Seite 3
Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Seite 4
English Safety Notes Symbol description Adjustment Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Installation Instructions Cleaning Operation Test certificate Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
Seite 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Seite 6
Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
Seite 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Seite 8
Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Rengøring Monteringsanvisninger Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
Seite 9
Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
Seite 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Seite 11
Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Pokyny k montáži Ovládání Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Seite 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Seite 14
Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Seite 15
Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Asennusohjeet Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Häiriö Toimenpide Asennus...
Seite 16
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Monteringsanvisningar Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Störning Orsak Åtgärd Montering...
Seite 17
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Montavimo instrukcija Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Seite 18
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Upute za montažu Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Seite 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Seite 21
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Navodila za montažo Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Seite 22
Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Ü Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Paigaldamisjuhised Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Seite 23
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ē Ieregulēšana ē ķ ņ ē ē ķē ē Izmērus ē Caurplūdes diagramma ķ ņ ļ ē Rezerves daļas ķ ē ķ Speciāli aksesuāri ķ Norādījumi montāžai Tīrīšana ē Lietošana ē ē ē ē ē...
Seite 24
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Instrukcije za montažu Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Seite 25
Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Montagehenvisninger Betjening Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Seite 26
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Seite 28
Українська Примітки з безпеки Технічні дані є є є є Опис символу Коригування Інструкції зі встановлення є є Розміри Діаграма потоку Запчастини Спеціальні аксесуари Чищення Експлуатація є Щ є Щ Тестовий сертифікат Несправність Причина Засоби правового захисту Ж є Монтажний...
Seite 29
عربي المواصفات الفنية تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح ميجابسكال الحد األقصى ضغط التشغيل ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض ميجابسكال ضغط االختبار تنظيف...
Seite 30
Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları Ü ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar ğ Ü Temizleme ğ ğ Kullanımı Montaj açıklamaları ğ ğ Kontrol işareti Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Ü İ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ...
Seite 31
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása ű Beállítás Á ő Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok ő Egyéb tartozék ő Tisztítás Szerelési utasítások Használat ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ű...
Seite 32
עברית כוונון ראה עמוד הערות בטיחות כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש במגביל מים חמים ביחד יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים עם מחמם מים בעל זרימה רצופה המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד הזרוע...
Seite 33
X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm SW 30 mm SW 4 mm 滑油...
Seite 39
お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 توصيات التنظيف الضمان اتصال 清洁指南 担保 接触 המלצות לניקוי אחריות איש קשר QUICK 清洁 只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢 ļķ 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで簡単に除去できます إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة ğ ű ő ő צריך פשוט לנקות שפשף את פיות ההתזה כדי להרחיק אבנית...