Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Cordless handstick vacuum
cleaner
BBS61
BCS61
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Notice d'utilisation
[es]
Instrucciones de uso
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[fi]
Käyttöohje
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[pl]
Instrukcja obsługi
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[tr]
Kullanım kılavuzu
[zh-tw]
使用說明書
BSS61
Kabelloser Handstaubsauger
Cordless handstick vacuum cleaner
Aspirateur balai rechargeable
Aspirador escoba sin cable
Aspirapolvere a mano senza cavo
Draadloze handstofzuiger
Ledningsfri stangstøvsuger
Johdoton rikkaimuri
Kabelløs skaftstøvsuger
Sladdlös stickdammsugare
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny
Аккумуляторный пылесос
Dik Şarjlı Elektrik Süpürgesi
無繩掌上型真空吸塵器
7
25
42
61
81
99
117
134
151
168
185
204
226
246
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BBS61

  • Seite 1 Cordless handstick vacuum cleaner BBS61 BCS61 BSS61 [de] Gebrauchsanleitung Kabelloser Handstaubsauger [en] User manual Cordless handstick vacuum cleaner [fr] Notice d’utilisation Aspirateur balai rechargeable [es] Instrucciones de uso Aspirador escoba sin cable [it] Istruzioni per l'uso Aspirapolvere a mano senza cavo...
  • Seite 4 < 1,2 m...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   8 Störungen beheben ......    20 Allgemeine Hinweise ...... 8 Funktionsstörungen...... 20 Bestimmungsgemäßer Ge- Transportieren, Lagern und brauch .......... 8 Entsorgen ........   22 Einschränkung des Nutzerkrei- Altgerät entsorgen...... 22 ses ............ 9 Akkus/Batterien entsorgen .... 22 Sicherheitshinweise ...... 9 Akkus versenden...... 22 Sachschäden vermeiden.... 12 Kundendienst ........
  • Seite 8: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 9: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de ¡ zum Aufsaugen von Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral- Heizungsanlagen. ¡ zum Aufsaugen von Tonerstaub aus Druckern und Kopierern. ¡ zum Aufsaugen von Bauschutt. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie: ¡ das Gerät reinigen. Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen.
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben. ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 22 ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Bewegliche Teile und Öffnungen am Gerät können zu Verlet- zungen führen. ▶ Die Kleidung, das Haar, die Finger und andere Körperteile von den Öffnungen am Gerät und den beweglichen Teilen fernhalten. ▶ Nie das Rohr oder die Düsen auf Augen, Haare, Ohren oder Mund richten.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! ¡ Aus einem beschädigten Akku austretende Dämpfe sind ge- fährlich. ▶ Frischluft zuführen. ▶ Bei Beschwerden einen Arzt aufsuchen. ¡ Aus einem beschädigten Akku austretende Flüssigkeiten sind gefährlich. ▶ Bei Hautkontakt sofort mit Wasser abspülen. ▶ Bei Augenkontakt ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. Sachschäden vermeiden Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Zubehör oder anderen Gegen- ständen zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise.
  • Seite 13: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Basisstation Umweltschutz und Minielektrodüse Sparen 2in1 Möbelpinsel mit Polsterdüse Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerät ressourcenschonend ge- Ersatzbürste für Elektrobürste brauchen und wiederverwendbare Ersatzbürste für Minielektrodüse Materialien richtig entsorgen. Adapter XXL Polsterdüse Verpackung entsorgen Matratzendüse Die Verpackungsmaterialien sind um- weltverträglich und wiederverwertbar.
  • Seite 14: Bedienelemente

    de Zubehör Bodendüse mit Elektrobürste Betriebszu- Statusanzeige stand Normalmodus Anzeige leuchtet weiß. Bedienelemente Turbomodus Anzeige blinkt langsam Hier finden Sie eine Übersicht der weiß. Bedienelemente Ihres Geräts. Akkuladung un- Anzeige blinkt schnell rot. ¡ Gerät einschalten. → Seite 17 ter 20 % ¡ Gerät ausschalten. → Seite 17 Akku leer Anzeige erlischt.
  • Seite 15: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Wand len werden. montieren. Den Akku nur in Verbindung mit ▶ Die Basisstation in der Nähe einer dem Bosch Gerät verwenden. Steckdose montieren. Den Akku nur mit dem Original- ▶ Ladekabel oder dem Original- Den Gerätestecker des Schnellladegerät laden.
  • Seite 16 de Grundlegende Bedienung Den Netzstecker in die Steckdose Voraussetzung: Der Akku ist einge- stecken. setzt. a Die Statusanzeige blinkt während Den Staubsauger von vorne in die ▶ des Ladens langsam weiß. Wenn Basisstation einsetzen. der Akku vollständig geladen ist, → Abb. leuchtet die Statusanzeige einige a Die Statusanzeige blinkt während Minuten lang weiß.
  • Seite 17: Gerät Montieren

    Grundlegende Bedienung de Akkulaufzeiten Hier finden Sie eine Übersicht der Akkulaufzeiten in Abhängigkeit des verwen- deten Akkus. ¡ Modus 2: normaler Modus mit Hinweis Folgende Modi wirken sich auf die elektrischer Bodendüse ¡ Modus 3: Turbomodus mit elektri- Akkulaufzeit aus: ¡ Modus 1: normaler Modus mit scher Bodendüse nichtelektrischem Zubehör Laufzeit...
  • Seite 18: Mit Zusatzzubehör Saugen

    de Reinigen und Pflegen Mit Zusatzzubehör saugen Staubbehälter leeren Das gewünschte Zubehör auf das Leeren Sie den Staubbehälter spätes- Saugrohr oder den Gerätestutzen tens, nachdem der Füllstand die Mar- stecken. kierung erreicht hat. Um ein gu- → Abb. tes Saugergebnis zu erzielen, leeren Sie den Staubbehälter nach jedem Nach dem Gebrauch das Zubehör Saugvorgang.
  • Seite 19: Düsen Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Die Bürstenwalze entriegeln. ACHTUNG! Eindringende Feuchtigkeit kann die → Abb. Filter beschädigen. Die Bürstenwalze seitlich aus der Nie die Filter mit Flüssigkeiten in ▶ Düse nehmen. Berührung bringen. Fäden und Haare mit der Schere durchschneiden und entfernen. Voraussetzung: Das Gerät ist ausge- → Abb.
  • Seite 20: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 21 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Saugkraft lässt nach. Düse ist blockiert. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Gerät von der Stromzufuhr. Prüfen Sie, ob der Luftkanal von der Düse bis in das Gerät verstopft ist. Leeren Sie den Staubbehälter. → "Staubbehälter leeren", Seite 18 Reinigen Sie die Filtereinheit.
  • Seite 22: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Dritte gelten besondere Anforderun- Transportieren, Lagern gen an Verpackung und Kennzeich- nung, z. B. Lufttransport oder Spediti- und Entsorgen on. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstücks ein Gefahrgut-Ex- Altgerät entsorgen perte hinzugezogen werden. Durch umweltgerechte Entsorgung Nur unbeschädigte Akkus versen- können wertvolle Rohstoffe wieder- den.
  • Seite 23: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und Fertigungsnummer (Fd)

    Kundendienst de Detaillierte Informationen über die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Garantiezeit und die Garantiebedin- Fertigungsnummer (FD) gungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Händler oder auf unserer Webseite. Fertigungsnummer (FD) finden Sie Wenn Sie den Kundendienst kontak- auf dem Typenschild des Geräts.
  • Seite 24 de Kundendienst...
  • Seite 259 CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland Online Reparaturannahme, Ersatzteile Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfre- BSH Hausgeräte AG und Zubehör und viele weitere Infos donia, 6 Bosch Hausgeräte Service unter: www.bosch-home.at 50197 Zaragoza Fahrweidstrasse 80 Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Tel.: 976 305 713 8954 Geroldswil Produktinformationen Tel.: 0810 550...
  • Seite 264 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Diese Anleitung auch für:

Bcs61Bss61

Inhaltsverzeichnis