Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

L
IBRETTO ISTRUZIONI
FORNI GHIOTTONE
INSTRUCTION BOOKLET GHIOTTONE OVENS
ANLEITUNGEN FÜR BACKÖFEN GHIOTTONE
NOTICE D'EMPLOI FOURS GHIOTTONE
MANUAL DE INSTRUCCIONES - HORNOS GHIOTTONE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Palazzetti SMALL

  • Seite 1 IBRETTO ISTRUZIONI FORNI GHIOTTONE INSTRUCTION BOOKLET GHIOTTONE OVENS ANLEITUNGEN FÜR BACKÖFEN GHIOTTONE NOTICE D’EMPLOI FOURS GHIOTTONE MANUAL DE INSTRUCCIONES - HORNOS GHIOTTONE...
  • Seite 2 AVVERTENZE GENERALI NORME PER UN BUON FUNZIONAMENTO 1) Per poter ottenere un regolare funzionamento del forno è Fig. 1 necessario seguire alcune regole fondamentali che riguardano la CANNA FUMARIA, la PRESA D'ARIA, L'INSTALLAZIONE. 2) Le dimensioni della canna fumaria dovranno essere conformi a quanto riportato nella scheda tecnica.
  • Seite 3 ISTRUZIONI MONTAGGIO NORME GENERALI PER UN PERFETTO MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO DEL FORNO Prima di iniziare il montaggio vero e proprio procuratevi i Per facilitare l’accensione disponete la legna in modo da seguenti materiali: non soffocare la carta e la legna minuta che avete posto - terra refrattaria ca.
  • Seite 4 Lana di roccia Vermiculite o argilla espansa ESEMPIO DI INSTALLAZIONE IN UN RIVESTIMENTO ALL’INTERNO DI UN AMBIENTE. ESEMPIO DI INSTALLAZIONE 1. Forno Palazzetti 2. Materiale isolante leggero (Vermiculite, Leca, Pomice od altri) 3. Lana di roccia 4. Copertura impermeabile Portina in ghisa Presa d’aria esterna...
  • Seite 5 FORNO MOD. SMALL Forno mod. SMALL COD. 804630060 - Dimensioni: cm 85x78x55h. - Dimensione uscita fumi: cm 23x20 19,5 - Canna fumaria: Altezza uguale o maggiore m 3.00 Sezione: cm Ø 20 - Peso: kg. 260 PIANO D’APPOGGIO RACCORDO OPTIONAL...
  • Seite 6 FORNO MOD. MEDIUM Forno mod. MEDIUM COD. 804630070 - Dimensioni: cm 119x117x55h. 19,5 - Dimensione uscita fumi: cm 23x20 - Canna fumaria: Altezza uguale o maggiore m 3.50 Sezione: cm Ø 20 - Peso: kg. 400 PIANO D’APPOGGIO RACCORDO OPTIONAL MONTARE IN ORDINE PROGRESSIVO 11-12-2-13-14-15-16-17-5-18-19-8-9-10...
  • Seite 7 FORNO MOD. LARGE Forno mod. LARGE COD. 804630080 - Dimensioni: cm 119x142x55h. 19,5 - Dimensione uscita fumi: cm 23x20 - Canna fumaria: Altezza uguale o maggiore m 3.50 Sezione: cm Ø 20 - Peso: kg. 520 PIANO D’APPOGGIO RACCORDO OPTIONAL MONTARE IN ORDINE PROGRESSIVO 11-12-2-13-14-15-20-16-17-5-18-7-19-8-9-10...
  • Seite 8 GENERAL INFORMATION RULES FOR CORRECT OVEN OPERATION 1) To ensure that your oven works properly, it is necessary to follow a few basic 2,00 m Fig. 3 rules concerning the FLUE , the AIR INLET and INSTALLATION. 2) The dimensions of the flue must comply with the information indicated on the 0,40 m technical data sheet.
  • Seite 9 Always use well-seasoned, dry wood in small pieces of various External air intake sizes. Place a good layer of paper on the hearth and wood and small Forno mod. SMALL COD. 804630060 splinters of wood or small, dry branches on top of it. Any larger pieces SMALL model oven CODE 804630060 of wood must be placed on top of these two layers.
  • Seite 10 ALLGEMEINE HINWEISE ANWEISUNGEN FÜR EINEN EINWANDFREIEN BETRIEB 1) Für einen einwandfreien Backofenbetrieb sind für das SCHORNSTEINROHR, die 2,00 m Fig. 3 LÜFTUNGSÖFFNUNG und die INSTALLATION einige grundlegende Regeln zu beachten. NEIN 2) Die Abmessungen des Schornsteinrohrs müssen den Angaben des technischen 0,40 m Merkblatts entsprechen.
  • Seite 11 Gusseisentür Presa d’aria esterna Lüftungs-öffnungen GEBRAUCH DES BACKOFENS Forno mod. SMALL COD. 804630060 Vor dem Einheizen immer die Asche und andere Rückstände von der Feuerstelle entfernen. Backofen Mod. SMALL Art. 804630060 Das Feuer im hinteren Backofenraum anzünden und die Tür schließen.
  • Seite 12 AVANT-PROPOS NORMES POUR UN BON FONCTIONNEMENT DU FOUR 1) Pour que votre four fonctionne correctement, il est nécessaire de suivre 2,00 m Fig. 3 quelques règles fondamentales relatives au CONDUIT DE FUMÉE, à la PRISE D'AIR et à L'INSTALLATION. 0,40 m 2) Les dimensions du conduit de fumée doivent être conformes aux indications contenues dans la fiche technique.
  • Seite 13 Avant d’allumer le four, enlevez tout résidu de cendre ou autre de la dalle foyère. Allumez graduellement le feu dans la partie arrière du four en gar- Forno mod. SMALL COD. 804630060 dant la porte fermée. Utilisez toujours du bois sec coupé en petits mor- Four mod.
  • Seite 14 ADVERTENCIAS GENERALES NORMAS PARA EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO 1) Para poder conseguir el funcionamiento correcto del horno es necesario 2,00 m Fig. 3 cumplir con algunas reglas fundamentales relativas al CAÑÓN DE HUMO, a la TOMA DE AIRE, a la INSTALACIÓN. 0,40 m 2) Las dimensiones del cañón de humo deben ser conformes con lo que está...
  • Seite 15 Toma de aire exterior residuos de ceniza u otros. Prenda un fuego gradual dentro del horno, en la Forno mod. SMALL COD. 804630060 zona posterior y estando la puerta cerrada. Use siempre leña seca en trozos Horno mod. SMALL CÓD. 804630060 pequeños de diferente tamaño.
  • Seite 16 Via Roveredo, 103 - 33080 Porcia (PN) - Italy Tel. 0434/922922-922655 - Fax 0434/922355 Telex 460834 PLZZTI - E-mail: info@PALAZZETTI.it La Ditta Palazzetti non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori nel presente opuscolo, e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei suoi prodotti.

Diese Anleitung auch für:

804630060804630070804630080