Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Projektor
CP-X505/CP-X605
Bedienungsanleitung-Benutzerhandbuch
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG
"Bedienungsanleitung-Sicherheits-Richtlinien" und dieses Handbuch sorgfältig,
um zu gewährleisten, dass Sie die Funktion des Gerätes verstanden haben.
Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
Über diese Bedienungsanleitung
In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet. Die Bedeutung
dieser Symbole ist im Folgenden beschrieben.
WARNUNG Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
VORSICHT Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene
Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts
ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
ANERKENNUNG VON WARENZEICHEN
• Mac ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
• VESA und SVGA sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
ist ein Warenzeichen von SRS Labs, Inc.
• WOW technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen.
Ehe Sie das Gerät benutzen, lesen Sie das
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder sogar
Todesfolge führen kann.
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder Sachschäden
führen kann.
Bitte beachten Sie die Seiten, auf die nach diesem Symbol
hingewiesen wird.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi CP-X505

  • Seite 1 Projektor CP-X505/CP-X605 Bedienungsanleitung-Benutzerhandbuch Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. WARNUNG Ehe Sie das Gerät benutzen, lesen Sie das "Bedienungsanleitung-Sicherheits-Richtlinien" und dieses Handbuch sorgfältig, um zu gewährleisten, dass Sie die Funktion des Gerätes verstanden haben. Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
  • Seite 2: Bedeutung Der Symbole

    Lesen Sie zuerst diese Sicherheits-Richtlinie durch. Projektor Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. WARNUNG • Lesen Sie alle Handbücher, die zum Projektor gehören, damit Sie die Bedienung verstanden haben. Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz. Eine falsche Behandlung des Produkts kann zu Verletzungen und zu Beschädigungen führen.
  • Seite 3: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Im Falle einer Störung den Projektor niemals weiterbenutzen. Anormale Erscheinungen, wie Rauch, seltsamer Geruch, kein Bild, kein Ton, zu lauter Ton, Beschädigung von Gehäuse, Elementen oder Kabeln, Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern usw., können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. In solchen Fällen sofort den Netzschalter ausschalten, und dann den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen.
  • Seite 4 Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) WARNUNG Beachten Sie hohe Temperaturen des Projektors. Bei eingeschalteter Lampe werden hohe Temperaturen erzeugt. Diese können einen Brand oder Verbrennungen verursachen. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten. Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs, der Lüfter und der Ventilationsöffnungen während oder unmittelbar nach dem Gebrauch, um eine Verbrennung zu verhüten.
  • Seite 5 Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) WARNUNG Die Lichtquellenlampe vorsichtig handhaben. Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann durchbrennen oder mit einem lauten Knall platzen. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitter in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
  • Seite 6 Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) VORSICHT Beim Transportieren des Projektors Sorgfalt walten lassen. Missachtung kann zu Verletzungen oder Beschädigung führen. • Den Projektor nicht während des Betriebs bewegen. Ziehen Sie das Netzkabel und alle Anschlusskabel ab, und schließen Sie den Objektivschieber oder den Objektivdeckel, bevor Sie den Projektor bewegen.
  • Seite 7 Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) VORSICHT Das Netzkabel zur Aufbewahrung abziehen. • Aus Sicherheitsgründen ist das Netzkabel abzuziehen, wenn der Projektor längere Zeit nicht benutzt wird. Netzstecker aus • Vor der Reinigung den Projektor ausschalten und vom Stromnetz trennen. Eine der Steckdose Missachtung kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. ziehen.
  • Seite 8 Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) HINWEIS Über Verbrauchsteile. Die Lampe, LCD-Panele, Polarisationsfilter und anderer optischer Komponenten sowie Luftfilter und Kühlgebläse haben unterschiedliche Lebensdauern. Es kann erforderlich wrede, diese Teile nach längerer Verwendung auszutauschen. • Diese Produkt ist nicht für lange ununterbrochene Verwendung konstruiert. Bei ununterbrochener Verwendung für 6 Stunden oder länger oder bei täglicher Verwendung für 6 Stunden oder mehr (auch wenn nicht ununterbrochen) oder bei langer wiederholter Verwendung kann die Lebensdauer verkürzt werden, und Austausch dieser Teile kann erforderlich werden, auch wenn seit Inbetriebnahme noch...
  • Seite 9 Lampe WARNUNG HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn Sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder, wenn Sie heiss ist, angefasst wird. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer habe.
  • Seite 10: Richtlinien Und Vorschriften

    Richtlinien und Vorschriften WARNUNG : Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiowellen, die auch abgestrahlt werden können. Ist es nicht nach den Anweisungen installiert, kann dies zu Störungen der Telekommunikation führen. Es ist jedoch nicht garantiert, dass es bei bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommen kann. Treten Störungen des Radio- und Fernsehempfangs auf, was leicht durch An- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, versuchen Sie den Fehler durch eine der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: - Orientieren und positionieren Sie die Empfangsantenne neu.
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Über diese Bedienungsanleitung . . . 1 EINF. MENÜ ....24 ILDFORMAT UTO TRAPEZ AUSFÜHREN Inhalt ....2 EYSTONE EYSTONE MODUS...
  • Seite 12: Projektormerkmale

    Projektormerkmale / Vorbereitungen Vorbereitungen Lieferumfang Bitte lesen Sie "Lieferumfang" in der "Bedienungsanleitung (Kurzform)", die geliefert worden sein. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. HINWEIS • Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren Befestigen der Objektivkappe Loch für Niete Bringen Sie den Riemen am Riemenloch Setzen Sie eine Seite des Riemens in die Rille an der Niete.
  • Seite 13: Teilebezeichnungen

    Teilebezeichnungen Teilebezeichnungen Projektor HEISS! (1) Lautsprecher (x 4) ( 37). (2) Scharfstellring ( (20) (3) Zoomring ( (11) (4) Lampenabdeckung ( Die Lampeneinheit ist im Inneren. (15) HEISS! Verschieberegler ( (12) (14) (9) (11) Verschieberegler ( (13) (10) (12) (8) Frontabdeckung (12) (19) (17)
  • Seite 14: Bedienfeld

    Teilebezeichnungen Bedienfeld (1) Taste STANDBY/ON ( (2) Taste MENU ( Besteht aus vier Cursortasten. (3) Taste INPUT ( (4) Anzeige POWER ( (5) Anzeige TEMP ( (6) Anzeige LAMP ( Diebstahlsschutzkette oder Draht (1) Hauptschalter ( (2) Kensington-Schlitz ( (3) Sicherungsstab ( (4) Netzanschluss ( (5) Netzschalter ( (14) (13) (17) (6) (7) (20) (18) (9) (19)
  • Seite 15: Fernbedienung

    Teilebezeichnungen Fernbedienung LASER (1) Laserzeiger ( INDICATOR STANDBY/ON VIDEO Gibt einen gebündelten Strahl aus. (2) LASER INDICATOR ( (3) Taste LASER ( (4) Taste STANDBY/ON ( (17) BLANK LASER (5) Taste VOLUME ( (26) (6) Taste MUTE ( (7) Taste VIDEO ( (11) (27) (8) Taste RGB (...
  • Seite 16: Einrichten

    Einrichten Einrichten WARNUNG aufstellen. • Bei einer speziellen Installation wie etwa bei Deckenaufhängung wenden Sie vor der Installation an den Fachhändler. anderweitig verdeckt werden. • Lassen Sie einen Abstand von 30 mm oder mehr von den Seiten des sich bei Hitze verformen, auf. Gegenstände wie Heizkörpern aufstellen.
  • Seite 17: Anordnung

    Einrichten Anordnung Auf einer horizontalen (c) auf (c) ab (c) auf (c) ab • Lassen Sie einen Abstand von 30 mm oder mehr von den Gegenständen wie Wänden. • Bei einer speziellen Installation wie etwa bei Deckenaufhängung wenden Sie vor der Installation an den Fachhändler.
  • Seite 18: Ausrichten Des Projektors Über Die Einstellfüße

    Einrichten Ausrichten des Projektors über die einstellfüße während der Nivellierknopf an der gleichen Seite hochgezogen wird. ziehen Sie den Nivellierknopf an der gleichen Seite hoch. Zur Feineinstellung VORSICHT zu halten; er kann herunterfallen. Verwendung des Sicherungsstabs und Schlitzes Sicherungsstab Eine im Handel erhältliche Diebstahlsschutzkette oder ein Draht von bis zu 10 mm Durchmesser kann am Diebstahlsschutzkette oder Draht für die Kensington-Sperre.
  • Seite 19: Anschließen Der Geräte

    Einrichten Anschließen der Geräte angeschlossenen Geräte und dieses Produkts. Vergewissern Sie sich, dass alle bereit. RGB OUT AUDIO OUT RGB OUT AUDIO OUT RS-232C M1-D M1-D- Monitor RGB IN Signalquelle Fernbedienung RGB1 RGB2 M1-D AUDIO IN 1 VIDEO AUDIO IN 2 REMOTE AUDIO CONTROL...
  • Seite 20 Einrichten Anschließen der Geräte (Fortsetzung) HINWEIS - Manche PCs haben mehrfache Anzeigemodis, die Signale enthalten können, welche Buchse passt. Stellen Sie immer sicher, dass die Schrauben bei Schraubsicherungsstec kern festgezogen werden. externen RGB-Ausgang des Rechners zu aktivieren. (Stellen Sie den Laptop auf CRT- Handbuch Ihres Laptop-Rechners.
  • Seite 21: Stromversorgung Anschließen

    Einrichten Stromversorgung anschließen Schließen Sie das Netzkabel an den AC-Stecker des Projektors an. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose, so dass auch dieser festsitzt. Netzanschluss Stecker des Netzkabels zur Steckdose WARNUNG Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Netzkabel anschließen.
  • Seite 22: Fernbedienung

    Fernbedienung Fernbedienung Laser-Zeiger Diese Fernbedienung hat einen Laserpointer anstelle eines Fingers oder Stabs. Der Laserstrah arbeitet, und die LASER INDICATOR leuchtet, während die Taste LASER gedrückt wird. LASER INDICATOR Taste LASER WARNUNG Der Laserzeiger des Fernbedienungsteils wird anstelle eines Fingers oder Zeigestocks verwendet.
  • Seite 23: Über Das Fernbedienungssignal

    Fernbedienung Über das Fernbedienungssignal Gegenstand SERVICE des Menüs OPT. verwendet wird ( 46). Jeder Sensor erkennt das Signal innerhalb des folgenden Bereichs, wenn der Sensor aktiv ist. Sensoren an Vorder- und Oberseite: 60 Grad (30 Grad nach links und rechts vom Sensor) innerhalb von etwa 3 Meter.
  • Seite 24: Verwendung Als Kabel-Fernbedienung

    Fernbedienung Verwendung als Kabel-Fernbedienung Die mitgelieferte Fernbedienung fungiert als Kabel- Fernbedienung, wenn der Kabel-Steueranschluss unten an der Fernbedienung mit dem Anschluss REMOTE (Stereo-Kabel mit 3,5 mm-Ministecker) verbunden ist. errreicht, kann es sein, dass diese Funktion vorteilhaft ist. HINWEIS • ein Audiokabel (Stereo-Kabel mit 3,5 mm-Ministecker). Verwendung als einfache PC-Maus u.
  • Seite 25: Gerät Ein/Aus

    Gerät ein/aus Gerät ein/aus Einschalten des geräts Taste Anzeige STANDBY/ON POWER LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO Stromschalter auf die Position ON. Die Netzanzeige BLANK LASER leuchtet vollständig orangefarben auf ( 63). Warten Sie dann einige Sekunden lang, da die Tasten diese ASPECT ENTER Sekunden lang nicht funktionieren können.
  • Seite 26: Betriebszustand

    Betriebszustand Betriebszustand Einstellen der Lautstärke ENTER PUSH Drücken Sie die VOLUME-Taste an der Fernbedienung. Ein Dialog PAGE UP PAGE DOWN erscheint im Bild, um bei der Einstellung der Lautstärke zu helfen. MENU RESET Verwenden Sie die Cursortasten zur Einstellung der Lautstärke. POSITION AUTO MAGNIFY...
  • Seite 27: Suchen Eines Eingangssignals

    Betriebszustand Ein eingangssignal wählen (Fortsetzung) LASER INDICATOR Drücken Sie die VIDEO-Taste an der Fernbedienung zum STANDBY/ON VIDEO Wählen eines Eingangsanschlusses für das Video-Signal. Video-Anschluss um wie folgt. COMPONENT (Y, C S-VIDEO VIDEO Signale) wenn EIN für den Gegenstand AUTOM. SUCHE im Menü OPT. (Y, C Anschlüsse in der obigen Reihenfolge.
  • Seite 28: Einstellen Von Zoom Und Fokus

    Betriebszustand Zoomring Einstellen von Zoom und Fokus Scharfstellring Verwenden Sie den Zoomring zur Einstellung Verwenden Sie den Scharfstellring zum Scharfstellen des Bildes. Oberseite Einstellung der Objektiv-Verschiebung Objektiv- Verschiebungsdeckel Verschieberegler zum Verschieben des Bildes nach oben oder unten. 1/10 Verschieberegler zum Verschieben des Bildes nach rechts oder links.
  • Seite 29: Einstellung Der Position

    Betriebszustand Einstellung der Position ENTER PUSH Drücken Sie die POSITION-Taste an der Fernbedienung. PAGE UP PAGE DOWN Die Anzeige "STAND" erscheint im Bildschirm. MENU RESET POSITION AUTO Bildposition.Um den Vorgang zurückzusetzen, drücken Sie die MAGNIFY MY BUTTON VOLUME RESET-Taste an der Fernbedienung beim Betrieb. Drücken Sie die POSITION-Taste erneut zum Beenden dieses Vorgangs.
  • Seite 30: Merkmals

    Betriebszustand Verwendung des Vergrößerung-Merkmals Drücken Sie die ON-Taste von MAGNIFY auf der Fernbedienung. Die Anzeige MENU RESET POSITION AUTO nach einigen Sekunden, wenn Sie keinen Bedienungsvorgang ausführen), und der MAGNIFY MY BUTTON VOLUME MUTE Verwenden Sie die Cursortasten zur Einstellung des Cursortasten zum Verschieben des Bereichs.
  • Seite 31: Kurzzeitiges Schwarzabtasten Des Bildschirms

    Betriebszustand Kurzzeitiges Schwarzabtasten des Bildschirms Drücken Sie die BLANK-Taste an der Fernbedienung. Der Schwarzabtastungsbildschirm erscheint anstelle des Bildschirm-Eingangssignals. Siehe Gegenstand BLANK im BLANK LASER Abschnitt BILDSCHIRM-Menü Drücken Sie die BLANK- 38). Taste zum Entfernen des Schwarzabtast-Bildschirms und Zurückstellen auf Eingangssignal-Bildschirm. einer der Befehle (ausgenommen Get-Befehle) zum Kontrol-Anschluss übertragen wird.
  • Seite 32: Verwendung Der Menüfunktion

    Betriebszustand Verwendung der Menüfunktion Weise bedient. Die grundlegenden Bedienvorgänge dieser Menüs sind wie folgt. ENTER-Taste ASPECT ENTER PUSH Cursortasten PAGE UP PAGE DOWN MENU-Taste MENU RESET POSITION AUTO RESET-Taste Die MENU-Taste an der Fernbedienung oder eine der beim Einschalten Priorität hat, erscheint. Um im EINF.MENÜ...
  • Seite 33: Einf. Menü

    EINF. Menü EINF. Menü Im Einf. Menü können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden Tabelle. Element Mit den Tasten wird zwischen den Modi für das Seitenverhältnis umgeschaltet. BILDFORMAT Siehe Beschreibung von BILDFORMAT im Menü ABBILDUNG ( 29).
  • Seite 34 EINF. Menü EINF. Menü (Fortsetzung) Element HELLE Siehe Beschreibung von HELLE im Menü BILD ( 26). Passen Sie den Kontrast mit den -Tasten an. KONTRAST Siehe Beschreibung von KONTRAST im Menü BILD ( 26). -Tasten an. FARBE Siehe Beschreibung von FARBE im Menü BILD ( 27).
  • Seite 35: Menü Bild

    Menü BILD Menü BILD Im Menü BILD können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. Führen Sie die Funktionen entsprechend den Anweisungen in der Tabelle aus. ENTER-Taste an der Fernbedienung zum Fortfahren. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden Tabelle. Element HELLE Passen Sie die Helligkeit mit den...
  • Seite 36 Menü BILD Menü BILD (Fortsetzung) Element HOCH VORGABE HOCH INDIVIDU. MITTEL VORGABE MITTEL INDIVIDU. NIEDRIG VORGABE NIEDRIG INDIVIDU. HOCH-HELL-1 VORGABE HOCH-HELL-1 INDIVIDU. HOCH-HELL-2 VORGABE HOCH-HELL-2 INDIVIDU. Zum Einstellen von INDIVIDU. Durch Wählen eines Modus, dessen Namen ENTER : OFFSET GAIN zur Hilfe bei der Einstellung von OFFSET und GAIN des gewählten Modus angezeigt.
  • Seite 37 Menü BILD Menü BILD (Fortsetzung) Element PRÄSENT. THEATER Merkmal Die aktive Blende zeigt das beste Bild für sowohl PRÄSENT. AKTI. BLENDE helle als auch dunkle Szenen. Die aktive Blende zeigt das beste Theater-Bild THEATER für sowohl helle als auch dunkle Szenen. Die aktive Blende ist immer offen.
  • Seite 38: Menü Abbildung

    Menü ABBILDUNG Menü ABBILDUNG Im Menü ABBILDUNG können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. oder der Fernbedienung oder die ENTER-Taste an der Fernbedienung zum Fortfahren. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden Tabelle. Element Bei einem RGB-Signal NORMAL 16:9 KLEIN Bei einem M1-D-Signal...
  • Seite 39: Gr ., Autom . Einst . Ausführ

    Menü ABBILDUNG Menü ABBILDUNG (Fortsetzung) Element mit den -Tasten an. Rechts Links H-PHASE • Dieser Gegenstand ist nur für RGB-Signale oder Component- Videosignal verfügbar. (ausgenommen 525i (480i), 625i (576i), SCART RGB) -Tasten an. Klein • Sie können diesen Eintrag nur bei einem RGB-Signal wählen. H-GR.
  • Seite 40: Rogressiv , V Ideo Nrd

    Menü EINGB Menü EINGB Im Menü EINGB können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. Wählen Sie einen Gegenstand mit den Cursortasten die Cursortaste die ENTER-Taste an der Fernbedienung zum Fortfahren. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden Tabelle. Element FERNSEHER FILM...
  • Seite 41: Omponent

    Menü EINGB Menü EINGB (Fortsetzung) Element Wählen Sie eine Funktion für den COMPONENT-Anschluss (Y, C COMPONENT SCART RGB Wenn SCART RGB ausgewählt ist, fungieren die COMPONENT (Y, )- und VIDEO-Anschlüsse als SCART RGB-Anschluss. Ein SCART-Adapter oder SCART-Kabel ist für einen SCART-RGB- Ihrem Fachhändler.
  • Seite 42: Frame Lock

    Menü EINGB Menü EINGB (Fortsetzung) Element Mit den Tasten wird die Bildsperre-Funktion aus/ein geschaltet. • Dieser Gegenstand arbeitet nur bei einem RGB-Signal mit einer FRAME LOCK vertikalen Frequenz von 50 bis 60 Hz. • • kommen.Wählen Sie in solchen Fällen AUS. Stellen Sie den RGB-Eingangssignaltyp für den RGB-Anschluss ein.
  • Seite 43: Auflösung

    Menü EINGB Menü EINGB (Fortsetzung) Element (1) Wählen Sie im Menü EINGB. den Gegenstand AUFLÖSUNG mit den Das Menü AUFLÖSUNG wird angezeigt. (2) Wählen Sie im Menü AUFLÖSUNG die für Durch Wahl von AUTO wird eine für das MENÜ AUFLÖSUNG die horizontalen und vertikalen Positionen, RGB1 automatisch eingestellt und automatisch ein...
  • Seite 44: Menü Setup

    Menü SETUP Menü SETUP Im Menü SETUP können die in der Tabelle aufgeführten Funktionen ausgeführt werden. ENTER-Taste an der Fernbedienung zum Fortfahren. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden Tabelle. Element Durch Wählen dieses Gegenstands wird die automatische Automatische Trapezverzerrungsko denen es aufgrund des (Vorwärts-/Rückwärts-) Einstellwinkels kommt. Diese Funktion wird nur einmal ausgeführt, wenn im Menü...
  • Seite 45 Menü SETUP Menü SETUP (Fortsetzung) Element NORMAL STILLMODUS STILLMODUS • Wenn STILLMODUS ausgewählt ist, werden die Lautstärke und die Bildschirmhelligkeit reduziert. NORMAL H:INVERS V:INVERS H&V:INVERS SPIEGEL Wenn der Transitions-Detektor auf EIN gestellt ist und der SPIEGEL-Status geändert wird, erscheint der Transitions-Detektor- Alarm ( mit dem Netzschalter ausgeschaltet wurde.
  • Seite 46: Audio-Menü

    AUDIO-Menü AUDIO-Menü Im Menü AUDIO können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. ENTER-Taste an der Fernbedienung zum Fortfahren. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden Tabelle. HINWEIS • Der Lautsprecherton kann verzerrt sein, oder das Gehäuse kann zittern, wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt ist oder Höhen/Bässe betong werden und WOW aktiviert ist.
  • Seite 47: Menü Bildschirm

    Menü BILDSCHIRM Menü BILDSCHIRM Im Menü BILDSCHIRM können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. oder die ENTER-Taste an der Fernbedienung zum Fortfahren. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden Tabelle. Element umgeschaltet. ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS SPRACHE...
  • Seite 48 Menü BILDSCHIRM Menü BILDSCHIRM (Fortsetzung) Element Startanzeige umzuschalten. Der START-Bildschirm wird angezeigt, wenn ein unzureichendes bzw. kein Signal erkannt wird. MEIN BILD ORIGINAL Merkmal Der Bildschirm kann durch den Gegenstand Mein Bild Mein Bild registriert werden. START ORIGINAL Als Standardbildschirm vorgegebener Bildschirm. Einfacher schwarzer Bildschirm.
  • Seite 49: Mein Bild Sperre, Meldung , Q

    Menü BILDSCHIRM Menü BILDSCHIRM (Fortsetzung) Element Dieser Gegenstand erlaubt es Ihnen, ein Bild zur Verwendung als Abbildung für Mein Bild festzuhalten, das als BLANK-Bildschirm und START-Bildschirm verwendet werden kann. Zeigen Sie die festzuhaltende Abbildung an, bevor Sie das folgende Verfahren ausführen. 1.
  • Seite 50 Menü BILDSCHIRM Menü BILDSCHIRM (Fortsetzung) Element Wenn EIN ausgewählt ist, sind die nachstehenden Meldungsfunktionen aktiviert. Die Anzeige des Eingangssignals durch Ändern MELDUNG Die Anzeige des Seitenverhältnisses durch Ändern Die Anzeige für BILD-MODUS erscheint durch Änderung Die Anzeige für AKTI. BLENDE erscheint durch Änderung Die Anzeige für EI-SPEICH.
  • Seite 51: Menü Opt

    Menü OPT. Menü OPT. Element Beschreibung AUTOM. SUCHE COMPONENT AUTO TRAPEZ 51). AUTO EIN...
  • Seite 52 Menü OPT. Menü OPT. (Fortsetzung) Element Lang (max. 99 Minuten) Kurz (min. 0 Minuten = AUS) AUTOM-AUS AUTOM-AUS aus. AUTOM-AUS Wenn die Zeit auf einen Wert von 1 bis 99 gesetzt ist, wird nach Ablauf dieser Zeit im Betrieb mit einem fehlenden Signal oder einem wird oder einer der Befehle (ausgenommen Get-Befehle) vom CONTROL-Anschluss während der entsprechenden Zeit übertragen 16).
  • Seite 53: Meine Taste , Service , S

    Menü OPT. Menü OPT. (Fortsetzung) Element Mit diesem Gegenstand wird eine der folgenden beiden Funktionen zu MY BUTTON 1 und 2 an der Fernbedienung zugewiesen. ( Wählen Sie 1 oder 2 im Menü MEINE TASTE, indem Sie die Taste der folgenden Funktionen zur gewählten Taste zu. •...
  • Seite 54: Filtermeldung

    Menü OPT. Menü OPT. (Fortsetzung) Element AUTO EINST. aktiviert/deaktiviert. Wenn AUS gewählt ist, ist das automatische Wählmerkmal Basiseinstellung ausgeführt wird. • Je nach Bedingungen wie Eingangsbild, Signalkabel zum Gerät, Umgebung des Geräts usw. kann es sein, dass die automatische Einstellung nicht richtig arbeitet. In diesem Fall wählen Sie bitte AUS, um die automatische Einstellung zu deaktiveren und die Einstellung manuell vorzunehmen.
  • Seite 55: Tastensperre

    Menü OPT. Menü OPT. (Fortsetzung) Element TASTENSPERRE mit Ausnahme der STANDBY/ON-Taste. • Bitte verwenden um versehentliche Bedienung zu vermeiden. Diese Funktion hat keine Wirkung auf die Fernbedienung. FERNB. EMPF. (1) Wählen Sie einen Fernbedienungssensor mit der Taste 1:VORN 2:OBEN 3:HINTEN (2) Schalten Sie um mit der ENTER-Taste (aus) (ein)
  • Seite 56: Eingabe Des Passworts

    Menü OPT. Menü OPT. (Fortsetzung) Element Benutzerregistrierung ist vor der Verwendung der Sicherheitsfunktionen erforderlich. Ausschalten beider zur gleichen Zeit ist unmöglich. 1.1 Eingabe des PASSWORTS Bildschirm, um SICHERHEIT zu wählen, PASSWORT EINGEBEN erscheint. Die werkseitige Einstellung für PASSWORT ist FELD PASSWORT 2400.
  • Seite 57: Verwendung Der Funktion Mein Bild Passwort

    Menü OPT. Menü OPT. (Fortsetzung) Element 1.3 Wenn Sie Ihr PASSWORT vergessen haben 1.3-1 Folgen Sie dem Verfahren in 1.1-1 zur Anzeige des FELDS PASSWORT EINGEBEN. 1.3-2 Während das Feld PASSWORT EINGEBEN erscheint, halten Sie die Taste RESET an der Fernbedienung etwa 3 Sekunden lang Fragecode gedrückt oder halten Sie die Tasten INPUT (PASSWORT)
  • Seite 58: Verwendung Der Funktion Pin Sperre

    Menü OPT. Menü OPT. (Fortsetzung) Element 2.2-4 Führen Sie den Cursor zur ganz rechten Stelle im Feld PASSWORT PRÜFEN und drücken 20 Sekunden lang anzuzeigen; notieren Sie das PASSWORT während dieser Zeit. Durch Drücken der Tasten ENTER an der FELD PASSWORT Wenn ein PASSWORT für Mein Bild eingestellt ist: •...
  • Seite 59 Menü OPT. Menü OPT. (Fortsetzung) Element 3.1-3 Geben Sie einen 4-teiligen PIN-Code mit den Ein BESTÄTIGUNGSFELD erscheint.Geben Sie den gleichen PIN-Code neu ein. Damit wird die PIN- Code-Registrierung abgeschlossen. PIN-FELD HINWEIS: Wenn während der Anzeige von PIN- FELD oder BESTÄTIGUNGSFELD etwa 55 Sekunden lang keine Tasteneingabe geschieht, wird das Menü...
  • Seite 60 Menü OPT. Menü OPT. (Fortsetzung) Element Während die Transitions-Detektor-Funktion eingeschaltet ist, kann die folgende • Der unten gezeigte Transitions-Detektor-Alarm kann erscheinen, wenn der • Der Transitions-Detektor-Alarm kann auf dem Bildschirm erscheinen, wenn die Einstellung für SPIEGEL geändert wurde. • Das Merkmal Trapezverzerrungskorrektur kann gesperrt sein, solange die Transitions-Detektor-Funktion auf EIN gestellt ist.
  • Seite 61: Wenn Sie Ihr Passwort Vergessen Haben

    Menü OPT. Menü OPT. (Fortsetzung) Element 4.3-1 Folgen Sie dem Verfahren in 4.1-1 zur Anzeige des Menüs Transit. detector ein/aus. aufzurufen. Geben Sie das registrierte PASSWORT ein, und der Bildschirm schaltet auf das Menü Transitions-Detektor ein/aus zurück. Wenn ein falsches PASSWORT eingegeben wird, wird das Menü geschlossen.
  • Seite 62: Menü Netzwerk

    Menü NETZWERK Menü NETZWERK Lassen Sie sich von Ihrem Netzwerkadministrator vor dem Anschluss an einen vorhanden Zugriffspunkt in Ihrem Netzwerk können zu Störungen im Netzwerk führen. Wählen Sie "NETZWERK" aus dem Hauptmenü, um auf die folgenden Funktionen zuzugreifen. Wählen Sie einen Gegenstand mit den Cursortasten die Cursortaste oder die ENTER-Taste an der Fernbedienung zum Fortfahren.
  • Seite 63: Zeitunterschied

    Menü NETZWERK Menü NETZWERK (Fortsetzung) Element Eingabe von ZEITUNTERSCHIED: Verwenden Sie die Tasten zur Eingabe von ZEITUNTERSCHIED. Stellen Sie den gleichen ZEITUNTERSCHIED ein, wie auf Ihrem PC ZEITUNTERSCHIED eingestellt. Wenn Zweifel bestehen, lassen Sie sich von Ihrem Netzwerkadministrator beraten. Verwenden Sie die Taste zur Rückkehr zum Menü...
  • Seite 64: Netzwerk-Funktionen

    Menü NETZWERK Menü NETZWERK (Fortsetzung) Element INFORMAT. -Anzeige: zum Betrachten der Netzwerkinformation, und bestätigen Sie die Einstellungen. INFORMAT. • angezeigt. • Die Batterie für die eingebaute Uhr kann tot sein, wenn die Uhr zeit verliert, auch wenn DATUM U. ZEIT richtig eingegeben wurden. Ersetzen Sie die Batterie unter Beachtung der Anweisungen zum Batteriewechsel.
  • Seite 65: Wartung

    Wartung Wartung Lampe Eine Lampe hat eine begrenzte Produktlebensdauer. Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die andere Lebensdauer hat, und manche Lampen bereits kurz nach der Inbetriebnahme bersten oder durchbrennen können. Bereitstellung einer neuen Lampe und früher Austausch werden empfohlen. Zum Bereitstellen einer neuen Lampe wenden Sie sich an Ihren Fachhändler und geben Sie die Lampentypennummer an.
  • Seite 66 Wartung Lampe (Fortsetzung) WARNUNG HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn Sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder, wenn die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer habe. Es kann vorkommen, dass einige von ihnen ausbrennen, wenn sie gerade ausgetauscht wurden. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitte in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe Über die Entsorgung der Lampe •...
  • Seite 67 Wartung und geben die Filtertypennummer an. Typennummer = MU03642 Sie das Netzkabel. Lassen Sie den Filterabdeckung Verwenden Sie einen Staubsauger zum Reinigen der Filterabdeckung und des umgebenden Bereichs. Halten Sie die Filterabdeckungsknöpfe beim Anheben. Die Filtereinheit, bestehend aus der Filterabdeckung und anderen Teilen, kommt los. Filterabdeckung-Knöpfe Verwenden Sie einen Staubsauger an der Filtereinheit...
  • Seite 68 Wartung FILTER-TIMER im EINF.MENÜ zurück. (1) Drücken Sie die MENU-Taste zur Anzeige eines Menüs. Rücksetzung der Filter-Zeit ausgeführt. WARNUNG Netzschalter in Aus-Stellung ist und das Netzkabel nicht eingesteckt ist, und lassen Sie verstopft wird, steigt die Innentemperatur an, was zu Bränden, Durchbrennen HINWEIS verschmutzt ist, und auch beim Ersetzen der Lampe.
  • Seite 69: Batterie Der Internen Uhr

    Wartung Batterie der internen Uhr Durch Leistungsverlust der Batterie wird die Ganggenauigkeit der Uhr beeinträchtigt. Wenn die Uhr falsch oder stehengeblieben ist, ersetzen Sie die bitte die Batterie wie im Folgenden beschrieben. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel. Batteriefachdeckel Drehen Sie den Batteriefachdeckel mit einem Gegenstand wie einer Münze in die durch "OPEN"...
  • Seite 70 Wartung Inneres des projektors einmal im Jahr von Ihrem Fachhändler prüfen und säubern. Falsche Wartungsarbeiten können zu negativen Auswirkungen wie Verfärbung, Abblättern von Farbe usw. führen. wischen Sie leicht mit Gaze oder einem weichen Lappen ab. weiches Tuch, das Sie in Wasser mit einem neutralen Reiniger getaucht Wischen Sie dann mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
  • Seite 71: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Verwandte Meldungen Beim Einschalten des Geräts können Meldungen wie die unten gezeigten erscheinen. Wenn solche Meldungen auf dem Bildschirm erscheinen, verfahren Sie bitte wie unten beschrieben. Wenn die gleiche Meldung nach der folgenden erscheint, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder die Kundendienstvertretung.
  • Seite 72: Informationen Zu Den Anzeigelampen

    Fehlersuche Informationen zu den Anzeigelampen In der folgenden Tabelle wird erläutert, welche Bedeutungen das Leuchten und Blinken der Anzeigen POWER, LAMP und TEMP haben. Führen Sie anhand der Erläuterungen in der Tabelle die entsprechenden Schritte aus. Erscheint die Meldung nach Ihrem Versuch den Fehler zu beseitigen erneut oder erscheint eine Fehlermeldung, die hier nicht aufgeführt ist, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Händler auf.
  • Seite 73 Fehlersuche Informationen zu den Anzeigelampen (Fortsetzung) POWER LAMP - TEMP - - Anzeige Anzeige Anzeige Bitte schalten Sie das Gerät und lassen es mindestens Blinkt ausreichend abgekühlt ist, bestätigen Sie, dass sich Blinkt oder Deaktiviert keine Fremdmaterialien im Lüfter usw. festgesetzt Leuchtet haben, und schalten Sie das Gerät wieder ein.
  • Seite 74: Anzeichen, Die Auf Keine Gerätefehler Hinweisen

    Fehlersuche Anzeichen, die auf keine Gerätefehler hinweisen WARNUNG Rauch, merkwürdige Gerüche, kein Bild, kein Ton, zu starker Ton, schadhafte Gehäuse, Bauteile oder Kabel, Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern usw. auftreten. In diesen Fällen muss das Gerät sofort ausgeschaltet und der Netzstecker von der Steckdose abgezogen werden. Wenn sichergestellt ist, dass kein Rauch oder Geruch mehr austritt, den Fachhändler oder die Kundendienstvertretung benachrichtigen.
  • Seite 75 Fehlersuche Anzeichen, die auf keine Gerätefehler hinweisen (Fortsetzung) Referenz- seiten Zum Wiederherstellen des Tons drücken Sie die MUTE- oder VOLUME-Taste an der Fernbedienung. Es kommt kein Ton. Stellen Sie die Lautstärke mit der Menüfunktion oder der Fernbedienung auf einen höheren Pegel ein. Stellen Sie die Gegenstände im AUDIO-Menü...
  • Seite 76 Fehlersuche Anzeichen, die auf keine Gerätefehler hinweisen (Fortsetzung) Referenz- seiten 24, 25, eingestellt. Stellen Sie die HELLE und/oder KONTRAST mit der Menüfunktion auf einen höheren Pegel ein. Zu dunkle Bilder. Wählen Sie NORMAL für das Element STILLMODUS im 25, 36 SETUP-Menü.
  • Seite 77: Garantie Und Kundendienst

    Garantie und Kundendienst / Technische Daten Garantie und Kundendienst Wenn ein Problem mit dem Gerät auftritt, gehen Sie zunächst die Punkte unter "Fehlersuche" durch und führen Sie die vorgeschlagenen Prüfungen aus. Wenn sich dadurch das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder die Kundendienstvertretung.
  • Seite 78 Technische Daten Technische Daten (Fortsetzung)
  • Seite 79 Projektor CP-X505/CP-X605 Bedienungsanleitung – Netzwerk-Funktionen Diese Bedienungsanleitung ist nur zur Erklärung der Netzwerk-Funktionen gedacht. Aus Sicherheitsgründen immer alle Bedienungsanleitungen für diesen Projektor bereit halten, um bei Zweifel über Bedienungsverfahren oder anderen Themen schnell nachschlagen zu können. WARNUNG • Vor der Verwendung der Netzwerk-Funktionen lesen Sie immer alle Bedienungsanleitungen für diesen Projektor gründlich durch, um...
  • Seite 80: Netzwerk-Funktionen

    Netzwerk-Funktionen Netzwerk-Funktionen Dieser Projektor ist mit den folgenden Netzwerk-Funktionen ausgestattet. Webbrowser Sie können die Einstellungen eines Projektors oder den Projektor über ein Netzwerk mit einem Webbrowser von einem an das gleiche Netzwerk angeschlossenen PC steuern. Fehler- und Warnmeldungen über E-Mail Der Projektor kann automatisch eine Warnmeldung an eine festgelegte E-Mail- Adresse senden, wenn der Projektor Wartung erfordert oder ein Fehler aufgetreten ist.
  • Seite 81 Netzwerk-Funktionen Vor der Verwendung der Netzwerk-Funktionen… Zur Verwendung der Netzwerk-Funktionen dieses Projektor muss der Projektor Netzwerkadministrator vor dem Anschluss des Projektors an Ihr Netzwerk Netzwerk führen. Nehmen Sie den Anschluss an den Gateway (der Router oder PC, der Datenverkehr zu einem Ziel außerhalb des Subnets am übertragenden Gerät leitet) vom Netzwerkterminal am Projektor mit einem CAT-5-Kabel vor und Bei Verwendung eines Netzwerks mit aktiviertem DHCP: werden, wenn [DHCP] am Netzwerk-Menü...
  • Seite 82: Webbrowser

    Netzwerk-Funktionen Webbrowser Sie können den Projektor über ein Netzwerk mit einem Webbrowser von einem an das gleiche Netzwerk angeschlossenen PC einstellen oder steuern. HINWEIS • Internet Explorer 5.5 oder höher oder Netscape 6.2 oder höher sind erforderlich. Sie JavaScript aktivieren, um die Projektor-Webseiten richtig zu verwenden. Siehe Hilfe-Dateien in Ihrem Webbrower bezüglich Einzelheiten zur Aktivierung von JavaScript.
  • Seite 83 Netzwerk-Funktionen eine ID und ein Passwort erforderlich. Es gibt zwei Arten von IDs, Administrator- IDs und Benutzer-IDs. Die folgende Tabelle beschreibt den Unterschied zwischen Benutzer- und Administrator-IDs. Administrator- Benutzer- Element Beschreibung Zeigt die aktuellen Netzwerk- Network Information Projektors an. Network Settings k.A.
  • Seite 84: Einstellungen

    Einstellungen Einstellungen Sie sich auf Folgendes. Beispiel: Wenn die IP-Adresse des Projektors auf 192.168.1.10 gestellt ist: Abb. 1 1) Geben Sie [https://192.168.1.10] im Adressfeld des Webbrowsers ein, und das in Abb. 1 gezeigte Bildschirmbild erscheint. 2) Geben Sie Ihre ID und das Passwort ein und klicken auf [Logon].
  • Seite 85: Network Information

    Einstellungen Network Information Alle in dieser Bedienungsanleitung abgebildeten Bildschirmbilder zeigen die Anmeldung mit einer Administrator-ID. Alle alleinigen Administrator-Funktionen werden nicht bei Verwendung einer Benutzer-ID angezeigt. Beachten Sie die Beschreibungen in jeder Tabelle. Element Beschreibung DHCP IP Address Zeigt die aktuelle IP-Adresse an. Subnet Mask Zeigt die Subnet-Maske an.
  • Seite 86: Network Settings

    Einstellungen Network Settings Element Beschreibung Anzeige von Netzwerk-Einstellungen. DHCP ON Aktiviert DHCP. DHCP OFF Deaktiviert DHCP. IP Address Subnet Mask Default Gateway ist. Projector Name SysLocation SNMP. SysContact Verwendung von SNMP. [Apply] zum Speichern der Einstellungen. HINWEIS lungen geändert werden, müssen Sie die Netzwerk-Verbindung neu starten. Sie können die Netzwerk-Verbindung durch Klicken von [Network Restart] im Hauptmenü...
  • Seite 87: Port Settings

    Einstellungen Port Settings Element Beschreibung Network Control Port1 (Port:23) Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable] zur Port open Verwendung von Port 23. Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable], wenn Authentication Authentisierung für diesen Port erforderlich ist.. Network Control Port2 (Port:9715) Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable] zur Port open Verwendung von Port 9715.
  • Seite 88: Mail Settings

    Einstellungen Mail Settings Element Beschreibung Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable] zur Send Mail Bedingungen zum Senden von E-Mail unter [Alert Settings]. SMTP Server IP Address Sender E-mail address Die Länge der E-Mail-Adresse des Senders kann bis zu 255 alphanumerische Zeichen betragen. Sie können auch [TO] oder [CC] für jede Adresse festlegen.
  • Seite 89: Alert Settings

    Einstellungen Alert Settings Element Beschreibung Cover Error Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable], um SNMP SNMP Trap Trap Alerts für diesen Gegenstand zu aktivieren. Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable], um E-Mail- Send Mail Alerts für diesen Gegenstand zu aktivieren. Mail Subject Die Länge der Betreffzeile kann bis zu 255 alphanumerische Zeichen betragen.
  • Seite 90 Einstellungen Element Beschreibung Lamp Error Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable], um SNMP SNMP Trap Trap Alerts für diesen Gegenstand zu aktivieren. Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable], um E-Mail- Send Mail Alerts für diesen Gegenstand zu aktivieren. Mail Subject Die Länge der Betreffzeile kann bis zu 255 alphanumerische Zeichen betragen.
  • Seite 91 Einstellungen Element Beschreibung Lamp Time Error Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable], um SNMP SNMP Trap Trap Alerts für diesen Gegenstand zu aktivieren. Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable], um E-Mail- Send Mail Alerts für diesen Gegenstand zu aktivieren. Mail Subject Die Länge der Betreffzeile kann bis zu 255 alphanumerische Zeichen betragen.
  • Seite 92 Einstellungen Element Beschreibung Other Error Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable], um SNMP SNMP Trap Trap Alerts für diesen Gegenstand zu aktivieren. Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable], um E-Mail- Send Mail Alerts für diesen Gegenstand zu aktivieren. Mail Subject Die Länge der Betreffzeile kann bis zu 255 alphanumerische Zeichen betragen.
  • Seite 93 Einstellungen Element Beschreibung Filter Time Alarm Alarm Time Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable], um SNMP SNMP Trap Trap Alerts für diesen Gegenstand zu aktivieren. Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable], um E-Mail- Send Mail Alerts für diesen Gegenstand zu aktivieren. Mail Subject Die Länge der Betreffzeile kann bis zu 255 alphanumerische Zeichen betragen.
  • Seite 94: Schedule Settings

    Einstellungen Schedule Settings Element Beschreibung Daily Schedule Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable] zur Aktivierung des täglichen Zeitplans. Schedule List Zeigt den aktuellen täglichen Zeitplan an. Sunday Schedule Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable] zur Aktivierung des Sonntag-Zeitplans. Schedule List Zeigt den aktuellen täglichen Sonntag-Zeitplan an.
  • Seite 95 Einstellungen Element Beschreibung Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable] zur Aktivierung Schedule Month/Day Schedule List Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable] zur Aktivierung Schedule Month/Day Schedule List Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable] zur Aktivierung Schedule Month/Day Schedule List Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [Enable] zur Aktivierung Schedule Month/Day Schedule List...
  • Seite 96: Date/Time Settings

    Einstellungen [Add New] und stellen die folgenden Gegenstände ein. Element Beschreibung Time Command Power Parameter Input Source Parameter Display Image Parameter Übertragungsbilddaten. [Register] zum Hinzufügen neuer Befehle zur Zeitplanliste. [Delete] zum Löschen von Befehlen aus der Zeitplanliste. Date/Time Settings Element Beschreibung Current Date Current Time...
  • Seite 97 Einstellungen Element Beschreibung Klicken Sie auf das Kontrollkästchen [ON] zur Aktivierung Daylight Savings Time von Sommerzeit und stellen die folgenden Gegenstände ein. Start Month Week beginnt (First, 2, 3, 4, Last). (Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat). Hour Minute Month Week endet (First, 2, 3, 4, Last).
  • Seite 98: Security Settings

    Einstellungen Security Settings Element Beschreibung Administrator authority Administrator ID Die Länge des Textes kann bis zu 32 alphanumerische Zeichen betragen. Administrator Die Länge des Textes kann bis zu 255 alphanumerische Password Zeichen betragen. Re-enter Administrator Password User authority User ID Die Länge des Textes kann bis zu 32 alphanumerische Zeichen betragen.
  • Seite 99 Einstellungen Element Beschreibung Network Control Befehlssteuerung. Authentication Password Die Länge des Textes kann bis zu 16 alphanumerische Zeichen betragen. Re-enter Authentication Password SNMP wird. Community Name Die Länge des Textes kann bis zu 64 alphanumerische Zeichen betragen. [Apply] zum Speichern der Einstellungen. HINWEIS en geändert werden, muss die Netzwerk-Verbindung neu gestartet werden.
  • Seite 100: Projector Control

    Projektorsteuerung Projektorsteuerung Projector Control Die in der Tabelle unten gezeigten Gegenstände können mit dem Menü [Projector Control] ausgeführt werden. Wählen Sie einen Element mit den Aufwärts- und Abwärts-Pfeiltasten am PC. Die meisten Gegenstände haben ein Untermenü. Beachten Sie die nachstehende Tabelle für Einzelheiten.
  • Seite 101 Projektorsteuerung Element Beschreibung Image Aspect Wählt die Einstellung für Bildformat. Over Scan Wählt die Einstellung für Überscan. V Position Passt die Einstellung für V-Posit. an. H Position Passt die Einstellung für H-Posit. an. H Phase Passt die Einstellung für H-Phase an. H Size Passt die Einstellung für H-Gr.
  • Seite 102 Projektorsteuerung Element Beschreibung Audio Volume Passt die Einstellung für Lautst. an. Treble Passt die Einstellung für Höhen an. Bass Passt die Einstellung für Tiefen an. SRS WOW Speaker Schaltet den Lautsprecher ein/aus. Audio-RGB1 Weist die Eingangsklemme Audio-RGB1 zu. Audio-RGB2 Weist die Eingangsklemme Audio-RGB2 zu. Audio-M1-D Weist die Eingangsklemme Audio-M1D zu.
  • Seite 103: Network Restart

    Projektorsteuerung Projector Status Element Beschreibung Error Status Zeigt den aktuellen Fehlerstatus an. Lamp Time Zeigt die Verwendungszeit der aktuellen Lampe an. Filter Time Zeigt die Verwendungszeit des aktuellen Filters an. Power Status Zeigt den aktuellen Stromstatus an. Input Status Zeigt die aktuelle Eingangssignalquelle an. Blank On/Off Zeigt den Ein/Aus-Status für Blank an.
  • Seite 104: Fehler- Und Warnmeldungen Über E-Mail

    Fehler- und Warnmeldungen über E-Mail Fehler- und Warnmeldungen über E-Mail Der Projektor kann automatisch eine Warnmeldung an eine festgelegte E-Mail- Adresse senden, wenn der Projektor Wartung erfordert oder ein Fehler aufgetreten ist. HINWEIS • Bis zu fünf E-Mail-Adressen können festgelegt werden. •...
  • Seite 105 Fehler- und Warnmeldungen über E-Mail Sie auf [Alert Settings] im Hauptmenü. Alert Settings in Webbrowser für Einzelheiten. [Apply] zum Speichern der Einstellungen. Fehler-/Warn-E-Mails sind sind folgendermaßen formatiert: Betreffzeile: <Mail-Titel> <Projektorname> Text : <Mail-Text> Date <Fehler-/Warnungsdatum> Time <Fehler-/Warnungszeit> IP Address <IP-Adresse des Projektors> MAC Address <MAC-Adresse des Projektors>...
  • Seite 106: Projectorverwaltung Über Snmp

    Projectorverwaltung über SNMP Projectorverwaltung über SNMP Wenn SNMP aktiviert ist, kann der Projektor Fehler-/Warnmeldungen zu einem festgelegten PC senden. HINWEIS • Es wird empfohlen, SNMP-Funktionen von einem Netzwerk- Administrator ausführen zu lassen. • SNMP-Verwaltungssoftware muss im Rechner installiert sein, um den Projektor über SNMP zu überwachen.
  • Seite 107: Steuerung Des Projektors Über Zeitplan

    Steuerung des Projektors über Zeitplan Steuerung des Projektors über Zeitplan Der Projektor kann automatisch über Zeitplan gesteuert werden. HINWEIS week 3) daily. Verfügung. Wenn mehr als ein Event für das gleiche Datum und die gleiche Zeit festgelegt ist, erhalten die Eingaben mit niedrigeren Zahlen Vorrang (z.B. hat •...
  • Seite 108 Steuerung des Projektors über Zeitplan Datum-/Zeiteinstellungen Die Datum-/Zeiteinstellung kann über einen Webbrowser eingestellt werden. Beispiel: Wenn die IP-Adresse des Projektors auf 192.168.1.10 gestellt ist: 1) Geben Sie [https://192.168.1.10] im Adressfeld des Webbrowsers ein. Geben Sie die Administrator-ID und das Passwort ein und klicken auf [Logon]. 2) Klicken Sie auf [Date/Time Settings] jeden Gegenstand.
  • Seite 109: Zeitplaneinstellungen

    Steuerung des Projektors über Zeitplan Zeitplan-Einstellungen Beispiel: Wenn die IP-Adresse des Projektors auf 192.168.1.10 gestellt ist: 1) Geben Sie [https://192.168.1.10] im Adressfeld des Webbrowsers ein. 2) Geben Sie die Administrator-ID und das Passwort ein und klicken auf [Logon]. 3) Klicken Sie auf [Schedule Settings] im Hauptmenü und wählen Sie den erforderlichen Zeitplan-Gegenstand.
  • Seite 110: E-Shot (Standbild-Übertragung) Anzeige

    e-SHOT (Standbild-Übertragung) Anzeige Der Projektor kann ein Standbild anzeigen, das über das Netzwerk übertragen wird. Kommunikation-Port TCP #9716 HINWEIS die für Befehlssteuerung (TCP #23 und TCP #9715) verwendet werden. e-SHOT (Standbild-Übertragung) Einstellungen Beispiel: Wenn die IP-Adresse des Projektors auf 192.168.1.10 gestellt ist: 1) Geben Sie [https://192.168.1.10] im Adressfeld des Webbrowsers ein.
  • Seite 111 , und [Image Transfer Port (Port: 9716)]. HINWEIS2 geändert werden, starten Sie die Netzwerk-Verbindung neu. Die Netzwerk- Verbindung kann mit [Network Restart] im Hauptmenü neu gestartet werden. e-SHOT (Standbild-Übertragung) Aussendung können diese von der Hitachi-Website herunterladen. Beachten Sie die Angaben in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 112: Befehlssteuerung Über Das Netzwerk

    Befehlssteuerung über das Netzwerk Befehlssteuerung über das Netzwerk und steuern. Kommunikation-Port Die folgenden beiden Ports sind für Befehlssteuerung zugewiesen. TCP #23 TCP #9715 HINWEIS • Befehlssteuerung steht nicht über den Kommunikation-Port (TCP Befehlssteuerung-Einstellun Befehlssteuerung verwendet wird. Beispiel: Wenn die IP-Adresse des Projektors auf 192.168.1.10 gestellt ist: 1) Geben Sie [https://192.168.1.10] im Adressfeld des Webbrowsers ein.
  • Seite 113 Befehlssteuerung über das Netzwerk Wenn die Authentisierung-Einstellung aktiviert ist, sind die folgenden Einstellungen erforderlich. 7) Klicken Sie auf [Security Settings] im Hauptmenü. 8) Klicken Sie auf [Network Control] und geben Sie das gewünschte Passwort für Authentisierung ein. * Siehe HINWEIS1. [Apply] zum Speichern der Einstellungen.
  • Seite 114 Befehlssteuerung über das Netzwerk Befehlsformat Befehlsformate sind je nach verschiedenen Kommunikationsports unterschiedlich. TCP #23 Sie können die RS-232C-Befehle ohne jegliche Änderungen verwenden. Das Antwortdatenformat ist gleich wie die RS-232C-Befehle. Die folgende Antwort wird zurückgesendet, wenn ein Authentisierungsfehler bei aktivierter Authentisierung auftritt.
  • Seite 115 Command Control via the Network Antwortdatenformat Die Verbindung-ID (die Daten sind gleich wie die Verbindung-ID-Daten beim Sendedatenformat) zu den RS-232C-Befehl-Antwortdaten angefügt wird. <ACK-Antwort> Verbindung- Antwort 0x06 1 Byte <NAK-Antwort> Verbindung- Antwort 0x15 1 Byte <Fehler-Antwort> Verbindung- Antwort Fehlercode 0x1C 2 Bytes 1 Byte <Daten-Antwort>...
  • Seite 116: Automatische Verbindungsunterbrechung

    Command Control via the Network Automatische Verbindungsunterbrechung Die TCP-Verbindung wird automatisch unterbrochen, wenn 30 Sekunden nach der Etablierung keine Kommunikation vorhanden ist. Wenn der Projeotir ein LAN verwendet, werden zufällige acht Byte dem MD5-Algorithmus und addieren Sie dies vor den zu sendenden Befehlen. gestellt ist und die zufälligen acht Byte "a572f60c"...
  • Seite 117 Projector CP-X505/CP-X605 User's Manual – Operating Guide Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9...
  • Seite 118 Initial set signals Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b)
  • Seite 119 Connection to the ports Connection to the ports RGB IN1, RGB IN2, RGB OUT D-sub 15pin mini shrink jack • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, • H/V. sync. Signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync. Signal: TTL level At RGB signal Signal Signal Video Red...
  • Seite 120 Connection to the ports (continued) COMPONENT VIDEO RCA jack x3 • System: 525i(480i), 525p(480p), 625i(576i), 750p(720p), 1125i(1080i) Port Signal Component video C Component video C S-VIDEO Mini DIN 4pin jack Signal Ground Ground VIDEO RCA jack • System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43...
  • Seite 121 Connection to the ports (continued) AUDIO IN 1, AUDIO IN 2 Ø3.5 stereo mini jack AUDIO IN 3 L, AUDIO IN 4 RCA jack x2 AUDIO OUT Ø3.5 stereo mini jack REMOTE CONTROL Ø3.5 stereo mini jack • To be connected with the remote control that came with the projector. CONTROL D-sub 9pin plug •...
  • Seite 122 Connection to the ports (continued) RJ-45 jack Signal Signal Signal 1 TX+ 2 TX- 3 RX+ 6 RX-...
  • Seite 123: Connecting The Cable

    RS-232C Communication RS-232C Communication CONTROL port RS-232C cable (Cross) RS-232C port of the projector of the computer - (1) (1) CD RD (2) (2) RD TD (3) (3) TD - (4) (4) DTR GND (5) (5) GND - (6) (6) DSR RTS (7) (7) RTS CTS (8)
  • Seite 124 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
  • Seite 125 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Power Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 06 00...
  • Seite 126 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code User Gamma Pattern BE EF 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00 9 step gray scale BE EF 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00 15 steps gray scale...
  • Seite 127 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR TEMP GAIN B BE EF 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00 Increment BE EF 06 00 EA F5 04 00 B3 30 00 00 Decrement BE EF...
  • Seite 128 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code ASPECT BE EF 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00 16:9 BE EF 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00 14:9 BE EF 06 00 CE D6...
  • Seite 129 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code M1-D NORMAL BE EF 06 00 3E D9 01 00 20 20 00 00 ENHANCED BE EF 06 00 AE D8 01 00 20 20 01 00 BE EF 06 00 0D D9...
  • Seite 130 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code VOLUME-Component BE EF 06 00 01 CC 02 00 65 20 00 00 Increment BE EF 06 00 67 CC 04 00 65 20 00 00 Decrement BE EF 06 00 B6 CD...
  • Seite 131 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code SRS WOW TURN OFF BE EF 06 00 CE FE 01 00 94 20 00 00 RGB2 BE EF 06 00 AE FF 01 00 94 20 02 00 HIGH BE EF...
  • Seite 132 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code AUDIO - M1-D TURN OFF BE EF 06 00 BA DD 01 00 33 20 00 00 Audio1 BE EF 06 00 2A DC 01 00 33 20 01 00 Audio2 BE EF...
  • Seite 133 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code LANGUAGE ENGLISH BE EF 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 FRANÇAIS BE EF 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00 DEUTSCH BE EF 06 00...
  • Seite 134 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code AUTO SEARCH TURN OFF BE EF 06 00 B6 D6 01 00 16 20 00 00 TURN ON BE EF 06 00 26 D7 01 00 16 20 01 00 BE EF 06 00...
  • Seite 135 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MY BUTTON-2 RGB1 BE EF 06 00 C6 32 01 00 01 36 00 00 RGB2 BE EF 06 00 06 30 01 00 01 36 04 00 M1-D BE EF 06 00...
  • Seite 136 Hitachi, Ltd. Japan 292 Yoshida-cho Totsuka-ku, Yokohama-city Kanagawa 244-0817 HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens GREECE SL6 8ZE Tel: 1-6837200 UNITED KINGDOM...

Diese Anleitung auch für:

Cp-x605

Inhaltsverzeichnis