Herunterladen Diese Seite drucken
HANSGROHE Crometta S 240 1jet Showerpipe 27269000 Montageanleitung
HANSGROHE Crometta S 240 1jet Showerpipe 27269000 Montageanleitung

HANSGROHE Crometta S 240 1jet Showerpipe 27269000 Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Crometta S 240 1jet Showerpipe 27269000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Crometta S 240 1jet Showerpipe
Crometta E 240 1jet Showerpipe

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Crometta S 240 1jet Showerpipe 27269000

  • Seite 1 ZH 用户手册 组装说明 Crometta S 240 1jet Showerpipe JP 取扱説明書 施工説明書 Crometta E 240 1jet Showerpipe ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Installation Instructions Cleaning Operation Test certificate Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 8 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Rengøring Monteringsanvisninger Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 11 Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Pokyny k montáži Ovládání Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 13 中文 流量示意图 参见第页 安全技巧 ! 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 备用零件 参见第页 ! 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 ! 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计 不得让其承载其它物品 选装附件 不在供货范围内 ! 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使 匹配瓷砖的圆盘 颜色代码 参见第页 用淋浴系统 受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 ! 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水 必须保持莲蓬头 清洗 参见第页 与人头之间有足够的距离 ! 该产品不得作扶柄使用 必须安装单独的扶柄 操作 参见第页 ! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Asennusohjeet Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Monteringsanvisningar Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 17 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Montavimo instrukcija Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Upute za montažu Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Θ Θ Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Θ ψ Καθαρισμός ψ ψ ψ Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Seite 21 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Navodila za montažo Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 22 Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Ü Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Paigaldamisjuhised Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 23 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ē Ieregulēšana ē ķ ņ ē ē ķē ē Izmērus ē Caurplūdes diagramma ķ ņ ļ ē Rezerves daļas ķ ē ķ Speciāli aksesuāri ķ Norādījumi montāžai Tīrīšana ē Lietošana ē ē ē ē ē...
  • Seite 24 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Instrukcije za montažu Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 25 Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Montagehenvisninger Betjening Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Seite 27 日本語 調整 次のページを参照 安全上の注意 ! 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめて ください お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご利用の際はお湯の流量制 ! この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでく 限はしないでください ださい 寸法 次のページを参照 ! オーバーヘッ ドシャワーのアームには オーバーヘッ ドシャワー以外の他 の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください 流量曲線図 次のページを参照 ! 製品に関する危険性をご理解いただけない方や 身体や精神にハンディキ ャ ップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は控えて スペアパーツ 次のページを参照 ください 生命に重大な危険が及ぶことや 物的損害の危険があります ア スペシャルパーツ 別手配部品 ルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません ! シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば 目など に使用しないでくださ タイル段差調整部品 仕上げ色...
  • Seite 28 Українська Примітки з безпеки Технічні дані є є є є Опис символу Коригування Інструкції зі встановлення є є Розміри Діаграма потоку Запчастини Спеціальні аксесуари Чищення Експлуатація є Щ є Щ Тестовий сертифікат Несправність Причина Засоби правового захисту Ж є Монтажний...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ميجابسكال‬ ‫الحد األقصى‬ ‫ضغط التشغيل‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل الموصى به‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط االختبار‬ ‫تنظيف...
  • Seite 30 Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları Ü ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar ğ Ü Temizleme ğ ğ Kullanımı Montaj açıklamaları ğ ğ Kontrol işareti Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Ü İ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ...
  • Seite 31 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása ű Beállítás Á ő Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok ő Egyéb tartozék ő Tisztítás Szerelési utasítások Használat ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ű...
  • Seite 32 ‫עברית‬ ‫כוונון ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש במגביל מים חמים ביחד‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫עם מחמם מים בעל זרימה רצופה‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד‬ ‫הזרוע...
  • Seite 33 X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm SW 30 mm SW 4 mm 滑油...
  • Seite 34 SW 3 mm SW 17 mm 97708000...
  • Seite 35 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 17 x 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C...
  • Seite 36 Crometta E 240 1jet Showerpipe 4 6 8 3 5 2 2 4 0 Ø 2 2 m a x . 2 81 15 0 ± 12 Crometta E 240 1jet Showerpipe 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10...
  • Seite 37 Crometta S 240 1jet Showerpipe 4 6 8 3 5 2 Ø 2 4 0 Ø 2 2 m a x . 2 81 15 0 ± 12 Crometta S 240 1jet Showerpipe 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15...
  • Seite 38 Crometta Vario...
  • Seite 39 お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש‬ ‫קשר‬ QUICK 清洁 只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢 ļķ 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで簡単に除去できます ‫إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة‬ ğ ű ő ő ‫צריך פשוט לנקות שפשף את פיות ההתזה כדי להרחיק אבנית‬...
  • Seite 40 SW 17 mm SW 17 mm > 1 min > 1 min...
  • Seite 44 DVGW 27269000 27284000 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Diese Anleitung auch für:

Crometta e 240 1jet showerpipe 27284000