de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Seite 6
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
Seite 8
de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
Seite 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
de Sicherheit ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
Sachschäden vermeiden de Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ▶ Reinigungsmittel verwenden. Sachschäden vermeiden ACHTUNG! Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶ Ein Fehldosieren von Weichspülern, gungsmittel verwenden. Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- Keine harten Scheuerkissen oder ▶...
de Aufstellen und Anschließen Maximale Beladungsmenge der Pro- Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und gramme einhalten. Anschließen → "Programme", Seite 21 a Ein Überschreiten der maximalen Aufstellen und Anschließen Beladungsmenge verlängert die 4.1 Gerät auspacken Programmdauer und erhöht den Energieverbrauch. ACHTUNG! In der Trommel verbleibende Gegen- Nach dem Trocknen das Flusensieb stände, die nicht für den Betrieb im reinigen → Seite 26.
Aufstellen und Anschließen de Die Lieferung besteht aus: Aufstellort Anforderungen ¡ Wäschetrockner In einer Wasch- Dieses Gerät nur ¡ Begleitunterlagen Trocken-Säule mit dem origina- len Verbindungs- 4.3 Anforderungen an den satz des Trock- Aufstellort nerherstellers in einer Wasch-Tro- ACHTUNG! cken-Säule auf- Wenn das Gerät über 40° geneigt stellen.
de Aufstellen und Anschließen 4.4 Gerät ausrichten Um Geräusche und Vibrationen zu reduzieren, richten Sie das Gerät richtig aus. Um das Gerät auszurichten, die ▶ Gerätefüße drehen. Die Ausrich- tung mit einer Wasserwaage prü- fen. Alle Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen. 4.5 Gerät elektrisch anschlie- ßen Den Netzstecker der Netzan-...
Kennenlernen de Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Tür Wartungsklappe der Boden- Kondenswasserbehälter einheit → Seite 32 → Seite 29 Flusensieb → Seite 26 Bedienfeld → Seite 16...
de Kennenlernen 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 21 Programmwähler → Seite 25 Display → Seite 17 Tasten → Seite 19...
Display de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. . Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. 1:25 Zeitprogramm ist eingestellt.
Seite 18
de Display Anzeige Beschreibung Das Flusensieb reinigen. → Seite 26 Das Filtersystem der Bodeneinheit reinigen. → Seite 28 Der Abkühlprozess kühlt die Wäsche abhängig vom Pro- grammstatus einige Minuten bei drehender Trommel, um Wäscheschäden zu vermeiden. Der Abkühlprozess kann durch Öffnen der Tür abgebrochen werden. Hinweis: Nicht das eingestellte Programm ändern.
Tasten de Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Taste Auswahl Beschreibung Départ/Pause Rajout de ¡ starten Programm starten, ab- linge brechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡ pausieren 3 sec. ¡ aktivieren Die Kindersicherung akti- vieren oder deaktivieren.
Seite 20
de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Délicat ¡ aktivieren Schonendes Trocknen aktivieren oder deaktivie- ¡ deaktivieren ren. Die Temperatur wird für empfindliche Textilien re- duziert, z. B. für Polyacryl oder Elasthan. Die Programmdauer ver- längert sich. Fin dans bis zu 24 Stunden Die Programmendezeit festlegen.
Programme de Programme 8 Programme Sie können Ihre Textilien entweder mit einem Automatikprogramm oder einem Programme Zeitprogramm trocknen. 8.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps me, in denen Feuchtigkeitssensoren ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- während des Trocknens die Rest- sprechend der Textilien oder des feuchte der Wäsche messen.
de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Synthétiques Prêt à Textilien aus Synthetik und Mischgeweben ranger trocknen. Das Trockenziel ist in diesem Programm festgelegt. → "Trockenziel", Seite 30 Synthétiques Prêt à re- Textilien aus Synthetik und Mischgeweben passer trocknen. Das Trockenziel ist in diesem Programm festgelegt.
Seite 23
Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Finition laine Maschinenwaschbare Wolle oder Textilien mit Wolleanteil trocknen. Hinweis: Die Textilien werden flauschiger, aber nicht getrocknet. Entnehmen Sie die Textilien nach Pro- grammende und lassen sie trocknen. Minuterie air froid Alle Textilarten außer Wolle und Seide auf- lockern.
de Zubehör Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 39. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ20410 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
Wäsche de Verwendung Bestellnummer Podest Gerät erhöht aufstellen, WTZPW20D damit es leicht beladen und entladen werden kann. Wäsche Grundlegende Bedienung 10 Wäsche 11 Grundlegende Bedienung Wäsche 10.1 Wäsche vorbereiten Grundlegende Bedienung 11.1 Gerät einschalten ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen- Voraussetzung: Das Gerät ist sach- stände können die Wäsche und die gemäß...
de Grundlegende Bedienung Stellen Sie sicher, dass keine Wä- 11.7 Wäsche entnehmen sche in der Tür eingeklemmt ist. Die Tür öffnen. Die Wäsche aus der Trommel neh- 11.4 Programm starten men. Voraussetzung: Ein Programm ist eingestellt. → Seite 25 11.8 Gerät ausschalten Auf Départ/Pause Rajout de linge ▶...
Seite 27
Grundlegende Bedienung de Das zweiteilige Flusensieb entfer- Die beiden Flusensiebe öffnen. nen. Die Flusen entfernen. Die Flusen der Mulde entfernen. Die beiden Flusensiebe gründlich Stellen Sie sicher, dass keine Flu- mit fließendem, warmem Wasser sen in den Luftkanal fallen. reinigen und abtrocknen. Das zweiteilige Flusensieb trennen.
de Grundlegende Bedienung Die beiden Flusensiebe schließen Hinweise und zusammensetzen. ¡ Sie können das Filtersystem ohne den angezeigten Hinweis im Dis- play regelmäßig reinigen. Das Reinigen nach jedem Trock- nen ist nicht erforderlich. ¡ Wenn Sie das Gerät nicht wie be- schrieben reinigen, kann die Gerä- tefunktion beeinträchtigt werden.
Grundlegende Bedienung de Die Wärmetauscherabdeckung mit Die Filtermatte auf die Halterungen einer weichen Bürste reinigen. schieben. Stellen Sie sicher, alle Verunreini- Stellen Sie sicher, die gereinigte gungen von der Dichtung zu ent- Filtermatte nicht zu verformen, zu fernen. beschädigen oder seitenverkehrt auf die Halterungen zu schieben.
de Trockenziel Den Kondenswasserbehälter waa- Kondenswasserbehälter gerecht herausziehen. einschieben Den Kondenswasserbehälter bis ▶ zum Anschlag einschieben. Den Kondenswasserbehälter lee- ren. Trockenziel 12 Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel Trockenziel vorgegeben. Das Tro- ckenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Pro- grammende ist.
Kindersicherung de Auf die beiden Tasten für 3 12.1 Trockenziel ändern ▶ sec. ca. 3 Sekunden drücken. Für einige Automatikprogramme kön- Um das laufende Programm nicht nen Sie das Trockenziel ändern, da- abzubrechen, muss der Pro- mit Ihre Wäsche noch trockener oder grammwähler auf dem Ausgangs- feuchter wird.
de Reinigen und Pflegen Die Wartungsklappe öffnen. Die Lautstärke des Signals beim Anwählen der Tasten einstellen: 0 (aus) bis 4 (sehr laut) Beispiel 14.2 Grundeinstellungen än- dern Den Programmwähler auf Position 1 einstellen. → Seite 31 Auf Départ/Pause Rajout de linge Wenn Sie ein Tuch unter die War- drücken und gleichzeitig den Pro- tungsklappe legen, können Sie grammwähler auf Position 2 ein-...
Seite 33
Reinigen und Pflegen de Die Lamellen des Wärmetauschers Bodeneinheit reinigen vorsichtig mit dem Bürstenaufsatz Sie können sichtbare Verunreinigun- eines Staubsaugers reinigen. gen in der Bodeneinheit entfernen. VORSICHT Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Wärmetauscher können beim Berühren zu Schnittver- letzungen führen. Nicht die Lamellen des Wärmetau- ▶...
de Reinigen und Pflegen Die Wärmetauscherabdeckung am Restfeuchte der Wäsche ändert das Griff einsetzen. Gerät die Dauer des Automatikpro- gramms. Feuchtigkeitssensor reinigen Auf dem Feuchtigkeitssensor können sich nach einiger Zeit Rückstände von Kalk, Waschmitteln und Pflege- mitteln ablagern. Reinigen Sie regel- mäßig den Feuchtigkeitssensor.
Störungen beheben de Störungen beheben 16 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
Seite 36
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Reinigen Sie das Filtersystem der Bodeneinheit. ▶ → Seite 28 Programm startet Kindersicherung ist aktiviert. nicht. Deaktivieren Sie die Kindersicherung. → Seite 31 ▶ Fin dans ist aktiviert. Prüfen Sie, ob Fin dans aktiviert ist. → Seite 20 ▶ Programmdauer än- Kein Fehler.
Seite 37
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Nehmen Sie die Wäsche direkt nach dem Trocknen aus der Trommel. Breiten Sie die Wäschestücke zum Abkühlen aus. Eingestelltes Trockenziel ist ungeeignet. Ändern Sie das Trockenziel. → Seite 31 ▶ Trockenziel ist nicht angepasst. Passen Sie das Trockenziel an.
Seite 38
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wasser läuft aus. Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- sen. Prüfen Sie die Installation des Wasserablauf- ▶ schlauchs. Hebel der Wärmetauscherabdeckung ist nicht korrekt geschlossen. Stellen Sie sicher, dass der Hebel der Wärmetau- ▶ scherabdeckung korrekt geschlossen ist. → Seite 33 Kondenswasser sam- Kein Fehler.
Transportieren, Lagern und Entsorgen de Dieses Gerät ist entspre- Transportieren, Lagern und Entsorgen 17 Transportieren, chend der europäischen Lagern und Entsorgen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elek- Transportieren, Lagern und Entsorgen tronikaltgeräte (waste 17.1 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet.
de Kundendienst 18.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.) und Fertigungsnum- mer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Das Typenschild befindet sich je nach Modell: ¡ auf der Innenseite der Tür. ¡ auf der Innenseite der Wartungs- klappe.
Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 19 Verbrauchswerte Das Programm Eco ist zum Trocknen Die für andere Programme angege- Verbrauchswerte normal nasser Baumwollwäsche ge- benen Werte sind Richtwerte und eignet und in Bezug auf den Energie- wurden in Übereinstimmung mit der verbrauch für das Trocknen nasser geltenden Norm EN61121 ermittelt.
de Technische Daten Technische Daten 20 Technische Daten Technische Daten Gerätehöhe 84,2 cm Gerätebreite 59,8 cm Gerätetiefe 59,9 cm Gerätetiefe mit 65,2 cm geschlossener Tür Gerätetiefe mit 107,5 cm geöffneter Tür Gewicht 48,2 kg Maximale Bela- 8,0 kg dungsmenge Netzspannung 220-240 V, 50 Hz Minimale In- 10 A stallationsabsi- cherung Nennleistung 600 W Leistungsaufnah- ¡...
Seite 44
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.