Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
IT
Service-Hinweis
Avvertenze per l'assistenza
Alle PROXXON-Produkte werden nach der Produktion
Dopo la produzione tutti i prodotti PROXXON vengono
sorgfältig geprüft. Sollte dennoch ein Defekt auftreten,
sottoposti ad un controllo accurato. Qualora si dovesse
wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie das
comunque verifi care un difetto, si prega di rivolgersi al
Produkt gekauft haben. Nur dieser ist für die Abwick-
proprio rivenditore dal quale si è acquistato il prodot-
lung aller gesetzlicher Gewährleistungsansprüche
to. Solo questo è autorizzato a rispondere dei diritti di
zuständig,die sich ausschließlich auf Material- und
garanzia previsti dalla legge che si riferiscono esclusi-
Herstellerfehler beziehen.
vamente a difetti di materiale ed errori del produttore.
Unsachgemäße Anwendung wie z.B. Überlastung, Be-
È escluso dalla garanzia qualsiasi utilizzo improprio
schädigung durch Fremdeinwirkung und normaler Ver-
quale ad es. un sovraccarico, un danneggiamento per
schleiß sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
effetti esterni e la normale usura.
Weitere Hinweise zum Thema „Service und Ersatzteil-
Ulteriori avvertenze sul tema „Assistenza e pez-
wesen" fi nden Sie auf www.proxxon.com.
zi
di
ricambio"
www.proxxon.com.
GB
Service note
ES
All PROXXON products are thoroughly inspected after
Garantías y Reparaciones
production. Should a defect occur nevertheless, please
Todos los productos PROXXON se verifi can cuidadosa-
contact the dealer from whom you purchased the pro-
mente tras la producción. Si a pesar de ello presentara
duct. Only the dealer is responsible for handling all legal
algún defecto, diríjase por favor al distribuidor dónde
warranty claims which refer exclusively to material and
haya adquirido el producto. Solo éste, es responsable
manufacturer error.
de la gestión de todos los derechos legales de garantía
Improper use, such as capacity overload, damage due
que se refi eren exclusivamente a fallos de material y
to outside infl uences and normal wear are excluded
de fabricación.
from the warranty.
El uso indebido como p.ej. sobrecarga, daños por ac-
You will fi nd further notes regarding „Service and Spare
ciones externas y desgaste normal están excluidos de
la garantía.
Parts Management" at www.proxxon.com.
Encontrará
vicio
técnico
FR
Instruction en cas de réclamation
www.proxxon.com.
Tous les produits PROXXON font l'objet d'un contrôle
soigneux à l'issue de leur fabrication. Si toutefois un
NL
Voor service
défaut devait apparaître, veuillez contacter le revendeur
chez qui vous avez acheté le produit. Il est seul habilité
Alle PROXXON-producten worden na de productie
à gérer la procédure de traitement de toutes les pré-
zorgvuldig getest. Mocht er toch een defect optreden,
tentions légales en matière de dommages et intérêts
dan kunt u contact opnemen met de leverancier van
wie u het product hebt gekocht. Alleen de leverancier is
relevant exclusivement des défauts de matériaux ou
voor de afwikkeling van alle wettelijke garantieclaims
de fabrication.
die uitsluitend materiële of fabricagefouten betreffen,
Toute utilisation non conforme, comme la surcharge ou
les dommages provoqués par exercice d'une contrainte
verantwoordelijk.
extérieure, ainsi que l'usure normale, sont exclus de la
Ondeskundig gebruik zoals overbelasting, beschadi-
garantie.
ging door inwerking van vreemde stoffen en normale
slijtage zijn uitgesloten van de garantie.
Vous trouverez de plus amples informations concernant
Verdere aanwijzingen over het thema "Service en re-
le « Service après-vente et les pièces détachées », à
l'adresse www.proxxon.com.
serveonderdelen" vindt u op www.proxxon.com.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
- 6 -
sono
disponibili
all'indirizzo
más
información
sobre
„Ser-
y
gestión
de
repuestos"
en
Exzenterpolierer EP/E
Manual
Deutsch
Beim Lesen der Gebrauchsanleitung
Bildseiten herausklappen.
DE
English
Fold out the picture pages
when reading the user intructions.
GB
Français
Lorsque vous lisez le manuel d'utilisation,
veuillez déplier les pages d'illustration.
FR
Italiano
Per leggere le istruzioni per l'uso
aprire le pagine ripiegate contenenti le fi gure.
IT
Español
Al consultar el manuel de instrucciones
abrir la hoja plegable.
ES
Nederlands
Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing
NL
pagina´s met afbeeldingen uitklappen.
Dansk
Når brugsanvisningen læses,
DK
skal billedsiderne klappes ud.
Svenska
Vid läsning av bruksanvisningen,
SV
fall ut bildsidoma.
Česky
Pří čtení návodu k obsluze rozložit
CZ
stránky s obrázky.
Türkçe
Kullanma Talimatının okunması esnasında
TR
resim sayfalarını dişarı çıkartın.
Polski
Przy czytaniu instrukcji obslugi otworzyç
PL
strony ze zdj´ciami.
Pyccкий
RUS
При чтении руководства по зксплуатации
просьба открывать страницы с рисунками.
- 1 -
DE
4
GB
12
19
FR
27
IT
ES
35
NL
43
51
DK
SV
59
CZ
66
73
TR
81
PL
89
RUS
- 2 -
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Proxxon EP

  • Seite 1 Service-Hinweis Avvertenze per l’assistenza English Alle PROXXON-Produkte werden nach der Produktion Dopo la produzione tutti i prodotti PROXXON vengono Fold out the picture pages sorgfältig geprüft. Sollte dennoch ein Defekt auftreten, sottoposti ad un controllo accurato. Qualora si dovesse when reading the user intructions.
  • Seite 2 Service henvisning Bitte halten Sie diese Betriebsanleitung und Alle produkter fra PROXXON kontrolleres omhyggeligt Tüm PROXXON ürünleri üretimden sonra özenle test die beigefügten Sicherheitshinweise immer efter produktionen. Hvis der alligevel skulle være en edilir. Buna rağmen bir arıza meydana gelirse, lütfen griffbereit.
  • Seite 3 ten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten aus- genau auf die Schleifspindel des Elektro- führen, bei denen das Einsatzwerkzeug werkzeugs passen, drehen sich ungleich- verborgene Stromleitungen oder das mäßig, vibrieren sehr stark und können zum eigene Netzkabel treffen kann. Der Verlust der Kontrolle führen. Kontakt mit einer spannungsführenden Lei- g) Verwenden Sie keine beschädigten Ein- tung kann auch metallene Geräteteile unter...
  • Seite 4 den Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe, Führen des Elektrowerkzeugs in die fal- Schleifband, Drahtbürste usw. Verhaken oder sche Richtung bewirkt ein Ausbrechen der Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des Schneidkante des Einsatzwerkzeuges aus rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein dem Werkstück, wodurch das Elektrowerk- unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Dreh- zeug in diese Vorschubrichtung gezogen richtung des Einsatzwerkzeugs beschleunigt.
  • Seite 5: Beschreibung Des Gerätes

    2 Beschreibung des Gerätes eine sorgfältig eingearbeitete und sinnvoll pla- zierte Weichkomponente: Egal, ob beim Einsatz im KFZ-Bereich, nach So liegt der EP/E jederzeit angenehm in der dem Lackieren, ob zum Veredeln von blanken Hand und läßt sich exakt und bedarfsgerecht Metalloberfl ächen,...
  • Seite 6 Emissionen Trotz seiner Kompaktheit ist der Exzenterpolie- von den oben genannten Werten abweichen! rer EP/E ein Elektrowerkzeug, von dem ein ge- wisses Gefahrenpotential ausgeht. Stellen Sie Dies gilt insbesondere in Abhängigkeit des zu sicher, dass bei der Überprüfung des Gerätes, bearbeitenden Werkstücks und des Einsatz-...
  • Seite 7: Zubehör Für Den Exzenterpolierer

    12 Stck. Superfeine Schleifscheiben Aus Silicium-Karbid. Zum Endbehandeln von Lacken, Entfernen Korn 2000 (Artikel 28670) von Lacknasen und Einschlüssen. Mit Klett-Schnellbefestigung. Ø 50 mm. Zum Endreinigen polierter Flächen liegt dem EP/E noch ein Microfaser-Tuch (Artikel 28678) bei. - 9 -...
  • Seite 8 Fig. 4 gezeigt. von Schleifpapier weiter. Geeignete Schleifblät- ter mit Kletthaftbelag fi nden Sie in unserem Ist das Poliermittel auf der zu polierenden Sortiment (www.proxxon.com). Oberfl äche verteilt und angetrocknet, kann der Poliervorgang je nach Bedarf mit der beilie- 7.2 Polieren genden Polierfi...
  • Seite 9: Eg-Konformitätserklärung

    Adresse an. EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 Bitte beachten Sie generell: EN 61000-3-2:2014 Proxxon-Einsatzwerkzeuge sind zum Arbeiten EN 61000-3-3:2013 mit unseren Maschinen konzipiert und damit optimal für die Verwendung mit diesen geeignet. Datum: 01.09.2021 Wir übernehmen bei der Verwendung von Ein- satzwerkzeugen von Fremdfabrikaten keinerlei Dipl.-Ing.
  • Seite 96 Ersatzteilliste PROXXON Exzenterpolierer EP/E ET-Nr.: Benennung: 28680 - 01 Schaumstützteller / Foam backing pad 28680 - 02 Werkzeugaufnahme / Tool Holder 28680 - 03 Buchse / Bushing 28680 - 04 Schraube / Screw 28680 - 05 Exzenter / Excenter 28680 - 06 Griffteil, links...
  • Seite 97 Ersatzteilbild - 99 -...
  • Seite 98 Notizen - 100 -...

Diese Anleitung auch für:

E

Inhaltsverzeichnis