchung des aufgetretenen Fehlers ab. Bitte halten Sie sich an die nachfolgenden Anweisungen und versuchen Sie nicht mithilfe von Werkzeugen den Fehler selber zu beheben. This troubleshooting is only aimed at the initial investigation of the error that has occurred. Please follow the instructions below and do not attempt to correct the error yourself using tools.
Seite 3
Achtung / Attention Bitte überprüfen Sie, ob untergestellte Rollcontainer oder andere feste Objekte unterhalb des Tisches das Ansteuern des unteren Endpunktes blockieren. Der Tisch verfügt serienmäßig über einen Auffahrschutz, der den Tisch bei Hindernissen automatisch stoppt und in die entgegengesetzte Richtung verfährt.
Seite 4
Einleitung / Intro Die Buttons in diesem Ratgeber dienen als Verknüpfung zu verschiedenen Seiten. Nächste Klicken Sie , um fortzufahren. Next Zurück Klicken Sie , um zurückzugelangen. Prev Hilfe anfordern Zudem gibt es spezifische Buttons, in denen der Befehl enthalten ist Beispiel: Request help Icons throughout this guide contain links to different pages.
Seite 5
Einleitung / Intro Am Ende der Fehlersuche werden Sie gefragt, ob Ihr Problem gelöst werden konnte. Klicken Sie auf den Button , falls Ihr Problem nicht gelöst werden konnte und folgen Sie den Anweisungen. Klicken Sie auf den Button , falls Ihr Problem gelöst werden konnte. Anschließend gelangen Sie an das Ende der Fehlersuche.
Seite 6
Start / Start Klicken Sie auf Ihren Reklamationsgrund / Click on your Cause of Claime Fehlermeldung Sonstige fehlerhafte Handschalter Display keine Funktion Funktion no function Error Code Other Faulty function Handswitch display...
Seite 7
Sonstige fehlerhafte Funktion / Other Faulty function Klicken Sie Ihre zutreffende Beobachtung aus / Click out your applicable observation Eine Säule Tisch ruckelt beim auf-/ Verfahrweg keine Funktion und runterfahren eingeschränkt adjustment range One column Columns abnormal restricted no function Zurück Prev...
Seite 8
Der Tisch ruckelt / The Table stuttering Der Tisch ruckelt beim rauf- / runterfahren The table stuttering while moving up / down Hat der Tisch bereits mindestens 10 Fahrten Has the table already made at least 10 trips? § § gemacht? Are all cables connected to the control box? §...
Seite 9
Mit Memory Handschalter Drücken und halten Sie die Menü-Taste (Assmann Logo) für ca. Press and hold the menu button (Assmann Logo) for circa 5 5 Sek. bis die Anzeige „F“ erscheint. Lassen Sie die Taste los. Sek. In the display you see „F“ . Release the button. After 1-2 Nach 1-2 Sekunden erscheint „F1“.
Seite 10
Steuerung C1 initialisieren / Initialise Control Box C1 Steuerung neu initialisieren Reinitialise Control Box 1. Halten Sie die „Auf-“ und „Ab-“ Tasten für ca. 10 1. Press and hold the “up-”and “down-”key for circa 6 Sek. gedrückt. Dann fahren die Hubsäulen langsam sec.
Seite 11
Create a video of the situation and forward it to the Hersteller zur Beurteilung weiterleiten. manufacturer for analysis. Kontakt: Contact: ASSMANN BÜROMÖBEL GMBH & CO. KG Hotline (Mo. – Fr. 07:00 – 16.00 Uhr) +49 (0) 5422 706-197 +49 (0) 5422 706-186 +49 (0) 5422 706-259 E-Mail: reklamationen@assmann.de...
Seite 12
Eine Säule ohne Funktion / One column w/o function Bitte überprüfen Sie die Kabelverbindungen A + B an der Steuerung und an den Säulen. Klicken Sie auf den button „Next“. Please double check cable A + B at the control box an the columns.
Seite 13
Mit Memory Handschalter Drücken und halten Sie die Menü-Taste (Assmann Logo) für ca. Press and hold the menu button (Assmann Logo) for circa 5 5 Sek. bis die Anzeige „F“ erscheint. Lassen Sie die Taste los. Sek. In the display you see „F“ . Release the button. After 1-2 Nach 1-2 Sekunden erscheint „F1“.
Seite 14
Steuerung C1 initialisieren / Initialise Control Box C1 Steuerung neu initialisieren Reinitialise Control Box 1. Halten Sie die „Auf-“ und „Ab-“ Tasten für ca. 10 1. Press and hold the “up-”and “down-”key for circa 6 Sek. gedrückt. Dann fahren die Hubsäulen langsam sec.
Seite 15
Container – Shelf Stop / Container – Shelf Stop Container- und Shelf-Stopp sind Sicherheitspositionen, die im Normalbetrieb nicht Container- and shelf stops are safety positions that cannot be run over during normal operation. überfahren werden können. The container stop limits the movement height downwards (minimum height) - only possible in the Der Container-Stopp begrenzt die Verfahrhöhe nach unten (Mindesthöhe) - nur in der lower half of the movement path of the table.
Seite 16
Please note desk model and component. You can find the information on the nameplate below the tabletop. Call us or request spare part from: ASSMANN BÜROMÖBEL GMBH & CO. KG Hotline (Mo. – Fr. 07:00 – 16.00 Uhr) +49 (0) 5422 706-197...
Seite 17
Analyse / Analysis Führen Sie die Analyse der Komponenten an Ihrem Tisch schrittweise durch. Für weitere Informationen klicken Sie bitte auf die rot markierte Zahl. Perform the analysis of the components on your table step by step. For more information, please click on the number marked in red. Kabel prüfen Steuerung prüfen alles geprüft...
Seite 18
Kabel prüfen / Check Cables Bitte überprüfen Sie die Kabelverbindungen insbesondere die Stromverbindung. Klicken Sie auf den Button „Next“. Please double check the connection of the cables, especial the power connection. Click the button „Next“. Zurück Nächste Prev Next...
Seite 19
Analyse / Analysis Führen Sie die Analyse der Komponenten an Ihrem Tisch schrittweise durch. Für weitere Informationen klicken Sie bitte auf die rot markierte Zahl. Perform the analysis of the components on your table step by step. For more information, please click on the number marked in red. Kabel prüfen Steuerung prüfen alles geprüft...
Seite 20
Analyse / Analysis Kabel prüfen Steuerung prüfen alles geprüft check control box all checked check cables Problem gelöst / Problem solved Problem nicht gelöst / Problem not solved...
Seite 21
Steuerung prüfen / Check control box Ziehen Sie den Stromstecker und warten Sie eine Minute. Unplug the power plug and wait one minute. Plug the Stecken Sie den Stromstecker wieder ein. power plug back in. Wenn Sie ein Klick Geräusch von der Steuerung hören ist If you hear a clicking sound from the controller, it is sie funktionsfähig, in diesem Fall Klicken Sie auf den functional, in which case click the "Next"...
Seite 22
Steuerung C1 initialisieren / Initialise Control Box C1 Steuerung neu initialisieren Reinitialise Control Box 1. Halten Sie die „Auf-“ und „Ab-“ Tasten für ca. 10 1. Press and hold the “up-”and “down-”key for circa 6 Sek. gedrückt. Dann fahren die Hubsäulen langsam sec.
Seite 23
Arten von Fehlermeldung / Type of Visual code Nur anwendbar wenn Bedienteil mit Display vorliegt: Applicable only if Handset with display is provided: Zurück Nächste Prev Next...
Seite 24
Arten von Fehlermeldung / Type of Visual code Wähle den Fehlermeldungstypen Chose the type of Visual code Fehlermeldung Typ 1: auf ein C folgt eine Zahl. Beispiel: Visual Code type 1: a C is followed by a number. Example: Fehlermeldung Typ 2: bestehen nur aus Buchstaben/Beispiel Visual code type 2: Consist only of letters.
Seite 25
Fehlermeldungen / Visual codes Häufig / Common Klicken Sie auf die passende Fehlermeldung. Proceed with clicking on Error Code. Selten / Uncommon Zurück Prev...
Seite 26
Fehlermeldungen / Visual codes Systeminformation / System Information Klicken Sie auf die passende Fehlermeldung. Proceed with clicking on Error Code. Zurück Prev...
Seite 27
Systeminformation / System information Parameterfehler! Parameter error! Klicken Sie auf den Button Click on the "Factory setting" „Werkseinstellung“. button. Zudem ist eine Initialisierungsfahrt In addition, an initialization run is ist erforderlich. required. Sollte die Werkseinstellung den If the factory setting does not Fehler nicht beheben, klicken Sie correct the error, click the button auf der „Initialisierungsseite“...
Seite 28
Mit Memory Handschalter Drücken und halten Sie die Menü-Taste (Assmann Logo) für ca. Press and hold the menu button (Assmann Logo) for circa 5 5 Sek. bis die Anzeige „F“ erscheint. Lassen Sie die Taste los. Sek. In the display you see „F“ . Release the button. After 1-2 Nach 1-2 Sekunden erscheint „F1“.
Seite 29
Steuerung C1 initialisieren / Initialise Control Box C1 Steuerung neu initialisieren Reinitialise Control Box 1. Halten Sie die „Auf-“ und „Ab-“ Tasten für ca. 10 1. Press and hold the “up-”and “down-”key for circa 6 Sek. gedrückt. Dann fahren die Hubsäulen langsam sec.
Seite 30
Fehlermeldungen / Visual code Eine Taste klemmt am A button is stuck on the handset. Handschalter. Der Handschalter muss getauscht The handset must be replaced. werden. Bitte Klicken Sie auf den Button Please click on the button "Hilfe anfordern" und schildern Sie "Request help"...
Seite 31
Systeminformation / System information Der Tisch ist deaktiviert, ein The table is deactivated. The Verfahren ist nicht möglich. Proceedings is not possible. Bitte Klicken Sie auf den Button Please click on the button "Hilfe anfordern" und schildern "Request help" and describe Sie uns Ihr Anliegen.
Seite 32
Fehlermeldung / Visual code Keine Pulse messbar. No pulses measurable. Kabel zu den Motoren auf Check the cables to the motors Beschädigungen und sicheren for damage and secure contact. Kontakt prüfen. If necessary, replace the cables. Falls nötig tauschen Sie die Kabel. Click on the "Next"...
Seite 33
Kabel vertauschen / Switch cables Bitte Kabel A + B an der Steuerung tauschen. Klicken Sie auf den Button „Initialisierung“. Please change cable A + B at the control box. Click the button „Initzialization“. Zurück Initialisierung Prev Initialisation...
Seite 34
Steuerung C1 initialisieren / Initialise Control Box C1 Steuerung neu initialisieren Reinitialise Control Box 1. Halten Sie die „Auf-“ und „Ab-“ Tasten für ca. 10 1. Press and hold the “up-”and “down-”key for circa 6 Sek. gedrückt. Dann fahren die Hubsäulen langsam sec.
Seite 35
Fehlermeldung / Visual Code Motoren haben die Synchronisation Engines have lost synchronization. verloren. Motorpositionen zu Motor positions too different. unterschiedlich. Last auf dem Tisch gleichmäßiger verteilen. Ggf. Distribute the load more Last auf dem Tisch reduzieren. evenly on the table. If necessary, reduce the load Eine Initialisierungsfahrt on the table.
Seite 36
Steuerung C1 initialisieren / Initialise Control Box C1 Steuerung neu initialisieren Reinitialize Control Box 1. Halten Sie die „Auf-“ und „Ab-“ Tasten für ca. 10 1. Press and hold the “up-”and “down-”key for circa 6 Sek. gedrückt. Dann fahren die Hubsäulen langsam sec.
Seite 37
Fehlermeldung / Visual code C01 = Kurzschluss Motor 1 C01 = Short circuit motor 1 C02 = Kurzschluss Motor 2 C02 = Short circuit motor 2 C03 = Kurzschluss Motor 3 C03 = Short circuit motor 3 Netzstecker ziehen! Pull out the mains plug! Die Kabel zu den Motoren auf Check the cables to the motors Beschädigungen kontrollieren.
Seite 38
Fehlermeldung / Visual code Relaiskontakt klebt. Relay contact sticks. Interner Sensor defekt. Internal sensor defective. Die Steuerung muss in beiden The control unit must be Fällen ausgetauscht werden. replaced in both cases. Please Bitte Klicken Sie auf den Button click on the button "Request "Hilfe anfordern"...
Seite 39
Fehlermeldung / Visual code Ein Kabel wurde abgezogen. A cable has been disconnected. C11 = Kabel Motor 1 abgezogen C11 = Motor 1 cable disconnected C12 = Kabel Motor 2 abgezogen C12 = Motor 2 cable disconnected C13 = Kabel Motor 3 abgezogen C13 = Motor 3 cable disconnected Klicke Sie auf den Button „Next“...
Seite 40
Kabel prüfen / Check cables Bitte überprüfen Sie die Kabelverbindungen Klicken Sie auf den Button „Initialisierung“ Please double check the connection of the cables Click the button „initialization“ Zurück Initialisierung Prev Initialisation...
Seite 41
Steuerung C1 initialisieren / Initialise Control Box C1 Steuerung neu initialisieren Reinitialise Control Box 1. Halten Sie die „Auf-“ und „Ab-“ Tasten für ca. 10 1. Press and hold the “up-”and “down-”key for circa 6 Sek. gedrückt. Dann fahren die Hubsäulen langsam sec.
Seite 42
Fehlermeldung / Visual code C34 = Überstrom an Motor 1 C34 = Overcurrent engine 1 C35 = Überstrom an Motor 2 C35 = Overcurrent engine 2 C36 = Überstrom an Motor 3 C36 = Overcurrent engine 3 C37 = Überstrom in Summe C37 = total overcurrent Max.
Seite 43
Steuerung C1 initialisieren / Initialise Control Box C1 Steuerung neu initialisieren Reinitialise Control Box 1. Halten Sie die „Auf-“ und „Ab-“ Tasten für ca. 10 1. Press and hold the “up-”and “down-”key for circa 6 Sek. gedrückt. Dann fahren die Hubsäulen langsam sec.
Seite 44
Fehlermeldung / Visual code Motoren haben die Motors have lost Synchronisation verloren. synchronization. Max. Last überschritten. Die Last Max. load exceeded; remove vom Tisch entfernen. the load from the table. Zudem ist eine Initialisierungsfahrt In addition, an initialization run erforderlich. is required.
Seite 45
Steuerung C1 initialisieren / Initialise Control Box C1 Steuerung neu initialisieren Reinitialise Control Box 1. Halten Sie die „Auf-“ und „Ab-“ Tasten für ca. 10 1. Press and hold the “up-”and “down-”key for circa 6 Sek. gedrückt. Dann fahren die Hubsäulen langsam sec.
Seite 46
Fehlermeldung / Visual code Kaskadierungsfehler – nur bei Tischen mit 2 Cascading error – Only desks with more than one Steuerungen. controlbox. Eine Steuerung kommuniziert nicht. A controlbox is not communicating Klicken Sie auf den Button „Next“ und Click the button “Next” and Check whether the prüfen Sie, ob das Verbindungskabel connection cable between the zwischen den Steuerungen richtig gesteckt...
Seite 47
Kabel prüfen / Check cables Bitte überprüfen Sie die Kabelverbindungen, insbesondere die Verbindung zwischen den beiden Steuerungen. Klicken Sie auf den Button „Werkseinstellung“ Please double check the connection of the cables, especial connection cable between the control boxes. Click the “factory setting" button. Zurück Werkseinstellung Prev...
Seite 48
Mit Memory Handschalter Drücken und halten Sie die Menü-Taste (Assmann Logo) für ca. Press and hold the menu button (Assmann Logo) for circa 5 5 Sek. bis die Anzeige „F“ erscheint. Lassen Sie die Taste los. Sek. In the display you see „F“ . Release the button. After 1-2 Nach 1-2 Sekunden erscheint „F1“.
Seite 49
Steuerung C1 initialisieren / Initialise Control Box C1 Steuerung neu initialisieren Reinitialise Control Box 1. Halten Sie die „Auf-“ und „Ab-“ Tasten für ca. 10 1. Press and hold the “up-”and “down-”key for circa 6 Sek. gedrückt. Dann fahren die Hubsäulen langsam sec.
Seite 50
Fehlermeldung / Visual code Sensor – Modul Fehler. Sensor – Module Error. Weitere Fahrten werden ohne Further movements are Kollisionsschutz durchgeführt. made without collision Fahren bleibt möglich. protection. Sensormodul überprüfen. Movement remains possible. Check sensor module. Klicken Sie auf den Button Click the "Next"...
Seite 51
Kabel prüfen / Check cables Bitte überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Klicken Sie auf den button „Kalibrierung“ um zu der Anleitung zu gelangen. Please double check the connection of the cables. Click on the "Calibration" button to access the instructions. Zurück Kalibrierung Prev Calibration...
Seite 52
Fehlermeldung/ Visual code Widersprüchliche Fahrbefehle. Contradictory driving commands. Bedienung an allen verfügbaren Stop operation on all available Handschaltern o.ä stoppen. handsets or similar. Zudem ist eine In addition, an initialization run Initialisierungsfahrt ist is required. erforderlich. Zurück Initialisierung Prev Initialisation...
Seite 53
Steuerung C1 initialisieren / Initialise Control Box C1 Steuerung neu initialisieren Reinitialise Control Box 1. Halten Sie die „Auf-“ und „Ab-“ Tasten für ca. 10 1. Press and hold the “up-”and “down-”key for circa 6 Sek. gedrückt. Dann fahren die Hubsäulen langsam sec.
Seite 54
Kalibrierung Sensor / Calibration sensor Steuerung neu initialisieren Reinitialise Control Box Drücke und halte die -Taste für ca. 6 Sek. Press and hold the -key for circa 6 sec. Hubsäulen fahren langsam ein. Columns move downward slowly. Taste gedrückt halten, bis unterste Position erreicht Hold the key until reaching lowest position and you get a click-clack from wurde und dies durch 1x Klick-Klack signalisiert.
Seite 55
Fehlermeldung / Visual code Spannung zu klein! Voltage too low! Bitte Klicken Sie auf den Button Please click on the button "Hilfe anfordern" und schildern "Request help" and describe Sie uns Ihr Anliegen. your concern to us. Zurück Hilfe anfordern Prev Request help...
Seite 56
Fehlermeldung / Visual code Spannung zu hoch! Voltage too high! Das Netzteil ist defekt. Die The power supply unit is Steuerung muss ausgetauscht defective. The control unit must werden. be replaced. Bitte Klicken Sie auf den Button Please click on the button "Hilfe anfordern"...
Seite 57
Fehlermeldung / Visual code Keine Säulen beim Einschalten der No columns connected when the Steuerung angeschlossen. controller is switched on. Klicken Sie auf den Button „Next“ Click the button “Next” and und schließen Sie zuerst die connect the desired number of gewünschte Anzahl Säulen und columns.
Seite 58
Kabel prüfen / Check cables Bitte überprüfen Sie die Kabelverbindungen, insbesondere die Verbindung zwischen den beiden Steuerungen Klicken Sie auf den Button „Werkseinstellung“ Please double check the connection of the cables, especial connection cable between the control boxes. Click the “factory setting" button. Zurück Werkseinstellung Prev...
Seite 59
Mit Memory Handschalter Drücken und halten Sie die Menü-Taste (Assmann Logo) für ca. Press and hold the menu button (Assmann Logo) for circa 5 5 Sek. bis die Anzeige „F“ erscheint. Lassen Sie die Taste los. Sek. In the display you see „F“ . Release the button. After 1-2 Nach 1-2 Sekunden erscheint „F1“.
Seite 60
Steuerung C1 initialisieren / Initialise Control Box C1 Steuerung neu initialisieren Reinitialise Control Box 1. Halten Sie die „Auf-“ und „Ab-“ Tasten für ca. 10 1. Press and hold the “up-”and “down-”key for circa 6 Sek. gedrückt. Dann fahren die Hubsäulen langsam sec.
Seite 61
Fehlermeldung / Visual code Anzahl der Säulen stimmt nicht mit Number of columns does not der derzeitigen Konfiguration match the current configuration. überein. Klicken Sie auf den Button „Next“ Click the button “Next” und überprüfen Sie die and check the motor cables. Motorkabel.
Seite 62
Kabel prüfen / Check cables Bitte überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Klicken Sie auf den Button „Werkseinstellung“ Please double check the connection of the cables. Click the "factory setting" button Zurück Werkeinstellung Prev factory setting...
Seite 63
Mit Memory Handschalter Drücken und halten Sie die Menü-Taste (Assmann Logo) für ca. Press and hold the menu button (Assmann Logo) for circa 5 5 Sek. bis die Anzeige „F“ erscheint. Lassen Sie die Taste los. Sek. In the display you see „F“ . Release the button. After 1-2 Nach 1-2 Sekunden erscheint „F1“.
Seite 64
Steuerung C1 initialisieren / Initialise Control Box C1 Steuerung neu initialisieren Reinitialise Control Box 1. Halten Sie die „Auf-“ und „Ab-“ Tasten für ca. 10 1. Press and hold the “up-”and “down-”key for circa 6 Sek. gedrückt. Dann fahren die Hubsäulen langsam sec.
Seite 65
Systeminformation / System information Die Initialisierung wird durchgeführt! The initialisation is performed! Die Initialisierungsfahrt bis zur Perform the initialization run untersten Blockposition to the lowest block position. durchführen. Systemschutz: Die Einschaltdauer des System protection: The duty cycle of the Systems wurde überschritten. system has been exceeded.
Seite 66
Kalibrierung Sensor / Calibration sensor Steuerung neu initialisieren Reinitialise Control Box Drücke und halte die -Taste für ca. 6 Sek. Press and hold the -key for circa 6 sec. Hubsäulen fahren langsam ein. Columns move downward slowly. Taste gedrückt halten, bis unterste Position erreicht wurde Hold the key until reaching lowest position and you get a click-clack from und dies durch 1x Klick-Klack signalisiert.
Seite 67
Systeminformation / System information SCC = Kollision erkannt über die SCC = Collision detected via motor Motorhall-signale der Einbausäulen signals from the columns SEn = Kollision über Sensor erkannt SEn = Collision detected via sensor COL = Kolision erkannt COL = Collision detected In all cases: In allen Fällen: Remove the hindrance.
Seite 68
Steuerung C1 initialisieren / Initialise Control Box C1 Steuerung neu initialisieren Reinitialise Control Box 1. Halten Sie die „Auf-“ und „Ab-“ Tasten für ca. 10 1. Press and hold the “up-”and “down-”key for circa 6 Sek. gedrückt. Dann fahren die Hubsäulen langsam sec.