Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 136
BLUETOOTH
SPEAKER
®
Operation and Safety Notes
BLUETOOTH
ZVOČNIK
®
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
BLUETOOTH
REPRODUKTOR
®
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 427602_2301
BLUETOOTH
SPEAKER
SBL TW6 C2
BLUETOOTH
®
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
BLUETOOTH
®
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
®
REPRODUKTOR
-LAUTSPRECHER
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBL TW6 C2

  • Seite 1 BLUETOOTH ® SPEAKER SBL TW6 C2 BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH REPRODUKTOR ® ® Operation and Safety Notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny BLUETOOTH ZVOČNIK BLUETOOTH -LAUTSPRECHER ® ® Navodila za upravljanje in varnostna Bedienungs- und Sicherheitshinweise opozorila BLUETOOTH REPRODUKTOR ®...
  • Seite 2 Operation and Safety Notes Page Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 102 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 136 Verwendete Warnhinweise und Symbole Seite 137 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 140 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 137 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 160 Lagerung bei Nichtbenutzung .
  • Seite 138: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät und auf der Verpackung werden folgende Warnhinweise und Symbole verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Seite 139 ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin . HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen . Dieses Gebotszeichen weist darauf hin, geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Materialien zu vermeiden .
  • Seite 140 WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin . Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen . Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Lebensgefahr, schwerwiegende Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden!
  • Seite 141: Bluetooth ® -Lautsprecher

    BLUETOOTH -LAUTSPRECHER ® ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 142: Hinweise Zu Warenzeichen

    Warenzeichen der Bluetooth SIG Inc ., jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH & Co . KG erfolgt im Rahmen einer Lizenz . ‒ Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer . ‒ Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Seite 143: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Entfernen Sie vollständig das Verpackungsmaterial und   prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit . Wenden Sie sich bei fehlenden oder beschädigten Teilen an den Verkäufer . 1 Bluetooth -Lautsprecher ® 1 Ladekabel (USB-C / USB Typ A) 1 AUX-Kabel (3,5-mm-Klinkenstecker) 1 Kurzanleitung 1 Quick-Start-Guide ˜...
  • Seite 144: Technische Daten

    Bluetooth -Taste ® -Taste (Lautstärke verringern / nach hinten springen / Anfang des Titels) -Taste (Wiedergabe / Pause / EIN/AUS) HINWEIS: Um das Gerät ein- und auszuschalten, müssen Sie ca . 2 Sekunden die Taste drücken und es ertönt ein Signalton . -Taste (Lautstärke erhöhen / nach vorne springen) TWS-Taste Lautsprecher...
  • Seite 145 Integrierter Akku: 1 x 3,7 V Lithium- Ion-Akku mit 1850 mAh (Der Akku ist nicht austauschbar .) Musikleistung: max . 6 W RMS Funkstandard: Bluetooth 5 .3 ® Frequenzband: 2400 MHz–2483 .5 MHz Max . Sendeleistung: 1 mW Ladebuchse: USB-C AUX-Eingang: 3,5-mm-Klinkenstecker Abmessungen:...
  • Seite 146: Sicherheit

    Sicherheit Dieses Kapitel liefert wichtige Sicherheitshinweise zur Handhabung des Produktes . Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen und Sachschäden führen . Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! GEFAHR! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR...
  • Seite 147 Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und   darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen .
  • Seite 148: Warnung! Sicherheitshinweise Für Akkus

    Werkstätten und in der Nähe medizinischer Geräte aus . Die übertragenen Funksignale könnten die Funktionalität empfindlicher Elektronik stören . Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Schrittmachern und implantierten Kardioverter-Defibrillatoren fern, da elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Schrittmachern beeinträchtigen kann . Übertragene Funkwellen können Hörgeräte stören .
  • Seite 149 Wenn Flüssigkeiten aus dem Produkt austreten, können   diese zu Reizungen oder Verätzungen der Haut, Augen oder Schleimhäuten führen . Es müssen entsprechende Schutzhandschuhe verwendet werden . Wenn die Haut, Augen oder die Schleimhäute mit der   Flüssigkeit in Berührung gekommen sind, müssen die betroffenen Stellen mit viel Wasser gespült werden und es muss umgehend ein Arzt aufgesucht werden .
  • Seite 150 in Situationen, die gefährlich sein können, wie z . B . an Tankstellen, Flughäfen, Krankenhäusern usw . ACHTUNG! ACHTUNG SACHSCHÄDEN Dieser Artikel enthält keine Teile, welche vom   Verbraucher gewartet werden können . Der Akku kann nicht ersetzt werden . Überprüfen Sie den Artikel vor jeder Verwendung! Wenn  ...
  • Seite 151 Plötzliche Temperaturänderungen können dazu führen,   dass sich Kondensation im Inneren des Produktes bildet . Warten Sie in diesem Fall vor der Benutzung einige Zeit, bis sich das Produkt akklimatisiert hat . Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere   Gegenstände mit offenen Flammen auf oder in die Nähe des Produktes .
  • Seite 152: Vor Der Inbetriebnahme

    und Geräten, welche nicht von OWIM vertrieben werden . Ausschließlich der Nutzer des Geräts ist verantwortlich für die Beseitigung von Interferenzen, welche durch solche unautorisierten Änderungen des Geräts verursacht werden, ebenso wie für den Ersatz solcher Geräte . ˜ Vor der Inbetriebnahme Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme  ...
  • Seite 153 Wenn der integrierte Akku erschöpft ist, wird einmalig   ein Tonsignal ausgegeben und die LED 4 blinkt rot . Sie sollten den Akku dann baldmöglichst aufladen . Je nach Lautstärke und Alter des Akkus beträgt die   Betriebszeit des Produktes bei vollständiger Aufladung etwa 15 Stunden (Musikwiedergabe) .
  • Seite 154: Produkt Verwenden

    6 gedrückt, bis die LED 5 weiß blinkt und eine Signaltonsequenz ausgegeben wird . Das Produkt versucht nun, eine Verbindung zum Wiedergabegerät (z . B . Smartphone oder Computer) herzustellen . Die Produktkennung am Wiedergabegerät lautet   „SBL TW6 C2“ . Nehmen Sie die Verbindung am DE/AT/CH...
  • Seite 155: Tastenfunktionen

    Wiedergabegerät an . Beachten Sie die Anforderungen der Software auf dem Wiedergabegerät . Sobald die Verbindung steht, leuchtet die LED 5 weiß   und eine Signaltonsequenz wird ausgegeben . Die maximale Reichweite der Verbindung beträgt ca . 10   m, kann aber durch die Geometrie der Räumlichkeiten (dazwischen liegende Möbel, Wände o .
  • Seite 156: Funktion

    Taste Funktion ‒ Zum Ein- oder Ausschalten des Produktes die Taste für ca . 2 Sekunden gedrückt halten . Es ertönt ein Signalton . ‒ Während der Wiedergabe zum Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe kurz drücken . ‒ Zum Aktivieren / Deaktivieren des Bluetooth -Verbindung circa 2 Sekunden ®...
  • Seite 157 Taste Funktion ‒ Zum Koppeln von zwei Geräten kurz drücken, bevor sie eine Verbindung zu einem externen Bluetooth ® Wiedergabegerät herstellen . Bei erfolgreicher Kopplung wird ein Signalton ausgegeben . ‒ Zum Unterbrechen der aktuellen TWS- Verbindung kurz drücken . Es wird ein Signalton ausgegeben .
  • Seite 158: Über Den Aux-Eingang Verbinden

    Taste Funktion ‒ Während der Wiedergabe kurz drücken, um die Lautstärke zu verringern . Sobald die minimale Lautstärke erreicht wurde, wird ein Signalton ausgegeben . ‒ Während der Wiedergabe gedrückt halten, um zum vorherigen Lied in der Wiedergabeliste zu springen . Hinweis: Wenn Sie die Lautstärke am Produkt ändern, ändert sich auch die Lautstärke am Wiedergabegerät .
  • Seite 159: Zwischen Verbindungen Per Aux-Eingang Und Bluetooth ® Umschalten

    Sobald das AUX-Kabel 13 am AUX-Eingang 1   angeschlossen ist, wird die Bluetooth -Verbindung ® getrennt . Die Musikwiedergabe ist nun allein auf den AUX-Eingang eingestellt und die LED 2 leuchtet grün . Wenn das Produkt ausgeschaltet ist, halten Sie die Taste  ...
  • Seite 160: Tws-Verbindung

    zutreffend) und stellt automatisch erneut eine Bluetooth ® Verbindung her . ˜ TWS-Verbindung Hinweis: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn zwei dieser Produkte erworben wurden und beide die gleiche Modellnummer aufweisen . Schalten Sie beide Produkte ein und stellen Sie sicher,  ...
  • Seite 161 Die LED 5 des „Primäre“-Gerätes blinkt weiterhin, bis   die Kopplung mti dem Wiedergabegerät abgeschlossen ist . Sobald das „Primäre“-Gerät erfolgreich mit dem Wiedergabegerät gekoppelt wurde, können „Primäre“- und „Sekundäre“-Gerät im Bluetooth ® Wiedergabemodus synchron wiedergegeben und gesteuert werden . Drücken Sie zum Trennen der TWS-Kopplung erneut  ...
  • Seite 162: Keine Funktion

    Reinigen Sie die Außenseite des Produktes nur mit einem   weichen, trockenen Tuch! ˜ Lagerung bei Nichtbenutzung Lagern Sie das Produkt bei Nichtbenutzung in trockener   Umgebung . Schützen Sie es vor Staub und direktem Sonnenlicht . Der Akku muss regelmäßig geladen werden . ˜...
  • Seite 163 Trennen Sie bei Bedarf das AUX-Kabel 13 vom AUX- Eingang 1 . Schalten Sie das Produkt aus und wieder ein und erhöhen Sie die Lautstärke . Fehler am Abspielgerät . Prüfen Sie, ob das Produkt vom Wiedergabegerät erkannt wurde . Prüfen Sie, ob das Wiedergabegerät erkannt und mit anderen Geräten mit Bluetooth -Standard 5 .3 verbunden...
  • Seite 164: Keine Musikwiedergabe Über Verbindung Des Aux-Eingangs

    Die Lautstärke am Abspielgerät erhöhen . Keine Musikwiedergabe über Verbindung des AUX-Eingangs Fehler beim Anschließen des AUX-Kabels 13 Verbinden Sie das AUX-Kabel 13 erneut mit dem Wiedergabegerät . Die Lautstärke am Wiedergabegerät oder am Produkt ist zu gering eingestellt und muss erhöht werden . ˜...
  • Seite 165 Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt . Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben...
  • Seite 166: Konformitätserklärung

    Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden . Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung . Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei . Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab .
  • Seite 167 ˜ Garantie und Service ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft . Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte . Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt .
  • Seite 168 wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen . Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß...
  • Seite 169 einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts . Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung . Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service- Anschrift zurücksenden .
  • Seite 170: Service Österreich

    ˜ Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800562153 E-Mail: owim@lidl .ch DE/AT/CH...
  • Seite 171 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10431A/ HG10431B Version: 07/2023 IAN 427602_2301...

Diese Anleitung auch für:

427602 2301

Inhaltsverzeichnis