Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Barrel Fountain
Tonnenbrunnen
Fontaine de Jardin
Fuente de Jardín
Fontana da Giardino
Fontanna ogrodowa
OP70961
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Costway OP70961

  • Seite 1 Barrel Fountain Tonnenbrunnen Fontaine de Jardin Fuente de Jardín Fontana da Giardino Fontanna ogrodowa OP70961 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
  • Seite 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Seite 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. PARTS & HARDWARE LIST / TEILE- & Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui HARDWARELISTE / LISTE DES PIÈCES ET verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta...
  • Seite 4 EN: Carefully remove the contents from the package. If any parts Parts / Teile / Pièces Qty / Menge / Quantité are missing, do not attempt to use the product until they have been / Piezas / Parti / Cantidad / Quantità obtained and correctly installed.
  • Seite 5 DANGER Gefahr IMPROPER INSTALLATION OF THE GROUNDING PLUG CAN FALSCHE INSTALLATION DES ERDUNGSSTECKERS KANN ZU RESULT IN A RISK OF ELECTRICAL SHOCK. STROMSCHLAGGEFAHR FÜHREN. Check with a qualified electrician if the grounding instructions are not Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder completely understood, or if doubt as to whether the product is Servicetechniker, wenn Sie die Erdungsanweisungen nicht properly grounded.
  • Seite 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ELÉCTRICA ATTENTION! ADVERTENCIA CHOC ÉLECTRIQUE. Lisez et comprenez toutes les instructions. Le non-respect de toutes DESCARGA ELÉCTRICA. les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Seite 7 2. Cuando utilice cables de extensión, asegúrese de usar uno lo 2. Utilizzare solo prolunghe qualificate. Non utilizzare mai cavo suficientemente pesado como para llevar la corriente que su prolungato danneggiato o alterato. producto requiere. Un cable de tamaño insuficiente provocará una 3.
  • Seite 8 Użytkowanie zewnętrznego przedłużacza 1. W przypadku użytkowania produktu na zewnątrz używaj wyłącznie przedłużacza, który jest przeznaczony do użytku na zewnątrz. 2. Używaj wyłącznie certyfikowanych i określonych przez producenta przedłużaczy. Nigdy nie używaj uszkodzonych lub zmodyfikowanych przedłużaczy. 3. Podczas użytkowania przedłużacza postępuj zgodnie z instrukcją dostarczoną...
  • Seite 9 ES: (VEA FIGURA 2) Coloque la bomba eléctrica (J) en el fondo de la tina grande (F) y cuelgue el cable fuera de la tina a través de la muesca en la parte posterior de la tina. Coloque el poste de soporte (L) en la parte inferior de la plataforma grande (D).
  • Seite 10 EN: ( SEE FIGURE 4 ) Attach one (G)to the bottom of the pump EN: (SEE FIGURE 3) Attach the pump spout (B) to small platform spout (B) with the tube on the bottom of small tub (E).Connect the (C) using large screws (H) as shown.Attach pump handle(A) to other tube (G) to the bottom of the small tub (E) and to the end of pump spout (B) using one large screw (H).
  • Seite 11 IT: (VEDERE FOTO 4 ) Collegare un tubo (G) al fondo del Tableau 1. Tableau des Jauges de Rallonge beccuccio della pompa (B) con il tubo sul fondo della vaschetta (E). Collegare l'altro tubo (G) al fondo della vaschetta (E) e all'estremità Minimales Recommandées (AWG) dell'elettropompa (J) in corrispondenza dell'apertura nella parte superiore della pompa come illustrato.
  • Seite 12 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Seite 13 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.