Seite 1
Leben im Bad Living bathrooms Combi-System P Návod k obsluze Combi-System P Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Combi-System P Kezelési útmutató P Combi-rendszer Upute za korištenje Combi-System P Instrucţiuni de utilizare Sistem combi P Navodila za uporabo Combi sistem P Инструкция за работа Combi-System P Lietošanas instrukcija Combi-System P...
Seite 5
6.3 Bedienelemente ..................14 6.4 Ab- und Überlaufgarnitur ................14 7. Hilfe im Problemfall ..................15 8. Technische Daten.................... 16 Typenschild ....................16 8.2 Kenndaten ....................16 8.3 Materialien ....................16 8.4 Automatische Ausschaltzeit .................16...
Seite 6
1. Přehledové obrázky Vybavení Trysky Air Trysky Jet 12 trysek na dně 6 bočních trysek, 4 rotující zádové trysky Kryt nasávání Barevné světlo LED (volitelně) Ovládací prvky 5 zářičů Ovládací prvky Tlačítko „Světlo“ Tlačítko „Air“ Tlačítko „Jet“ Regulátor vzduchu Zapnutí/vypnutí Zapnutí/vypnutí...
Seite 7
část domu. Slouží výlučně ke koupání. Jakékoliv jiné použití se považuje za použití v rozporu s určením. Za důsledky použití v rozporu s určením společnost Duravit AG neručí. 2.2 Bezpečnostní upozornění Pozorně si přečtěte následující bezpečnostní upozornění a řiďte se jimi! Odstraňte elektrické...
Seite 8
3. Popis symbolů Následující výstražná znamení vás upozorní na nebezpečné úkony: POZOR! V případě nízkého rizika, lehkých zranění. UPOZORNĚNÍ! V případě hmotných škod. Používají se následující symboly: Zde naleznete nějaký tip! > Zde budete vyzváni k provedení nějakého úkonu. 4. Informace o produktu Trysky Air Trysky Předehřátý...
Seite 9
4.3 Barevné světlo LED (volitelně) Světlo z 5 zářičů zapuštěných v bočních stěnách zalívá vanu. Lze zvolit různé barvy, bílé světlo i barevný program duha. Barevný program duha Změna světla v podobě jemného průběhu šesti barev: bílá – modrá – tyrkysová – zelená – žlutá – červená – fialová – bílá - ... Barvy Žlutá...
Seite 10
Zapnutí vířivé vany Upozornění! Po použití vířivou vanu vypněte. > Zapněte hlavní vypínač. 5.2 Vypnutí vířivé vany Upozornění pro 2nd floor! Počkejte minimálně 5 minut po vypuštění vody, než vířivou vanu vypnete, aby se automaticky otevřela vedení zbytkové vody (motorický hluk). >...
Seite 11
> Zapněte hlavní vypínač, režim Bluetooth se aktivuje. > Aktivujte režim Bluetooth svého audiozdroje, jak je popsáno v jeho návodu k obsluze. > Hledejte Bluetooth přístroj „Duravit“ a navažte s ním spojení. > Zadejte aktivační kód: „2412“. > Ovládejte svůj audiozdroj za účelem změny volby hudby a hlasitosti.
Seite 12
> Zapněte trysky Air na 20 vteřin a trysky Jet na 5 minut. > Vypusťte vodu. > V případě nutnosti postup opakujte. 6.2 Sanitární akrylát Čištění > Akrylátové části vyčistěte měkkým, vlhkým hadrem. > K příležitostnému důkladnému čištění a odstranění trvalých skvrn použijte sadu na péči o akrylátové povrchy, kterou dodává společnost Duravit.
Seite 13
Poškození > Škrábance a jiná povrchová poškození odstraňte pomocí sady pro péči a opravu akrylových povrchů, kterou dodává společnost Duravit (č. výr. 790302 00 0 00 0000). 6.3 Ovládací prvky > Čistěte ovládací prvky měkkým, vlhkým hadrem.
Seite 14
Problém Možná příčina Řešení problému > Tlačítka nefungují? Vzduch tlačítku po prostoji Stiskněte tlačítko ještě vířivého systému. jednou. Motorický hluk při plnění/ po Vedení zbytkové vody jsou vyprázdnění vany (2nd floor) otevřená/ zavřená. > Nelze změnit hlasitost/zvuk. Neexistuje kompatibilita dat. Zkontrolujte, jestli audio- zdroj podporuje protokol A2DP.
Seite 15
8.4 Automatická doba vypnutí Světlo 12 hodin po posledním stisknutí tlačítka...
Seite 16
Obsah 1. Prehľadné obrázky ..................18 Výbava ......................18 Obslužné prvky....................18 2. Pre Vašu bezpečnosť ..................19 Použitie podľa určenia .................19 Bezpečnostné pokyny ..................19 3. Popis symbolov ....................20 4. Informácia o produkte ..................20 Vzduchové trysky ..................20 Trysky ......................20 Druhy masáží...
Seite 17
6.3 Obslužné prvky................... 25 6.4 Odpadová a prepadová súprava ..............25 7. Pomoc v prípade problému ................25 8. Technické údaje ....................26 Typový štítok ....................26 8.2 Charakteristické údaje ................26 8.3 Materiály .....................27 8.4 Automatická doba vypnutia .................27...
Seite 18
1. Prehľadné obrázky Výbava Vzduchové trysky Jet trysky 12 trysiek na dne 6 bočných trysiek, 4 otáčajúce sa zadné trysky Kryt nasávania LED farebné svetlo (voliteľne) Obslužné prvky 5 žiaričov Obslužné prvky Tlačidlo „Svetlo” Tlačidlo „Vzduch“ Tlačidlo „Jet“ Regulátor vzduchu Zapnúť/vypnúť...
Seite 19
účely. Jej využitie je obmedzené na interiér domu. Slúži iba na kúpanie. Akékoľvek iné použitie sa považuje za rozporné s jej určením. Duravit AG nepreberá žiadne ručenie za následky spôsobené iným používaním než na určený účel.
Seite 20
3. Popis symbolov Na nebezpečné kroky upozorňujú nasledujúce výstražné značky: POZOR! Pri malom nebezpečenstve, ľahkých poraneniach. UPOZORNENIE! Pri vecných škodách. Použijú sa tieto symboly: Tu nájdete tip! > Tu ste vyzvaní, aby ste konali. 4. Informácia o produkte Vzduchové trysky Trysky Predhriatý...
Seite 21
4.3 LED farebné svetlo (voliteľne) Vaňu presvetľuje svetlo z piatich žiaričov zapustených v bočných stenách. Dajú sa voliť rôzne farby, biele svetlo, ako aj svetelný program „Dúha“. Svetelný program Dúha Zmena svetla šesťfarebným mäkkým tokom farieb: biela – modrá – tyrkysová – zelená – žltá – červená – fialová – biela - ... Farby Žltá...
Seite 22
Zapnite vírivú vaňu Upozornenie! Vírivú vaňu po použití vypnite. > Zapnite hlavný vypínač. 5.2 Vypnúť vírivú vaňu Upozornenie pre 2nd floor! Po vypustení vody čakajte minimálne 5 minút, kým vypne- te vírivú vaňu, aby sa potrubia zvyškovej vody automaticky otvorili (motorický zvuk). >...
Seite 23
> Zapnite hlavný vypínač, Bluetooth režim je aktivovaný. > Aktivujte Bluetooth režim vášho zvukového zdroja podľa popisu v jeho návode na obsluhu. > Vyhľadajte Bluetooth prístroj „Duravit“ a vytvorte pripojenie k tomuto prístroju. > Zadajte aktivačný kód: „2412“. > Na zvukom zdroji zmeňte voľbu hudby a hlasitosť.
Seite 24
> Zapnite vzduchové trysky na 20 sekúnd, Jet trysky na 5 minút. > Vypustite vodu. > V prípade potreby proces zopakujte. 6.2 Sanitárny akryl Čistenie > Akryl čistite mäkkou, vlhkou handričkou. > Na príležitostné základné čistenie a na odstránenie silných fľakov použite Duravit sadu na ošetrovanie akrylových povrchov.
Seite 25
> Silné znečistenie odstráňte teplou vodou a tekutým čistiacim prostriedkom, prostriedkom na umývanie riadu alebo mydlovým roztokom. Poškodenia > Škrabance a iné povrchové poškodenia odstráňte sadou Duravit na ošetrenie a opravy akrylových povrchov (č. výr. 790302 00 0 00 0000). 6.3 Obslužné prvky >...
Seite 26
Problém Možná príčina Riešenie > Nefungujú tlačidlá? Vzduch v tlačidle po dlhšej Stlačte tlačidlo ešte raz. dobe nepoužívania vírivého systému. Motorický zvuk pri plnení/po Otvoria/zatvoria sa potrubia vyprázdnení vane (2nd floor) zvyškovej vody. > Hlasitosť/zvuk sa nedá Žiadna kompatibilita údajov. Skontrolujte, či zvukový...
Seite 27
8.3 Materiály Vaňa na kúpanie Sanitárny akryl Kryt trysiek plast, chrómovaný Obslužné prvky plast/mosadz, chrómované Odpadová a prepadová súprava plast/mosadz, chrómované Žiarič nerez, leštený/pravé sklo 8.4 Automatická doba vypnutia Svetlo 12 hodín po poslednom stlačení tlačidla...
Seite 28
Tartalom 1. Áttekintési képek ................... 30 Felszereltség ....................30 Kezelőelemek ..................... 30 2. Biztonsága érdekében ..................31 Rendeltetésszerű használat ................ 31 Biztonsági tudnivalók .................. 31 3. A szimbólumok ismertetése ................32 4. Termékinformációk ..................32 Levegőfúvókák ....................32 Fúvókák .......................32 A masszázs fajtái ..................32 Jet-fúvókák ....................32 Fúvókák .......................32 A masszázs fajtái ..................
Seite 29
6.3 Kezelőelemek ....................37 6.4 Le- és túlfolyó garnitúra ................37 7. Segítség problémák esetén ................38 8. Műszaki adatok ....................39 Típustábla ....................39 8.2 Termékjellemzők ..................39 8.3 Anyagok ..................... 39 8.4 Automatikus kikapcsolási idő ..............39...
Seite 30
1. Áttekintési képek Felszereltség Levegőfúvókák Jet-fúvókák 12 alsófúvóka 6 oldalfúvóka, 4 forgó hátfúvóka Beszívófedél Színes LED-fény (opcionális) Kezelőelemek 5 világítótest Kezelőelemek „Fény“ gomb „Levegő“ gomb „Jet“ gomb Levegő-szabályozó A színes fény A levegőfúvókák A jet-fúvókák A jet-fúvókák be-/kikapcsolása be-/kikapcsolása be-/kikapcsolása erősségének változ- tatása...
Seite 31
A használat a ház belső terére korlátozott. A hidromasszázs kád csak fürdés céljaira szolgál. Mindenféle más használat rendeltetésellenesnek minősül. A rendeltetésellenes hasz- nálat következményeiért a Duravit AG nem vállal semmilyen felelősséget. 2.2 Biztonsági tudnivalók Olvassa el figyelmesen és kövesse az alábbi biztonsági tudnivalókat! Távolítsa el az elektromos készülékeket az esetleges áramütés veszélye miatt.
Seite 32
korbeteg vagy várandós, használat előtt forduljon orvoshoz. • Ha gyógyszert szed, használat előtt kérje ki orvosa tanácsát. • Ne fürödjön alkohol vagy más bódító szer fogyasztása esetén. • Ne használja a fürdőt közvetlenül erős fizikai igénybevételt követően. 3. A szimbólumok ismertetése A következő figyelmeztető jelek veszélyes lépésekre hívják fel figyelmét: VIGYÁZAT! Kis kockázat, könnyű...
Seite 33
A masszázs fajtái • Vízmasszázs • Víz- és levegőmasszázs (a masszázs erőssége változtatható) 4.3 Színes LED-fény (opcionális) Az oldalfalakba beépített 5 világítótestből fény árasztja el a kádat. Különböző színek, fehér fény, valamint a szivárvány színes fényprogram választható ki. Szivárvány színes fényprogram Fényváltás hatszínű, lágy színlefutással: fehér –...
Seite 34
(motorhang hallható). > Várja meg, amíg a kád teljesen ki nem ürül. > A Duravit hidromasszázs kádak alapfelszereltségébe beletartozik a maradékvíz-le- eresztés A levegőfúvókák vezetékeiből a ventilátorral is kiürítheti a maradék vizet. Ehhez aktiválja 2 percre a levegőfúvókákat.
Seite 35
5.4 Jet-fúvókák Be-/kikapcsolás Előfeltétel: a vízszint 5 cm-rel a legmagasabb fúvóka fölött van. > Nyomja meg a „Jet“ gombot. A fúvókák be-/kikapcsolnak. A masszázs fajtájának változtatása > Nyissa ki a levegőszabályozót. A vízmasszázshoz levegő jut a rendszerbe. A masszírozó sugár irányának változtatása >...
Seite 36
> Kapcsolja be a főkapcsolót, a bluetooth-üzemmód aktiválódik. > Aktiválja hangforrásának bluetooth-üzemmódját annak kezelési útmutatója szerint. > Keresse meg a „Duravit“ bluetooth-készüléket, és hozza létre vele a kapcsolatot. > Adja meg az aktiválási kódot: „2412“. > A zene kiválasztásához és a hangerő változtatásához végezze el a hangforrás szük- séges kezelési lépéseit.
Seite 37
> Az erősebb szennyeződéseket meleg vízzel és folyékony tisztítószerrel, mosogató- szerrel vagy szappanoldattal távolítsa el. Sérülések > A karcolásokat és egyéb felületi sérüléseket az akrilfelületekhez való Duravit ápoló- és javítókészlettel távolítsa el (cikkszám: 790302 00 0 00 0000). 6.3 Kezelőelemek >...
Seite 38
Segítség problémák esetén VIGYÁZAT! A hidromasszázs kádat csak szakképzett szaniterszerelőnek, ill. villanyszerelőnek sza- bad javítania. Probléma Lehetséges ok Problémakezelés > Habképződés Szappan vagy sampon a Kapcsolja ki a fürdővízben. hidromasszázs-rendszert. > Töltse fel a kádat friss vízzel. > Csak rövid időre indul el a Túl alacsony vízszint.
Seite 39
8. Műszaki adatok Típustábla A típustáblát a kezelési útmutató hátoldalán találhatja meg. Ez a termék megfelel minden rávonatkozó EU-irányelvnek. DIN EN 12764 8.2 Termékjellemzők Névleges feszültség 220-240 V ~ (váltakozó feszültség) Frekvencia 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60 Hz Max.
Seite 40
Sadržaj 1. Pregledne slike ....................42 Oprema .......................42 Elementi za posluživanje ................42 2. Za vašu sigurnost ................... 43 Uporaba u skladu s namjenom ..............43 Sigurnosne upute ..................43 3. Opis simbola ....................44 4. Informacije o proizvodu .................. 44 Zračne mlaznice ..................
Seite 41
6.3 Elementi za posluživanje ................49 6.4 Komplet za odvodnju i prelijevanje ............49 7. Pomoć u slučaju problema ................49 8. Tehnički podaci ....................50 Tipska pločica ..................... 50 8.2 Značajke ..................... 50 8.3 Materijali .....................51 8.4 Automatsko vrijeme isključenja ..............51...
Seite 42
1. Pregledne slike Oprema Zračne mlaznice Vodeno zračne 12 podnih mlaznica mlaznice 6 bočnih mlaznica, 4 rotirajuće mlaznice za leđa Usisni poklopac LED-svjetlo u boji (opcija) Elementi za posluživanje 5 reflektora Elementi za posluživanje Tipka "Svjetlo" (Licht) Tipka "Zrak" (Air) Tipka "Mlaz"...
Seite 43
Uporaba je ograničena na unutrašnjost kuće. Ona služi samo za kupanje. Svaka druga uporaba smatra se uporabom suprotnom namjeni. Duravit AG ne jamči za posljedice uporabe koja nije u skladu s namjenom.
Seite 44
3. Opis simbola Sljedeći znakovi upozorenja skreću pozornost na opasne korake: OPREZ! Pri niskom riziku, lakšim ozljedama. SAVJET! Pri materijalnoj šteti. Koriste se sljedeći simboli: Ovdje ćete pronaći savjet! > Ovdje vas se upućuje na izvođenje nekog postupka. 4. Informacije o proizvodu Zračne mlaznice Mlaznice Zagrijani zrak iz 12 zračnih mlaznica koje su ugrađene u podu kade (zračne mlaznice)
Seite 45
4.3 LED-svjetlo u boji (opcija) Svjetlo iz 5 bočno ugrađenih reflektora obasjava kadu. Različite boje, bijelo svjetlo, kao i program duginih boja, stoje Vam na raspolaganju. Program duginih boja Svjetlost se mijenja kroz šest mekih gradijenata boja: bijelo - plavo - tirkizno - zeleno - žuto - crveno - ljubičasto - bijelo -... Boje Žuta Poticajna, oslobađajuća...
Seite 46
Uključivanje sustava vrtnje Savjet! Isključite masažnu kadu nakon uporabe. > Uključite glavnu sklopku. 5.2 Isključivanje masažne kade Savjet za 2nd floor! Pričekajte najmanje pet minuta nakon što je voda ispuštena, prije nego što isključite masažnu kadu, kako bi se vodovi preostale vode automatski otvorili (šum motora).
Seite 47
> Uključite Bluetooth način rada vašeg audio izvora, kao što je opisano u njegovom priručniku. > Potražite Bluetooth uređaj "Duravit" i ostvarite vezu s istim. > Unesite aktivacijski kod: "2412". > Koristite svoj audio izvor za podešavanje izbora i glasnoće glazbe.
Seite 48
> Dotaknite Duravit Logo. 6. Čišćenje i njega Naputak! Ako koristite pogrešna sredstva za čišćenje, možete oštetiti površinu. • Koristite samo sredstva za čišćenje koja preporučuje Duravit. • Ne koristite sredstva koja grebu, agresivna ili kemijska sredstva za čišćenje. Dezinfikacija sustava vrtnje Kako često? Obavite dezinfekciju sustava vrtnje prije prve uporabe, nakon svakog desetog kupanja, a najmanje jednom mjesečno, kao i nakon dužih razdoblja mirovanja.
Seite 49
> Jača onečišćenja uklonite toplom vodom i tekućim sredstvom za čišćenje, de- terdžentom za pranje suđa ili vodom sa sapunicom. Oštećenja > Uklonite ogrebotine i druga površinska oštećenja s Duravit sredstvom za njegu i popravak akrilnih površina (broj art. 790 302 00 0 00 0000). 6.3 Elementi za posluživanje >...
Seite 50
Problem Moguć uzrok Kako riješiti problem > Sustav vrtnje ne starta? Isključen glavni prekidač. Uključiti glavni prekidač. > Glavni osigurač isključen. Uključiti glavni osigurač. > Sklopka struje kvara (RCD) Kadu odvojiti od naponske ili sigurnosni prekidač su mreže. > iskočili. Nazovite službu za kori- snike.
Seite 51
8.3 Materijali Kupaonske kade Akril za sanitarije Poklopac mlaznica Plastika, kromirana Elementi za posluživanje Plastika/mjed, kromirana Komplet za odvodnju i prelijevanje Plastika/mjed, kromirana Reflektor Polirani nehrđajući čelik/pravo staklo 8.4 Automatsko vrijeme isključenja Svjetlo 12 sati nakon zadnjeg pritiska tipke...
Seite 52
Cuprins 1. Imagini de ansamblu ..................54 Dotări ......................54 Elemente de comandă ................54 2. Pentru siguranţa dumneavoastră ..............55 Utilizare conform destinaţiei ..............55 Indicaţii privind siguranţa ................55 3. Descrierea simbolurilor ................. 56 4. Informaţii despre produs ................56 Duze de aer ....................
Seite 53
Deteriorări ....................61 6.3 Elemente de comandă .................61 6.4 Garnitură de scurgere şi preaplin..............61 7. Asistenţă la apariţia de probleme ..............62 8. Date tehnice ....................63 Plăcuţa de fabricaţie .................. 63 8.2 Date specifice ..................... 63 8.3 Materiale ....................63 8.4 Timp de oprire automată...
Seite 54
1. Imagini de ansamblu Dotări Duze de aer Duze de jet 12 duze de pardoseală 6 duze laterale, 4 duze rotative la nivelul spatelui Capac de sucţiune LED-color (opţional) Elemente de comandă 5 reflectoare Elemente de comandă Tasta „Lumină” Tasta „Aer“ Tasta „Jet”...
Seite 55
şi structuri similare; fiind exclusă însă utilizarea în scop medi- cal. Este admisă numai utilizarea în spaţii închise. Este folosită exclusiv pentru baie. Orice altă formă de utilizare este considerată contrară destinaţiei. Duravit AG nu îşi asumă nicio răspundere pentru consecinţele utilizării contrare destinaţiei.
Seite 56
• În cazul administrării de medicamente este necesară consultarea medicului înainte de utilizare. • Nu utilizaţi cada după consumarea de alcool sau alte substanţe halucinogene. • Nu este admisă utilizarea imediat după eforturi fizice intense. 3. Descrierea simbolurilor Următoarele indicatoare de avertizare vă atenţionează asupra acţiunilor periculoase: ATENŢIE! Risc minor, vătămări corporale uşoare.
Seite 57
Tipuri de masaj • Masaj cu apă • Masaj cu apă şi aer (intensitatea masajului este variabilă) 4.3 LED-color (opţional) Lumina din 5 reflectoare integrate în pereţii laterali învăluie cada. Se poate opta pentru diferite culori, lumină albă, precum şi pentru programul multi- color tip curcubeu.
Seite 58
5. Operare Indicaţie! Dezinfectaţi sistemul de hidromasaj înainte de prima utilizare, la fiecare zece băi, dar cel puţin lunar, precum şi după perioadele mai îndelungate în care acesta nu este folosit. Pornirea căzii cu hidromasaj Indicaţie! Opriţi cada cu hidromasaj după utilizare. >...
Seite 59
5.4 Duze de jet Pornire/oprire Condiţie: Nivelul apei 5 cm peste duza cea mai de sus. > Acţionaţi tasta „Jet“. Duzele sunt pornite/oprite. Modificarea tipului de masaj > Deschideţi regulatorul de aer prin rotire. La masajul cu apă este adăugat aer. Modificarea direcţiei jetului de masaj >...
Seite 60
> Activaţi modul bluetooth al sursei dumneavoastră audio, conform descrierii din instrucţiunile de utilizare ale acesteia. > Căutaţi echipamentul bluetooth „Duravit“ şi realizaţi o conexiune cu acesta. > Introduceţi codul de activare: „2412“. > Acţionaţi sursa dumneavoastră audio pentru a selecta piesele şi a modifica volumul.
Seite 61
Curăţare > Curăţaţi acrilul cu o cârpă moale, umedă. > Utilizaţi setul de întreţinere Duravit pentru suprafeţe de acril la curăţarea generală ocazională, precum şi la îndepărtarea petelor persistente. > Îndepărtaţi impurităţile mai mari cu apă caldă şi un agent de curăţare lichid, deter- gent de vase sau leşie de săpun.
Seite 62
Asistenţă la apariţia de probleme ATENŢIE! Este admisă repararea căzii cu hidromasaj numai de către instalatori calificaţi pentru echipamente sanitare, respectiv specialişti calificaţi în domeniul instalaţiilor electrice. Problemă Cauză posibilă Soluţionarea problemelor > Formarea de spumă Săpun sau şampon în apa din Oprirea sistemului de cadă.
Seite 63
8. Date tehnice Plăcuţa de fabricaţie Plăcuţa de fabricaţie este prezentată pe ultima pagină a instrucţiunilor de utilizare. Prezentul produs corespunde tuturor directivelor UE aplicabile. DIN EN 12764 8.2 Date specifice Tensiune nominală 220-240 V ~ (AC) Frecvenţă 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60 Hz...
Seite 64
Vsebina 1. Pregledne slike ....................66 Oprema ...................... 66 Elementi za upravljanje ................66 2. Za vašo varnost ....................67 Uporaba v skladu z določili ................. 67 Varnostna opozorila ................... 67 3. Opis simbolov ....................68 4. Informacije o izdelku ..................68 Šobe za zrak ....................
Seite 65
6.3 Elementi za upravljanje ................73 6.4 Odtočni in prelivni komplet .................73 7. Pomoč v primeru težave ................. 73 8. Tehnični podatki ..................... 74 Tipska tablica ....................74 8.2 Karakteristike .....................74 8.3 Materiali ......................74 8.4 Avtomatski čas izklopa ................75...
Seite 66
1. Pregledne slike Oprema Šobe za zrak Jet šobe 12 talnih šob 6 stranskih šob, 4 rotirajoče hrbtne šobe Prekritje vsesavanja LED barvna osvetlitev (opcijsko) Elementi za upravljanje 5 reflektorjev Elementi za upravljanje Tipka „Osvetlitev“ Tipka „Air“ Tipka „Jet“ Regulator zraka Barvna osvetlitev Šobe za zrak Jet šobe...
Seite 67
študentskih domovih ipd., izključuje pa medicinsko uporabo. Uporaba je omejena na notranjost hiše. Služi edino za kopanje. Vsaka drugačna uporaba velja kot neskladna z določili. Podjetje Duravit AG ne prevze- ma odgovornosti za posledice, ki nastanejo zaradi uporabe, neskladne z določili.
Seite 68
• Ne kopajte se, če ste zaužili alkohol ali druga mamila. • Uporaba je prepovedana po težjem telesnem naporu. 3. Opis simbolov Naslednji opozorilni znaki vas opozarjajo na nevarne korake: PREVIDNOST! Pri majhnem tveganju, lažjih poškodbah. NAVODILO! Pri materialnih škodah. Uporabljeni so naslednji simboli: Tu boste našli nasvet! >...
Seite 69
4.3 LED barvna osvetlitev (opcijsko) Svetloba iz 5 reflektorjev, ki so nameščeni v stranskih stenah, napolnjuje kad. Izbirate lahko med različnimi barvami, od bele svetlobe do mavričnega barvnega pro- grama osvetlitve. Program barvne osvetlitve mavrica Menjava osvetlitve s šestbarvnim mehkim prelivanjem barv. bela - modra - turkizna - zelena - rumena - rdeča - vijoličasta - bela - ...
Seite 70
Priključitev kadi z vrtinčenjem vode Navodilo! Po uporabi izključite kad z vrtinčenjem vode. > Vklopite glavno stikalo. 5.2 Izklop kadi z vodnimi vrtinci Navodilo za serijo 2nd floor! Po tem, ko ste izpustili vodo, počakajte najmanj 5 minut, šele nato izklopite kad z vodnimi vrtinci, s tem se vodi z ostanki vode avtomatsko od- prejo (motorni hrup).
Seite 71
> Aktivirajte način Bluetooth vašega avdio vira, kot je opisano v njegovih navodilih za uporabo. > Poiščite vašo Bluetooth napravo „Duravit“ in vzpostavite povezavo. > Vnesite kodo za aktiviranje: „2412“. > Upravljajte z vašim avdio virom da spremenite izbor glasbe in glasnost.
Seite 72
6. Čiščenje in vzdrževanje Navodilo! Zaradi napačnih čistilnih sredstev se lahko poškodujejo površine. • Uporabljajte samo čistilna sredstva, ki jih priporoči podjetje Duravit. • Ne uporabljajte nobenih abrazivnih, agresivnih ali kemičnih čistilnih sredstev. Razkuževanje sistema vrtinčenja Kako pogosto? Sistem vrtinčenja razkužite pred prvo uporabo, po vsaki deseti kopeli, vendar najmanj enkrat mesečno ter po daljšem mirovanju.
Seite 73
> Močnejše madeže odstranite s toplo vodo in tekočim čistilnim sredstvom, detergen- tom za posodo ali milnico. Poškodbe > Praske in druge površinske poškodbe odstranite s kompletom Duravit za vzdrževa- nje in popravila akrilnih površin (štev. art. 790302 00 0 00 0000). 6.3 Elementi za upravljanje >...
Seite 74
Težava Možen vzrok Odpravljanje težave Motorni hrup pri polnjenju / Vodi z ostanki vode se odprejo po praznjenju kadi (serija 2nd / zaprejo. floor) > Glasnosti/zvena ne morete Podatki niso kompatibilni. Preverite, če avdio vir pod- spremeniti. pira protokol A2DP. 8.
Seite 75
8.4 Avtomatski čas izklopa Osvetlitev 12 ur po zadnjem pritisku na tipko...
Seite 76
Съдържание 1. Функционални схеми ................... 78 Оборудване ....................78 Органи за управление ................78 2. За Вашата безопасност ................. 79 Използване по предназначение ............... 79 Указания за безопасност ................79 3. Описание на символите ................80 4. Информация за продукта ................80 Въздушни...
Seite 77
Увреждания ....................85 6.3 Органи за управление ................85 6.4 Устройство за изпразване и преливник ..........85 7. Помощ при възникване на проблем ............. 86 8. Технически характеристики ................. 87 Таблица с основните технически данни ...........87 8.2 Показатели ....................87 8.3 Материали ....................87 8.4 Време...
Seite 78
1. Функционални схеми Оборудване Въздушни дюзи Струйни дюзи 12 дюзи на пода 6 странични дюзи, 4 въртящи се задни дюзи Капачка за източване Цветна светлина със светодиоди Органи за управление (опция) 5 източника на светлина Органи за управление Бутон „Осветление“ Бутон...
Seite 79
медицинско приложение. Употребата се ограничава само до домашно използва- не. Тя се използва само за къпане. Всяко друго приложение се счита за използване не по предназначение. Duravit AG не носи отговорност за използване, което не е по предназначение. 2.2 Указания за безопасност...
Seite 80
високо кръвно налягане, проблеми с кръвообращението, диабет или бременност. • При вземане на медикаменти, преди използването се консултирайте с лекар. • Не се къпете при приемане на алкохол или други упойващи средства. • Не използвайте ваната непосредствено след голямо физическо усилие. 3. Описание на символите Следните...
Seite 81
Видове масаж • Воден масаж • Водно-Въздушен масаж (Интензивността на масажа може да се променя) 4.3 Цветна светлина със светодиоди (опция) Светлината от 5 вградени в страничните стени светлинни източника осветява ваната. Могат да се избират различни цветове, бяла светлина, а така също и програма за цветна...
Seite 82
5. Управление Указание! Дезинфекцирайте системата за воден масаж преди първоначалното използване, след всяко десето къпане, но най-малко веднъж месечно, а така също и ако не е използвана продължително време. Включване на хидромасажната вана Указание! След използване изключвайте хидромасажната вана. > Включете главния прекъсвач. 5.2 Изключване...
Seite 83
5.4 Струйни дюзи Включване/изключване Състояние: Нивото на водата е 5 см над най-горната дюза. > Натиснете бутона „Струя“. Дюзите ще се включат/изключат. Смяна на вида масаж > Завъртете регулатора на въздуха. Към водния масаж се добавя въздух. Промяна на посоката на масажиращата струя >...
Seite 84
> Активирайте режима Bluetooth на вашия аудио източник, който е описан в тази Инструкция за работа. > Потърсете Bluetooth-устройството „Duravit“ и осъществете връзка с него. > Въведете кода за активиране: „2412“. > Управлявайте вашия аудио източник за избор на музика и промяна на силата...
Seite 85
Почистване > Почиствайте акрилните елементи с мека, влажна кърпа. > Използвайте комплекта за поддръжка на акрилни повърхности на Duravit за периодично основно почистване и за отстраняване на упорити петна. > Отстранявайте силните замърсявания с топла вода и течно миещо средство, разтвор...
Seite 86
Помощ при възникване на проблем ВНИМАНИЕ! Хидромасажната вана трябва да се ремонтира само от монтьори по санитарна техника, съотв. специалисти по електротехника. Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема > Разпенване Наличие на сапун или шам- Изключете системата за поан във водата на ваната. воден...
Seite 87
8. Технически характеристики Таблица с основните технически данни Таблицата с основните технически данни се намира на гърба на инструкцията за работа. Този продукт отговаря на приложимите директиви на ЕС. DIN EN 12764 8.2 Показатели Номинално напрежение 220-240 V ~ (променливо) Честота...
Seite 88
Saturs 1. Pārskats ......................90 Aprīkojums ....................90 Vadības elementi ..................90 2. Jūsu drošībai ....................91 Paredzētajam mērķim atbilstoša izmantošana ..........91 Drošības norādījumi ..................91 3. Simbolu nozīme ..................... 92 4. Informācija par iekārtu .................. 92 Gaisa sprauslas ..................92 Sprauslas ....................92 Masāžas veidi .....................
Seite 89
Tīrīšana ...................... 97 Bojājumi ..................... 97 6.3 Vadības elementi ..................97 6.4 Noteces un pārplūdes apdare ..............97 7. Risinājumi problemātiskos gadījumos ............98 8. Tehniskie dati ....................98 Pases datu plāksnīte .................. 98 8.2 Parametri....................99 8.3 Materiāli ..................... 99 8.4 Automātiskās izslēgšanās laiks ..............
Seite 90
1. Pārskats Aprīkojums Gaisa sprauslas Ūdens strūklas 12 pamatnes sprauslas sprauslas 6 sānu sprauslas 4 rotējošas muguras sprauslas Iesūcēja noslēgs Krāsains LED apgais- mojums Vadības elementi (izvēles piederums) 5 punktgaismas Vadības elementi Taustiņš „Apgaismo- Taustiņš „Gaiss“ Taustiņš „Ūdens strūk- Gaisa regulators jums“...
Seite 91
šeit neietilpst izmantošana ārstnieciskos nolūkos. Izmantošanas ierobežojums - tikai iekštelpās. Tā ir paredzēta vienīgi ūdens peldēm. Jebkāds cits pielietojums ir uzskatāms par paredzētajam mērķim neatbilstošu izman- tošanu. Duravit AG neuzņemas atbildību par sekām, kas rodas paredzētajam mērķim neatbilstošas izmantošanas dēļ. 2.2 Drošības norādījumi Uzmanīgi izlasiet un ievērojiet drošības norādījumus!
Seite 92
• Neejiet vannā, ja pirms tam esat lietojis alkoholu vai narkotikas. • Neejiet vannā tūdaļ pēc smagas fiziskas slodzes. 3. Simbolu nozīme Jūsu uzmanību bīstamai rīcībai pievērš šādas brīdinājuma zīmes: UZMANĪBU! Neliels risks, vieglas traumas. NORĀDĪJUMS! Mantiskie bojājumi. Ir izmantoti šādi simboli: Jums tiek dots padoms! >...
Seite 93
Masāžas veidi • Ūdens masāža • Ūdens-gaisa masāža (masāžas intensitāti var mainīt) 4.3 Krāsainais LED apgaismojums (izvēles piederums) Sānu malās iebūvētās 5 punktgaismas izgaismo vannu. Var izvēlēties dažādas krāsas, balto gaismu, kā arī krāsaino gaismu programmu „Va- ravīksne“. Krāsaino gaismu programma Varavīksne Gaisma mainās, secīgi un nekontrastaini mijoties sešām krāsām: balta –...
Seite 94
5. Lietošana Norādījums! Dezinficējiet virpuļu sistēmu pirms pirmās lietošanas, pēc katras desmi- tās peldes, bet vismaz reizi mēnesī, kā arī pēc ilgākiem neizmantošanas periodiem. Hidromasāžas vannas ieslēgšana Norādījums! Pēc lietošanas noteikti izslēdziet hidromasāžas vannu. > Ieslēdziet galveno slēdzi. 5.2 Hidromasāžas vannas izslēgšana Brīdinājums 2nd Floore vannām! Kad no vannas ir izlaists ūdens, nogaidiet vismaz 5 minūtes, pirms izslēdzat vannu, lai būtu iespējams automātiski atvērt atlikušā...
Seite 95
5.4 Ūdens strūklas sprauslas Ieslēgšana/izslēgšana Priekšnoteikums: ūdens līmenis ir 5 cm virs augstākās sprauslas. > Nospiediet taustiņu „Ūdens strūklas sprausla“. Tiek ieslēgtas/izslēgtas sprauslas. Mainīt masāžas veidu > Atgrieziet gaisa regulatoru. Ūdens masāžai tiek pievienots gaiss. Mainīt masāžas strūklas virzienu > Groziet ūdens strūklas sprauslas lodīti, līdz iegūtais masāžas strūklas virziens jums šķiet vispiemērotākais.
Seite 96
> Ieslēdziet galveno slēdzi, Bluetooth režīms ir aktivizēts. > Aktivizējiet Bluetooth režīmu savā skaņas avotā, kā ir rakstīts tā lietošanas instrukcijā. > Uzmeklējiet Bluetooth ierīci „Duravit“ un izveidojiet savienojumu ar to. > Ievadiet aktivizācijas kodu: „2412“. > Mūzikas un skaļuma izvēle notiek jūsu skaņas avotā.
Seite 97
> Lielākos netīrumus nomazgājiet ar siltu ūdeni un šķidro tīrīšanas līdzekli, trauku mazgājamo līdzekli vai ziepjūdeni. Bojājumi > Švīkas un citus virsmas bojājumus likvidējiet ar „Duravit“ kopšanas un labošanas komplektu akrila virsmām (artikula nr. 790302 00 0 00 0000). 6.3 Vadības elementi >...
Seite 98
Risinājumi problemātiskos gadījumos UZMANĪBU! Hidromasāžas vannu drīkst remontēt tikai kvalificēts sanitārtehniķis vai elektrospe- ciālists. Problēma Iespējamais cēlonis Problēmas novēršana > Putu veidošanās Vannas ūdenim ir pievienotas Izslēgt virpuļu sistēmu. > ziepes vai šampūns. Piepildīt vannu ar tīru ūdeni. > Virpuļu sistēma ieslēdzas uz Pārāk zems ūdens līmenis.
Seite 99
8.2 Parametri Nominālais spriegums 220-240 V ~ (AC) Frekvence 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60 Hz Maks. nominālā jauda skat. pases datu plāksnīti Aizsardzības tips IP X5 Aizsargāta pret ūdens strūklu (no visām pusēm) Aizsardzības klase 8.3 Materiāli Vanna...
Seite 100
Turinys 1. Paveikslai .....................102 Įranga ....................... 102 Valdymo prietaisai..................102 2. Jūsų saugumui....................103 Naudojimas pagal paskirtį.................103 Saugos nurodymai..................103 3. Simbolių aprašymas ..................104 4. Informacija apie gaminį ................104 Oro purkštukai ..................104 Purkštukai ....................104 Masažo rūšys .....................104 Vandens purkštukai ...................104 Purkštukai ....................104 Masažo rūšys .....................105 Spalvotas šviesos diodų...
Seite 101
Valymas ....................109 Pažeidimai ....................109 6.3 Valdymo prietaisai..................109 6.4 Išleidimo ir persipylimo sifonas ..............109 7. Problemų sprendimo pagalba ................ 110 8. Techniniai duomenys ..................111 Gamyklinių duomenų lentelė ..............111 8.2 Charakteristikos ..................111 8.3 Medžiagos ....................111 8.4 Automatinio išjungimo laikas ..............111...
Seite 102
1. Paveikslai Įranga Oro purkštukai Srovės purkštukai 12 Dugno purkštukų 6 šoniniai purkštukai, 4 sukamieji nugaros purkštukai Įsiurbimo angos dangtelis Spalvotas šviesos diodų apšvietimas Valdymo prietaisai (pasirenkamasis) 5 šviestuvai Valdymo prietaisai Mygtukas „Apšvieti- Mygtukas „Oras“ Mygtukas „Vandens Oro reguliatorius mas“ srovė“...
Seite 103
Galima nau- doti tik patalpų viduje. Ji yra skirta tik maudymuisi. Bet koks kitas naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. „Duravit AG“ neprisi- ima atsakomybės už pasekmes, jei įranga naudojama ne pagal paskirtį.
Seite 104
• Nesimaudykite, jei vartojote alkoholį arba kitus kvaišalus. • Nesinaudokite iš karto po didelio fizinio krūvio. 3. Simbolių aprašymas Šie įspėjamieji ženklai atkreipia jūsų dėmesį į pavojingus veiksmus: ATSARGIAI! Esant nedidelei rizikai, lengviems sužalojimams. PASTABA! Esant materialinei žalai. Naudojami šie simboliai: Čia rasite patarimą! >...
Seite 105
Masažo rūšys • Vandens masažas • Vandens ir oro masažas (masažo intensyvumą galima keisti) 4.3 Spalvotas šviesos diodų apšvietimas (užsakoma atskirai) Iš 5-ių šoninėje sienelėje įtaisytų įleistinių šviestuvų sklindanti šviesa užlieja visą vonią. Galima pasirinkti skirtingas spalvas, baltą šviesą bei spalvoto apšvietimo programą „Vaivorykštė“.
Seite 106
5. Valdymas Pastaba! Sūkurinę sistemą dezinfekuokite prieš naudodami pirmą kartą, po kiekvieno dešimto maudymosi ir ne rečiau kaip kartą per mėnesį, taip pat po ilgesnio nenaudo- jimo laikotarpio. Sūkurinės vonios įjungimas Pastaba! Pasinaudoję sūkurine vonia, ją išjunkite. > Įjunkite pagrindinį jungiklį. 5.2 Sūkurinės vonios išjungimas Pastaba dėl 2nd floor! Išleidę...
Seite 107
5.4 Vandens purkštukai Įjungimas / išjungimas Sąlyga: Vandens į vonią turi būti prileista 5 cm aukščiau paties viršutinio purkštuko. > Paspauskite mygtuką „Vandens srovė“. Purkštukai įsijungs / išsijungs. Masažo rūšies keitimas > Atsukite oro reguliatorių. Dabar bus masažuojama ne tik vandeniu, bet ir oru. Masažinės srovės krypties keitimas >...
Seite 108
> Įjunkite pagrindinį jungiklį, įsijungs „Bluetooth“ režimas. > Įjunkite savo garso šaltinio „Bluetooth“ režimą, kaip paaiškinta šioje naudojimo instrukcijoje. > Suraskite „Bluetooth“ prietaisą „Duravit“ ir užmegzkite su juo ryšį. > Įveskite aktyvinimo kodą: „2412“. > Savo garso šaltinio valdymo prietaisais pasirinkite muziką ir nustatykite garsumą.
Seite 109
> Stipresnius užteršimus valykite šiltu vandeniu ir skystu valikliu, indų plovikliu arba muilo tirpalu. Pažeidimai > Įbrėžimus ir kitus paviršiaus pažeidimus šalinkite naudodami „Duravit“ priežiūros ir remonto rinkinį, skirtą akrilo paviršiams (gaminio Nr. 790302 00 0 00 0000). 6.3 Valdymo prietaisai >...
Seite 110
Problemų sprendimo pagalba ATSARGIAI! Sūkurinę vonią leidžiama remontuoti tik kvalifikuotiems sanitarinės įrangos arba elek- trotechnikos specialistams. Problema Galima priežastis Problemos sprendimas > Putų susidarymas Maudymosi vandenyje yra Išjunkite sūkurinę sistemą. > muilo arba šampūno. Į vonią prileiskite šviežio vandens. > Sūkurinė...
Seite 111
8. Techniniai duomenys Gamyklinių duomenų lentelė Gamyklinių duomenų lentelė yra kitoje naudojimo instrukcijos pusėje. Šis gaminys atitinka visas atitinkamas ES direktyvas. DIN EN 12764 8.2 Charakteristikos Nominali įtampa 220–240 V ~ (AC) Dažnis 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60 Hz Maks.nominali galia...
Seite 112
İçindekiler 1. Genel görünüm resimleri ................114 Donanım ....................114 Kontrol elemanları ..................114 2. Güvenliğiniz için .................... 115 Amacına uygun kullanım ................115 Güvenlik uyarıları ..................115 3. Sembollerin tanıtımı ..................116 4. Ürün hakkında bilgiler .................. 116 Hava jetleri....................116 Jetler ......................
Seite 113
Hasarlar .....................121 6.3 Kontrol elemanları ..................121 6.4 Gider ve taşma parçası ................121 7. Sorunlarda yapılması gerekenler ..............122 8. Teknik veriler ....................123 Tip etiketi ....................123 8.2 Karakteristik değerler ................123 8.3 Malzemeler ....................123 8.4 Otomatik kapanma zamanı ................ 123...
Seite 114
1. Genel görünüm resimleri Donanım Hava jetleri Su jetleri Küvetin tabanında Küvet içi kenarlarda bulunan 12 adet jet 6 adet jet 4 adet döner sırt masajı jeti Emiş ünitesi kapağı Renkli LED lamba (opsiyonel) Kontrol elemanları 5 adet spot lamba Kontrol elemanları...
Seite 115
öngörülmemiştir. Sadece kapalı alanlarda kullanılabilir. Sadece küvet kulla- nım içindir. Her türlü farklı kullanım şekli, amaca uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir. Duravit AG firması, amaç dışı kullanımların neden olduğu durumlar için hiçbir sorum- luluk üstlenmez. 2.2 Güvenlik uyarıları...
Seite 116
sağlık yönünden bir takım kısıtlamalar söz konusu olduğunda masajlı küveti kullan- madan önce bir hekime danışın. • İlaç kullanımı söz konusu olduğunda, masajlı küveti kullanmadan önce bir hekime danışın. • Alkol veya başka uyuşturucu maddeler kullandığınızda masajlı küveti kullanmayınız. • Bedensel olarak ağır bir efor harcadıktan hemen sonra masajlıküveti kullanmayınız. 3.
Seite 117
4.2 Su jetleri Jetler Yan duvarda bulunan 6 adet su jeti, rahatlatıcı bir masaj etkisi oluşturmaktadır. 4 adet döner su jeti, sırtınızdaki kasları rahatlatır. Masaj şekilleri • Su masajı • Su-hava karışımlı masaj (masaj şiddeti ayarlanabilir) 4.3 Renkli LED lamba (opsiyonel) Yan duvarlara gömülü 5 adet spot lambanın ışığı küveti aydınlatır. Çeşitli renkler, beyaz ışık ve de "Gökkuşağı"...
Seite 118
5. Kullanım Bilgi! Masaj sistemini, ilk defa kullanmadan önce, her onuncu kullanımdan sonra (fa- kat ayda en az bir defa) ve de uzun süre kullanmadıktan sonra tekrar kullanmadan önce dezenfekte ediniz. Masajlı küvetin çalıştırılması Bilgi! Masajlı küveti, kullandıktan sonra devre dışı bırakın. >...
Seite 119
5.4 Su jetleri Açılması/Kapatılması Önkoşul: Su seviyesi, en yüksek konumdaki su jetinin 5 cm üzerindedir. > "Su jeti" tuşuna basın. Jetler açılır/kapatılır. Masaj şeklinin değiştirilmesi > Hava ayarı düğmesini çevirerek açın. Su masajına hava eklenir. Jetlerdeki su püskürtme yönünün değiştirilmesi >...
Seite 120
> Ses kaynağınızın Bluetooth modunu, ses kaynağınızın kullanım kılavuzunda belirti- len şekilde etkinleştirin. > "Duravit" adlı Bluetooth aygıtını arayın ve bu aygıt ile bağlantı kurun. > Etkinleştirme kodunu girin: "2412". > İstediğiniz müziği seçmek ve ses seviyesini ayarlamak için ses kaynağınızı kullanın.
Seite 121
6.2 Akrilik Temizlik > Akriliği, yumuşak ve nemli bir bezle temizleyiniz. > Akrilik yüzeylerin genel temizliği ve inatçı lekeleri temizlemek için Duravit bakım setini kullanınız. > Daha inatçı kirleri sıcak su ile birlikte bir sıvı temizlik maddesi, bulaşık deterjanı veya sabunlu su kullanarak temizleyiniz.
Seite 122
Sorunlarda yapılması gerekenler DİKKAT! Masajlı küvet, sadece eğitimli sıhhi tesisatçılar veya elektrik tesisatçıları tarafından onarılabilir. Sorun Muhtemel sebebi Sorunun giderilmesi > Köpük oluşumu Küvetteki suda sabun veya Masaj sistemini kapatınız. > şampuan vardır. Küvete temiz su dolduru- nuz. > Masaj sistemi sadece çok kısa Su seviyesi çok düşük.
Seite 123
8. Teknik veriler Tip etiketi Tip etiketi, kullanım kılavuzunun arka sayfasında yer almaktadır. Bu ürün, ilgili tüm Avrupa Birliği kurallarına uygundur. DIN EN 12764 8.2 Karakteristik değerler Şebeke gerilimi 220-240 V ~ (AC) Frekans 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60 Hz Maks.
Seite 134
8. 技术数据 8.1 铭牌 铭牌位于操作说明背面。 该产品符合所有相关欧盟准则。 DIN EN 12764 8.2 特性参数 额定电压 220-240 V ~ (AC) 频率 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60 Hz 最大额定功率 参见铭牌 防护类型 I P X5 以防受到水柱侵害 (来自所有方向) 防护等级 8.3 材料 浴缸 卫浴用压克力 喷嘴盖板 塑料,镀铬 操作元件 塑料/黄铜,镀铬 排水和溢水部件 塑料/黄铜,镀铬 射灯 不锈钢,抛光/玻璃 8.4 自动关闭时间 照明...
Seite 136
목차 1. 개관 ........................138 1.1 장치 ......................138 1.2 작동 버튼 ....................138 2. 여러분의 안전을 위하여 ..................139 2.1 사용 범위 ....................139 2.2 안전 지침 ....................139 3. 기호 설명......................140 4. 제품 정보......................140 4.1 에어 노즐 ....................140 노즐 ......................140 마사지 종류....................140 4.2 제트 노즐 ....................140 노즐 ......................140 마사지 종류....................140 4.3 LED 컬러 라이트(옵션) ................141 레인보우 컬러 라이트 프로그램 ..............141 컬러...
Seite 137
6.3 작동 버튼 ....................145 6.4 물넘침 방지 장치 ..................145 7. 오류 발생 시 도움말 ...................145 8. 기술 제원......................146 8.1 네임 플레이트 ....................146 8.2 사양 ......................146 8.3 재료 ......................146 8.4 자동 꺼짐 시간 ...................147...
Seite 138
1. 개관 장치 에어 노즐 제트 노즐 바닥 노즐 12개 측면 노즐 6개 회전하는 등 노즐 4개 흡입 커버 LED 컬러 라이트 (옵션) 작동 버튼 스포트라이트 5개 작동 버튼 "라이트" 버튼 "에어" 버튼 "제트" 버튼 공기 조절기 컬러 라이트 에어 노즐 제트 노즐 제트 노즐 켜기/끄기 켜기/끄기 켜기/끄기 세기 조절...
Seite 139
2. 여러분의 안전을 위하여 본 제품을 오래도록 잘 사용하시려면, 본 사용 설명서, 특히 안전 지침을 주의 깊게 끝까 지 읽어 주시기 바랍니다. 본 사용 설명서를 잘 보관하시고, 혹시 다른 사용자가 본 제품을 사용하게 되는 경우에 본 사용 설명서를 전달하여 주십시오. 사용 범위 본 월풀 욕조는 호텔, 호스텔을 포함하여 개인 생활 공간에서 사용하도록 규정되어 있으 며, 의료용으로 사용할 수 없습니다. 사용 환경은 실내로 제한됩니다. 목욕 이외에 다른 용도로 사용해서는 안 됩니다. 그 밖의 용도로 사용하는 것은 규정에 따르지 않는 것으로 간주됩니다. Duravit은 규정에 맞지 않는 사용으로 인해 야기된 결과에 대해서는 배상 책임을 지지 않습니다. 2.2 안전 지침 다음의 안전 지침을 주의 깊게 읽고 준수하십시오! 감전의 위험이 있으므로 전기 기기를 가까이 두지 마십시오. • 월풀 욕조 근처에 전기 기기가 없는지 확인하십시오. 본 제품은 성인에 한해 사용할 수 있습니다. • 어린이, 노약자 및 장애가 있는 분들은 보호자의 지도 하에 본 월풀 욕조를 사용하십 시오. 사용하시기 전에 매번 월풀 욕조가 손상된 곳이 없는지 점검하십시오. • 특히 흡입 커버와 필요한 경우 스포트라이트를 점검하십시오. (균열, 모서리 파손 등) 손상이 발견되면, 월풀 욕조를 사용해서는 안 됩니다(목욕용으로도 사용하면 안 됨). 건강 상태가 양호한 경우에만 사용하십시오. • 감기, 독감 또는 전염성 질환의 징후가 있는 경우에는 목욕을 하지 마십시오. • 건강 상의 문제, 특히 혈압 장애, 출혈 소인, 심장 질환 혹은 정맥 질환, 급성 감염 또 는 전염병, 저혈압 또는 고혈압, 순환계 문제, 당뇨, 임신의 경우 사용 전에 의사와 상 의하십시오. • 복용하시는 약이 있는 경우, 욕조를 사용하기 전에 의사와 상의하십시오. • 알콜이나 그 밖의 마취제를 복용한 경우, 목욕을 하지 마십시오. • 신체를 과도하게 사용한 직후에는 사용하지 마십시오.
Seite 140
3. 기호 설명 다음의 경고 기호는 위험 단계에 대한 주의를 환기시킵니다. 조심! 가벼운 부상을 유발할 수 있는 경미한 위험 주의! 물적 손상의 위험 다음의 기호가 사용됩니다. ! 여기에 있는 팁을 참조하십시오! > 이 부분을 실행하십시오. 4. 제품 정보 에어 노즐 노즐 욕조 바닥에 부착된 12개의 에어 노즐에서 나오는 예열된 공기가 전신을 감쌉니다. 마사지 종류 • 에어 마사지 4.2 제트 노즐 노즐 측면에 배치된 6개의 제트 노즐(워터 에어 혼합 노즐)이 기분 좋은 마사지 효과를 만들어 냅니다. 회전하는 4개의 제트 노즐이 등 부위를 편안하게 마사지합니다. 마사지 종류 • 워터 마사지 • 워터 에어 마사지 (마사지 세기 조절 가능)
Seite 141
4.3 LED 컬러 라이트(옵션) 측면에 부착된 5개의 스포트라이트에서 나오는 빛이 욕조를 채웁니다. 각기 다른 컬러, 화이트 라이트 그리고 레인보우 컬러 라이트 프로그램 가운데서 선택 할 수 있습니다. 레인보우 컬러 라이트 프로그램 다음의 6가지 색상의 부드러운 컬러 프로세스에 의한 라이트 변화. 화이트– 블루 – 시안 블루 – 그린 – 옐로 – 레드 – 바이올렛 – 화이트 - ... 컬러 옐로 기운을 북돋우고, 자유로움을 느끼게 합니다 레드 기운을 북돋우고, 마음을 따뜻하게 하며, 생기를 줍니다 바이올렛 균형감을 주고, 심신이 재생되며 영감을 고취하는 분위기를 조성합니다 블루 차분한 마음으로 진정시킵니다 시안 블루 생기를 주고 상쾌한 기운을 느낄 수 있습니다 그린 편안하고,차분하게 안정감을 줍니다 4.4 욕조 둘레의 LED 화이트 라이트 (옵션) Darling New 모델의 넓은 욕조 테두리 부분에는 옵션으로 LED 밴드가 부착됩니다. 이 LED 밴드는 화이트 무드 라이트로 환상적인 목욕 분위기를 조성합니다. 4.5 사운드(옵션) 3개의 사운드 컨버터를 통해 수면 위와 수면 아래에서 최적의 음향과 음악을 즐길 수 있 습니다. 블루투스를 통해 외부 오디오 장치에 연결하여 좋아하는 음악을 받을 수 있습 니다. 5. 작동 주의! 욕조를 처음 사용하기 전에, 매 10회 사용 후에, 적어도 한 달에 한 번 그리고 장기 간 보관 후 사용할 시에 소독하여 주십시오.
Seite 142
월풀 욕조 스위치 켜기 주의! 사용 후에는 월풀 욕조의 스위치를 끄십시오. > 메인 스위치를 켜십시오. 5.2 월풀 욕조 스위치 끄기 2층의 경우 주의! 사용한 물을 배출한 후, 잔류수 라인이 자동으로 개방되도록(모터 소리 들림) 월풀 욕조를 끄기 전에 최소 5분간 기다리십시오. > 욕조가 완전히 빌 때까지 기다리십시오. > 월풀 욕조는 규격에 맞게 잔류수 제거 장치가 장착되어 있습니다. 추가로 다음과 같 이 팬을 통해 에어 노즐 라인의 잔류수를 제거할 수 있습니다. 잔류수 제거를 위해 에어 노즐을 2분간 활성화시키십시오. > 메인 스위치를 끄십시오. 5.3 에어 노즐 켜기/끄기 > "에어" 버튼을 누르십시오. 노즐이 켜집니다/꺼집니다. 5.4 제트 노즐 켜기/끄기 전제 조건: 욕조에 물이 가장 위쪽 노즐보다 5cm 높게 채워져있어야 합니다. > "제트" 버튼을 누르십시오. 노즐이 켜집니다/꺼집니다. 마사지 종류 바꾸기 > 공기 조절기를 돌려서 여십시오. 워터 마사지에 공기가 공급됩니다.
Seite 143
> 마사지 분사 방향이 가장 편안하게 느껴질 때까지 제트 노즐의 볼을 돌리십시오. 5.5 LED 컬러 라이트 켜기/끄기(옵션) 조심! 빛에 의한 시력 손상 위험. > 조명을 직접 쳐다보지 마십시오. > "라이트" 버튼을 누르십시오. 화이트 라이트가 켜졌습니다. > "라이트" 버튼을 두 번 누르십시오. 레인보우 컬러 프로그램이 활성화되었습니다. > 원하는 컬러가 점등될 때까지 기다린 후, 버튼 "라이트" 버튼을 세 번 누르십시오. 현재 컬러로 고정됩니다. > "라이트" 버튼을 네 번 누르십시오. 라이트가 꺼집니다. 5.6 사운드 켜기/끄기(옵션) 전제 조건: A2DP 프로토콜을 사용하는 블루투스 기능이 있는 오디오 장치가 있어야 합니 다. > 메인 스위치를 켜고, 블루투스 모드를 활성화시키십시오. > 보유한 오디오 장치의 사용 설명서에 따라 오디오 장치의 블루투스 모드를 활성화시 키십시오. > "Duravit" 블루투스 장치를 찾아 연결하십시오. > 다음의 활성화 코드를 입력하십시오. „2412“. > 오디오 장치를 사용하여 음악을 선택하고 음량을 조절하십시오. 5.7 욕조 둘레의 LED 화이트 라이트 켜기/끄기(옵션) > Duravit 로고를 가볍게 터치하십시오.
Seite 144
6. 청소 및 관리 주의! 잘못된 세제에 의한 표면 손상의 위험. • Duravit이 권장하는 세제를 사용하십시오. • 연마 작용을 하는 세제 또는 화학적 세제를 사용하지 마십시오. 월풀 시스템 소독하기 소독 주기 욕조를 최초 사용하기 전에, 매 10회 사용 후에, 적어도 한 달에 한 번 그리고 장기간 보 관 후 사용할 시에 소독하여 주십시오. 방법 조심! 염소계 표백제는 피부를 손상시킵니다. > 소독제 안전 지침에 유의하십시오. > 소독하는 동안 월풀 욕조에서 목욕을 하지 마십시오. > 소독이 이루어지는 동안 실내 환기에 유의하십시오. > 욕조에 물을 채우십시오. > 적정량의 염소계 표백제를 물에 넣으십시오. > 에어 노즐을 20초간 켜고, 제트 노즐을 5분간 켜십시오. > 욕조 안의 물을 5분간 그대로 두십시오. > 에어 노즐을 다시 20초간 켜고, 제트 노즐을 5분간 켜십시오. > 물을 빼내고 욕조를 헹구십시오. > 욕조에 물을 다시 채우십시오. > 에어 노즐을 20초간 켜고, 제트 노즐을 5분간 켜십시오. > 물을 빼십시오. > 필요한 경우 이 과정을 반복하십시오.
Seite 145
> 심한 오염은 따뜻한 물과 액상 세제, 주방 세제 혹은 비누 거품을 이용하여 제거하십 시오. 손상 부위 > 스크래치 및 그 밖의 표면 손상은 아크릴 표면을 위한 Duravit 관리 및 수리 세트(유형 번호 790302 00 0 00 0000)를 이용하여 제거하십시오. 6.3 작동 버튼 > 부드러운 젖은 수건으로 작동 버튼을 닦으십시오. 6.4 물넘침 방지 장치 > 부드러운 젖은 수건으로 물넘침 방지 장치를 닦으십시오. 오류 발생 시 도움말 조심! 월풀 욕조 수리는 교육받은 기사에 한해 실시할 수 있습니다. 오류 예상되는 원인 오류 처리 > 거품 발생 목욕물에 비누 혹은 샴푸가 있 월풀 시스템을 끄십시오. > 음. 욕조를 깨끗한 물로 채우십 시오. > 월풀 시스템이 시작되었다가 잠 목욕물이 너무 적음 가장 위쪽 노즐보다 5cm 높 시 후 꺼짐 게 물을 채우십시오. > 버튼 "제트"를 약간 길게 누 르십시오. > 월풀 시스템이 시작하지 않습...
Seite 146
오류 예상되는 원인 오류 처리 (2층의 경우) 욕조에 물을 채우 잔류수 라인이 개방/차단됩니 거나 물을 비운 후에 모터 소리 다. 가 들림. > 사운드 크기/음향이 조절되지 데이터가 호환되지 않습니다. A2DP 프로토콜이 오디오 장 않습니다. 치를 지원하는지 점검하십 시오. 8. 기술 제원 네임 플레이트 네임 플레이트는 사용 설명서 뒷면에 있습니다. 본 제품은 모든 해당 EU 가이드라인을 준수합니다. DIN EN 12764 8.2 사양 표준 전압 220-240V ~ (AC) 주파수 76xxxxx xx x xx xx00: 50Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60Hz 최대 공칭 출력 네임 플레이트 참조 보호 유형...
Seite 147
8.4 자동 꺼짐 시간 라이트 마지막으로 버튼을 누른 다음 12시간 후...
Seite 158
問題 考えられる原因 処置 浴槽に水を入れた時 / 浴槽の水 残湯排出パイプを開いた、 を排出した後(2nd floor)にモー または閉じた。 タ音がする。 > 音量/音質を変えることができ データの互換性がない。 オーディオ機器がA2DPに対応 ない。 しているか確認する。 8. テクニカルデータ データラベル データラベルは、使用説明書の裏ページにあります。 本製品は、該当するすべてのEU指令に適合しています。 DIN EN 12764 8.2 製品データ 定格電圧 220 ~ 240 V ~ (AC) 周波数 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx60: 60 Hz 最高出力 データラベルを参照 保護分類 I P X5 (あらゆる方向からの) 噴流に対して保護されている...
Seite 175
Verwendung in Hotelzimmern, Wohnheimen u.ä. einschließt, ausgeschlossen ist die medizinische Verwendung. Der Gebrauch ist auf das Hausinnere beschränkt. Sie dient einzig zum Baden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Die Duravit AG übernimmt keine Haftung für Folgen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs. 2.2 Sicherheitshinweise Nachfolgende Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und befolgen! Elektrische Geräte entfernen, aufgrund der Gefahr eines möglichen Stromschlags.
Seite 176
schaft, vor Gebrauch den Arzt konsultieren. • Bei Einnahme von Medikamenten vor Gebrauch den Arzt konsultieren. • Nehmen Sie kein Bad bei Einnahme von Alkohol oder anderen Rauschmitteln. • Keine Benutzung unmittelbar nach starken körperlichen Anstrengungen. 3. Symbolbeschreibung Folgende Warnzeichen machen Sie auf gefährliche Schritte aufmerksam: VORSICHT! Bei geringem Risiko, leichten Verletzungen.
Seite 177
Massagearten • Wassermassage • Wasser-Luftmassage (Intensität der Massage ist variierbar) 4.3 LED-Farblicht (optional) Licht aus 5 in den Seitenwänden eingelassenen Strahlern durchflutet die Wanne. Verschiedene Farben, Weißlicht, sowie das Farblichtprogramm Regenbogen sind wähl- bar. Farblichtprogramm Regenbogen Lichtwechsel durch einen sechsfarbigen weichen Farbverlauf: weiß...
Seite 178
5. Bedienung Hinweis! Desinfizieren Sie das Whirlsystems vor der ersten Benutzung, nach jedem zehnten Bad, aber mindestens einmal im Monat sowie nach längeren Standzeiten. Whirlwanne anschalten Hinweis! Schalten Sie die Whirlwanne nach Benutzung aus. > Schalten Sie den Hauptschalter an. 5.2 Whirlwanne ausschalten Hinweis für 2nd floor! Warten Sie mindestens 5 Minuten nachdem das Wasser abge- lassen wurde, bevor Sie die Whirlwanne ausschalten, damit die Restwasserleitungen...
Seite 179
5.4 Jetdüsen An-/ausschalten Voraussetzung: Wasserstand 5 cm über der höchsten Düse. > Drücken Sie die Taste „Jet“. Düsen werden an-/ausgeschaltet. Massageart ändern > Drehen Sie den Luftregler auf. Der Wassermassage wird Luft zugefügt. Richtung des Massagestrahls ändern > Drehen Sie an der Kugel der Jetdüse, bis die Richtung des Massagestrahls für Sie am angenehmsten ist.
Seite 180
> Schalten Sie den Hauptschalter an, der Bluetooth-Modus ist aktiviert. > Aktivieren Sie den Bluetooth-Modus Ihrer Audioquelle, wie in dessen Bedienungs- anleitung beschrieben. > Suchen Sie nach dem Bluetooth-Gerät „Duravit“ und stellen Sie eine Verbindung zu diesem her. > Geben Sie den Aktivierungscode ein: „2412“.
Seite 181
6.2 Sanitäracryl Reinigung > Reinigen Sie Acryl mit einem weichen, feuchten Tuch. > Verwenden Sie das Duravit Pflegeset für Acryloberflächen für die gelegentliche Grundreinigung und zur Entfernung hartnäckiger Flecken. > Entfernen Sie stärkere Verschmutzungen mit warmem Wasser und einem flüssigen Reinigungsmittel, Geschirrspülmittel oder Seifenlauge.
Seite 182
Hilfe im Problemfall VORSICHT! Die Whirlwanne darf nur durch ausgebildete Sanitärinstallateure bzw. Elektroinstalla- teure repariert werden. Problem Mögliche Ursache Problembehandlung > Schaumbildung Seife oder Shampoo Whirlsystem ausschalten. > im Badewasser. Wanne mit frischem Wasser füllen. > Whirlsystem startet nur Zu geringer Wasserstand. Wasser nachfüllen, bis kurz? 5 cm über der höchsten...
Seite 183
8. Technische Daten Typenschild Das Typenschild finden Sie auf der Rückseite der Bedienungsanleitung. Dieses Produkt entspricht allen zutreffenden EU-Richtlinien. DIN EN 12764 8.2 Kenndaten Nennspannung 220-240 V ~ (AC) Frequenz 76xxxxx xx x xx xx00: 50 Hz 76xxxxx xx x xx xx06: 60 Hz Max.
Seite 184
Duravit AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 7833 70 0 +49 7833 70 289 info@duravit.com www.duravit.com...