EN: Install the top of the guide rail into the corresponding slot.
DE: Installieren Sie die Oberseite der Führungsschiene in den entsprechenden Schlitz.
FR: Installez le dessus du rail de guidage dans la fente correspondante.
IT: Installare la parte superiore della guida nella fessura corrispondente.
ES: Instala la parte superior del riel guía en la ranura correspondiente.
PT: Instale a parte superior do trilho de guia na fenda correspondente.
EN: Connect and fix the two sections of slide-way
with screws. Install the side plate of the slide rail as
shown in the figure and then tighten the screws.
DE: Verbinden Sie die beiden Abschnitte des
Rutschwegs mit Schrauben und befestigen Sie sie.
Installieren Sie die Seitenplatte der Rutschschiene
gemäß der Abbildung und ziehen Sie dann die
Schrauben fest.
FR: Connectez et fixez les deux sections du tobog-
gan avec des vis. Installez la plaque latérale du rail
du toboggan comme indiqué sur la figure, puis
serrez les vis.
IT: Collegare e fissare le due sezioni della scivola
con le viti. Installare la piastra laterale della guida
dello scivolo come mostrato nella figura e quindi
stringere le viti.
ES: Conecta y fija las dos secciones de la rampa
del tobogán con tornillos. Instala la placa lateral del
riel del tobogán como se muestra en la figura y
luego aprieta los tornillos.
PT: Conecte e fixe as duas seções da pista do
escorregador com parafusos. Instale a placa lateral
do trilho do escorregador conforme mostrado na
figura e então aperte os parafusos.
10
01
02