Herunterladen Diese Seite drucken

Orno OR-CR-233 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

rys.1/ fig.1/ Abb.1
rys.2/ fig.2/ Abb.2
Zasilanie
Max. obciążenie
Pobór prądu
Regulacja czujnika natężenia światła
Opóźnienie zadziałania włączenia
Opóźnienie zadziałania wyłączenia
Stopień ochrony
Waga netto
Temp. pracy
Wymiary
Współpracuje z LED
Czujnik obecności
Przekaźnik
PL
CHARAKTERYSTYKA
Urządzenie służy do automatycznego sterowania oświetleniem lub innymi odbiornikami elektrycznymi przy jednoczesnej oszczędności energii elektrycznej. Jego zadanie polega na
załączaniu i rozłączaniu obwodu elektrycznego, jeżeli natężenie oświetlenia spadnie poniżej określonego poziomu. Mały, łatwy w montażu czujnik światłoczuły standardowo wyposażony
w ok. 1-metrowy przewód okrągły 2x0,5mm² z możliwością przedłużenia (połączenie przewodów wykonać w puszce hermetycznej lub w miejscu odizolowanym od wpływów
atmosferycznych).
INSTALACJA
1. Rozłącz obwód zasilania.
2. Sprawdź odpowiednim przyrządem stan beznapięciowy na przewodach zasilających.
3. Przymocuj czujnik pionowo (przyłączem w dół) w wybranym miejscu za pomocą 2 wkrętów.
4. Sondę zewnętrzną zamocuj w miejscu nie oświetlanym załączanym (lub innym) źródłem światła.
Przewodu przyłączeniowego sondy nie należy prowadzić blisko równoległego przewodu będącego pod napięciem sieci lub przewodzącego duże prądy.
5. Podłącz zasilanie zgodnie ze schematem podłączenia.
6. Pokrętłem LUX ustaw próg zadziałania.
TEST
LUX - regulacja czujnika natężenia światła,
TIME - regulacja czasu świecenia,
1. Ustaw pokrętło LUX w pozycji księżyca i włącz zasilanie.
2. Podczas przeprowadzania testu w dzień przykryj sondę pudełkiem tekturowym lub grubą ciemną tkaniną. Zakrycie sondy palcem jest niewystarczające.
3. Odkrycie sondy wyłączy światło automatycznie.
Ustawienie pokrętła w kierunku znaku księżyca powoduje załączenie czujnika przy mniejszym natężeniu oświetlenia (2 lux), natomiast bliżej słońca powoduje załączenie przy większym
natężeniu oświetlenia (100 lux). Jeżeli natężenie oświetlenia sondy spadnie poniżej ustawionego progu, układ załączy przekaźnik wyjściowy oraz podłączone do niego odbiorniki.
Przekaźnik będzie załączony do czasu, gdy natężenie oświetlenia nie wzrośnie powyżej ustawionego progu.
BEZPIECZEŃSTWO I KONSERWACJA
Konserwację wykonywać należy przy odłączonym zasilaniu.
Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami.
Nie używać chemicznych środków czyszczących.
Nie zakrywać wyrobu.
Zapewnić swobodny dostęp powietrza.
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI/ QUICK GUIDE/ KURZANLEITUNG
SPECYFIKACJA TECHNICZNA/ TECHNICAL DATA/ TECHNISCHE DATEN
Power supply
Max. load
Power consumption
Adjustable daylight sensor
Switch-on delay time
Switch-off delay time
Ingress protection
Net weight
Working temperature
Dimensions
Works with LED
Presence sensor
Relay
L' - Napięcie wyjściowe/ Output voltage/Ausgangsspannung
N - Zacisk neutralny/ Neutral terminal/ Neutrale Klemme
L - Napięcie wejściowe/ Input voltage/ Eingangsspannung
- Obciążenie/load/Belastung
- Sonda czujnika zmierzchu/ Twilight sensor probe/ Dämmerungssensor-Sonde
rys.3/ fig.3/ Abb.3
Stromversorgung
Max. Belastung
Stromaufnahme
Einstellbarer Tageslichtsensor
Einschaltverzögerungszeit
Ausschaltverzögerungszeit
Schutzart
Nettogewicht
Betriebstemperatur
Abmessungen
Arbeitet mit LED
Anwesenheitssensor
Relais
230V~, 50Hz
2300W LED 575W
0,5W
<2-100 lux
1-2 sek.
4-5 sek.
IP65/IP20
0,092kg
-20°C~ +40°C
48 x 63,4 x 29,3 mm
2

Werbung

loading