Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Songmics LPC10 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LPC10:

Werbung

Machine Translated by Google
LPC10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Songmics LPC10

  • Seite 1 Machine Translated by Google LPC10...
  • Seite 2 Machine Translated by Google Általános irányelvek Ÿ Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi útmutatót, és ennek megfelelően használja a terméket. Ÿ Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet, és adja át a termék átadásakor. Ÿ Előfordulhat, hogy ez az összefoglaló nem tartalmazza az összes változat és megfontolt lépés minden részletét. Kérjük, forduljon hozzánk, mikor további információra és segítségre van szükség.
  • Seite 3: Einleitung

    Machine Translated by Google Einleitung Ÿ Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Ÿ...
  • Seite 4: Warnhinweise

    Machine Translated by Google Ÿ Bitte vermeiden Sie, den Artikel mit Hochdruck zu pressen oder mit großer Kraft zu schlagen. Benutzen Sie den Artikel nicht für eine lange Zeit in feuchter, nasser Umgebung. Und halten Sie ihn von den Zündquellen bzw. offenem Feuer páfrány.
  • Seite 5: Avertissements

    Machine Translated by Google Ÿ Ne balancez pas le produit monté pour maintenir la stabilité. Ÿ A statikus töltés maximale 10 kg par kocka. Veuillez mettre les affaires plus lourdes en bas. Il est conseillé de placer le produit contre un mur et sur un sol plat. Pour éviter le risque de reversement, le Ÿ...
  • Seite 6 Machine Translated by Google Ÿ Questo armadio/scaffale modulare è stato progettotato specificamente per uso interno, non è adatto all'uso kereskedelmi. Il produttore o il venditore non sono responsabili per eventuali danni a causa del montaggio o dell'uso che non corrisponde all indicazioni riportate nelle istruzioni. Ÿ...
  • Seite 7: Acerca Del Manual

    Machine Translated by Google Ÿ Durante la fase di montaggio, si raccomanda di tenere i bambini a debita distanza, in quanto alcune parti di piccole dimensioni potrebbero essere ingoiate conseguenze dannose per la salute. Ÿ Tenere gli imballaggi (pellicola, buste di plastica, piastre di gommapiuma, stb.) fuori dalla portata dei bambini, per evitare pericoli e danni alla salute (come soffocamento o engestione).
  • Seite 8 Machine Translated by Google Advertencias Ÿ El volcado del producto puede causar lesiones graves e incluso mortales. Ÿ No permite utilizar el producto cuando estén defectuosas o dañadas algunas piezas. Ÿ El producto no es adecuado para los niños menores de 3 años. Si es necesario, el niño debe utilizarlo bajo la vigilancia de un adulto.
  • Seite 9 Machine Translated by Google × 12 × 20 40 × 30 cm 30 × 17 cm × 10 × 10 40 × 17 cm 40 × 17 cm × 48 × 1 × 2...
  • Seite 10 Ÿ Anverso Ÿ Reverso Ÿ Beachten Sie bitte, dass die runden Flächen mit dem Logo „Songmics“ all nach außen zeigen sollten. Ÿ Pour tous les accessoires de fixation, la face portant le logo SONGMICS doit être tournée vers l'extérieur. Ÿ A csatlakozók összeszerelése közben a SONGMICS jelzésű...
  • Seite 11 Machine Translated by Google Ÿ Vor dem nächsten Schritt bestätigen Sie bitte, ob die ausgesparten Ecken der Platten in die Steckschlitze der Verbindungsstücke bis zum Ende eingesetzt werden. Ÿ Avant de passer à l'étape suivante, vérifiez que les panneaux sont insérés dans le fond des rainures des accessoires de fixation.
  • Seite 12 Machine Translated by Google...
  • Seite 13 Machine Translated by Google...
  • Seite 14 Machine Translated by Google Ÿ Beim Anbringen der Tür setzen Sie den Eisendraht an der Ecke entlang der inneren Riffel des Sektors eines Verbindungsstücks ein und der Eisendraht sollte „ganz unten“ im Steckschlitz sitzen. Lors de l'assemblage de la porte de chaque cube, vérifiez que les panneaux sont Ÿ...
  • Seite 15 Machine Translated by Google Bitte bringen Sie die Tür nicht zuletzt an, Ÿ sondern jeweils nach dem Aufbau einer jeden Ebene. Ÿ Posez la porte après avoir monté chaque cube. N'attendez pas d'avoir assemblé l'ensemble des éléments pour procéder au montage des portes.
  • Seite 16 Machine Translated by Google...
  • Seite 17 Machine Translated by Google Ÿ Wiederholen Sie die Montageschritte nach vorheriger Methode. Ÿ Répétez les étapes précédentes pour finir l'assemblage. Ÿ Kérjük, szerelje össze a többi réteget a fenti lépések szerint. Ÿ Replicare i passi descritti sopra per completare il montaggio. Ÿ...
  • Seite 18 Machine Translated by Google Ÿ Nach dem Aufbau schlagen Sie leicht mit dem Hammer die Verbindungsstücke wiederholt zur Befestigung von allen Richtungen. Ÿ Après avoir fini l'assemble de l'ensemble du produit, renforcez la structure par un léger coup de maillet sur les accessoires de fixation. Ÿ...
  • Seite 19 Machine Translated by Google Ÿ Bitte befestigen Sie das Produkt zum Kippschutz an der Wand. Ÿ Fixez le produit au mur pour éviter tout risque de reversement. Ÿ Kérjük, rögzítse a biztonsági hevedereket a falon, hogy megakadályozza a felborulást. Ÿ Si prega di fissare il prodotto alla parete utilizzando il set anti-ribaltamento per evitare il ribaltamento.
  • Seite 20 Machine Translated by Google Ÿ Das Produkt lässt sich entsprechend den Abbildungen in der Anleitung in anderen Versionen variieren, die benötigten Platten und Verbindungsstücke sind im Lieferumfang enthalten. Ÿ Ce produit est modulable, vous pouvez en personaliser la forme et l'assemblage selon les figures proposées.
  • Seite 21 Machine Translated by Google Ÿ 2. változat Ÿ Variété 2 Ÿ 2. változat Ÿ 2. változat Ÿ Variente 2 QM verzió: 1.0 EUZIEL International GmbH Stand: 2019.05.22...

Inhaltsverzeichnis