Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Spare Parts; Garantie - Graupner Gm-Racing Dr.speed .28 Betriebsanleitung

4,8 ccm nitro engine
Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung /
D
GB
Anlassen bei kalten Motor mit fetter Düsennadel-Einstellung
Eine Menge weißer Auspuffgase treten aus. Dumpfes „4 Takt" - Auspuffgeräusch.
Düsennadel wird zugedreht, Drehzahl nimmt zu
Auspuffgase werden weniger und werden grau. Helles „2 Takt" - Auspuffgeräusch.
Düsennadel wird weiter zugedreht
Auspuffgeräusch ist gleichmäßig und hell. Tonlage wird beim Zudrehen höher. Auspuffgase nehmen weiter ab.
Düsennadel wird weiter zugedreht
Höchste Drehzahl ist erreicht, sie nimmt wieder ab bis zum Motorstillstand, wenn die Düsennadel weiter zugedreht wird.
Düsennadel wird wieder 20 - 30° geöffnet
Jetzt ist die optimale Einstellung gefunden. Die Drehzahl liegt 200 - 300 Upm unter der Maximaldrehzahl. Wenige graue
Auspuffgase sind sichtbar.
Diese Einstellung sollte man sich merken!
Starting in cold bold jet engine with needle-setting
A lot of white exhaust gases come from. Dumpfes "4-stroke" - exhaust noise.
Nozzle needle is turned, speed increases
Exhaust gases are less and be gray. Bright '2-stroke "- exhaust noise.
Nozzle needle will continue turn
Exhaust noise is uniformly bright and pitch when turn higher. Suppose further exhaust gases.
Nozzle needle will continue turn
Maximum speed is reached, it is again up to the engine stalled when the nozzle needle turned continue.
Nozzle needle is again 20 to 30 ° open
Now is the optimal setting. The speed is 200 - 300 rpm at maximum speed. A few gray exhaust gases are visible.
This should note!
Instruction Manual
Betriebsanleitung /
Ersatzteile /

Spare Parts

Best.- Nr.
92610.69
92610.70
92610.12
92610.10
92610.8
92610.20
92610.28
92610.22
92610.7
92610.13
92610.121
92610.71
Zubehör /
Accessories
Best.- Nr.
2643.2L
1682

Garantie

Dieser Motor ist unter Verwendung allerbester Werkstoffe und unter Einhaltung schärfster ingenieurmä-
ßigen Normen, sowie der Verwendung fortschrittlichen Präzisions-Fertigungsvorrichtungen und Geräten
hergestellt worden. Trotzdem bleiben die hohen Belastungen, denen der Motor beim Betrieb in
Rennautos unter schärfstern Einsatzbedingungen ausgesetzt ist, und die durch Verwendung leistungs-
starker Kraftstoffe, die einen sehr hohen Anteil an Nitromethan aufweisen, einen Gefahrenquelle, auf die
der Hersteller keinerlei Einfluss hat. Wir bedauern daher, daß unsere normalen Garantiebedingungen auf
diesen Motor keine Anwendung findet , d.h. daß keine Garantie für den Verschleiß von Werkstoffen -
oder damit in Zusammenhang zu bringende Schäden, geleistet wird.
Guarantee
This engine is using the best materials and compliance ISO Norms standards,
And the use of highest precision - the manufacturing machinery and equipment manufactured.
Nevertheless, the high loads, where the engine when operating in racing cars under highest use
conditions, and by using high-performance fuels, which have a very high share of nitro methane, a
source of danger to which the manufacturer has no influence. We therefore regret that our normal
warranty conditions on this motor does not apply, ie That there is no guarantee for the wear of materials
- or damir related to transferring damage done.
- 9 -
Instruction Manual
Bezeichnung /
Description
Zylinderkopf /
Cooling Head
Brennraumeinsatz Turbo /
Combustion chamber Turbo
Zylinderkopfdichtungen /
Cylinder head gaskets
Zylinder und Kolben /
Cylinder and piston
Pleuel /
Conrod
Vergaser komplett /
Carburetor
Kugellager vorne /
Bearing front
Kugellager hinten /
Bearing rear
Deckel Kurbelwellengehäuse /
Crankshaft Case Cover
Schraubensatz /
Screw Set
Dichtung Krümmer u. Auslass /
Gasket
Brennraumeinsatz Std /
Combustion Camber Std
Bezeichnung /
Description
TITAN PRO RS 25 2,5 Liter /
Titan Pro Fuel 25%
Glühkerze O.S. Typ 8, heiß /
Glow Plug O.S. Type 8
D
GB
- 10 -
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

9261392612

Inhaltsverzeichnis