Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive MOVI4R-U Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOVI4R-U:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

*23478845_1017*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Betriebsanleitung
®
MOVI4R-U
Ausgabe 10/2017
23478845/DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive MOVI4R-U

  • Seite 1 *23478845_1017* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Betriebsanleitung ® MOVI4R-U Ausgabe 10/2017 23478845/DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Elektrische Installation ......................  19 Allgemeine Hinweise..................... 19 Installationsplanung unter EMV-Gesichtspunkten ............ 19 Installationsvorschriften .................... 21 ® MOVI4R-U -Umrichter  .................... 26 Elektrische Anschlüsse .................... 29 Inbetriebnahme ........................  38 Allgemeine Hinweise..................... 38 Voraussetzungen ...................... 39 Bedienknopf ........................ 39 Funktionen ........................ 42 Inbetriebnahmeablauf .................... 61 Steuer-/Sollwertquelle.................... 63 87-Hz-Betrieb........................ 64 Betrieb .............................   65 ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 4 ® MOVI4R-U -Umrichter 3 x 380 – 500 V (Baugröße 1) .......... 92 ® MOVI4R-U -Umrichter 3 x 380 – 500 V (Baugröße 2) .......... 93 Eingänge........................ 94 Ausgänge........................ 94 9.10 Technische Daten Optionen .................. 95 9.11 Motorzuordnung...................... 96 ® 9.12 Maßbild MOVI4R-U   .................... 97 Adressenliste ..........................   98 Stichwortverzeichnis......................  110 ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Gefahr hin. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines abschnittsbezogenen Warnhinweises: SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle. Mögliche Folge(n) der Missachtung. • Maßnahme(n) zur Abwendung der Gefahr. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 6: Aufbau Der Eingebetteten Warnhinweise

    Die eingebetteten Warnhinweise sind direkt in die Handlungsanleitung vor dem ge- fährlichen Handlungsschritt integriert. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines eingebetteten Warnhinweises:   SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle. Mögliche Folge(n) der Missach- tung. Maßnahme(n) zur Abwendung der Gefahr. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 7: Mängelhaftungsansprüche

    Mitgeltende Unterlagen Zusätzlich ist folgende Druckschrift zu beachten: • Betriebsanleitung "Drehstrommotoren DR.71 – 315" Diese Druckschrift können Sie im Internet (http://www.sew-eurodrive.de / Rubrik "Dokumentation") herunterladen und bestellen. Produktnamen und Marken Die in dieser Dokumentation genannten Produktnamen sind Marken oder eingetrage- ne Marken der jeweiligen Titelhalter.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Alle anlagenspezifischen Vorgaben und Bestimmungen Stellen Sie sicher, dass Anlagen, in denen das Produkt eingebaut ist, mit zusätzlichen Überwachungs- und Schutzeinrichtungen ausgerüstet sind. Beachten Sie hierbei die gültigen Sicherheitsbestimmungen und Gesetze über technische Arbeitsmittel und Un- fallverhütungsvorschriften. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 9: Zielgruppe

    Das Produkt kann in industriellen und gewerblichen Anlagen folgende Motoren betrei- ben: • Drehstrom-Asynchronmotoren mit Kurzschlussläufer Die technischen Daten sowie die Angaben zu den Anschlussbedingungen entnehmen Sie dem Typenschild und dem Kapitel "Technische Daten" in der Dokumentation. Hal- ten Sie die Daten und Bedingungen unbedingt ein. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 10: Funktionale Sicherheitstechnik

    Anbauteile dürfen nicht in Geh- und Fahrwege ragen. Insbesondere dürfen bei Transport und Handhabung keine Bauelemente verbogen oder Isolationsabstände verändert werden. Elektrische Komponenten dürfen nicht mechanisch beschädigt oder zerstört werden. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Mechanische Installation" in der Dokumentati- ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 11: Elektrischer Anschluss

    Sichere Trennung Das Produkt erfüllt alle Anforderungen für die sichere Trennung zwischen Leistungs- und Elektronikanschlüssen gemäß EN  61800-5-1. Um die sichere Trennung zu ge- währleisten, müssen alle angeschlossenen Stromkreise ebenfalls die Anforderungen für die sichere Trennung einhalten. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 12: Inbetriebnahme/Betrieb

    Produkt vom Netz und beginnen Sie dann mit der Störungsbehebung. Verbrennungsgefahr: Die Oberflächentemperatur des Produkts kann während des Be- triebs mehr als 60 °C betragen! Berühren Sie das Produkt nicht während des Betriebs. Lassen Sie das Produkt ausreichend abkühlen, bevor Sie es berühren. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 13: Geräteaufbau

    Umrichter ® MOVI4R-U -Umrichter ® MOVI4R-U ist ein Umrichter zur Steuerung von Asynchronmotoren. ® Das folgende Bild zeigt beispielhaft den MOVI4R-U -Umrichter der Baugröße 1: 9282334859 [1] Bedien-Einheit [2] Gehäuse mit Kühlrippen [3] Anleitungsschild [4] EMV-Ringkern [5] Kabeldichtung [6] Leistungsteil [7] Lüfter (Option)
  • Seite 14: Typenbezeichnung Movi4R-U-Umrichter

    Umrichter ® Typenbezeichnung MOVI4R-U -Umrichter 3.2.1 Typenschild Gesamtgerät ® Das folgende Bild zeigt beispielhaft das Gesamtgeräte-Typenschild des MOVI4R-U Umrichters (seitlich am Gehäuse): Input: 1x230V/5.2A/50..60Hz Output: 3x..Uinput/2,0A/2..100Hz 9007208906083339 ® Das folgende Bild zeigt beispielhaft das Gesamtgeräte-Typenschild des MOVI4R-U Umrichters (vorn auf der Bedien-Einheit): 01.7407919905.0001.00...
  • Seite 15: Typenbezeichnung

    Geräteaufbau Typenbezeichnung MOVI4R-U-Umrichter 3.2.3 Typenbezeichnung ® Die folgende Tabelle zeigt beispielhaft die Typenbezeichnung des MOVI4R-U -Um- richters: ® Typenreihe MU = MOVI4R-U Baureihe W = Motornahe Montage Version A Ausgangsleistung 025 = 0,25 kW 037 = 0,37 kW 055 = 0,55 kW 075 = 0,75 kW 110 = 1,1 kW...
  • Seite 16: Typenbezeichnung Bedien-Einheit

    Innenseite). Es ist im geschlossenen Zustand des Geräts von außen nicht sichtbar. 3.3.2 Typenbezeichnung Die folgende Tabelle zeigt beispielhaft die Typenbezeichnung der Bedien-Einheit MUOP11A: ® Typenreihe MU = MOVI4R-U Komponente OP = Bedien-Einheit Ausführung 11 = Standard Version A = Baugröße 1 B = Baugröße 2...
  • Seite 17: Mechanische Installation

    • Wenn Sie die Bedien-Einheit vom Gehäuse abnehmen, müssen Sie das Leis- tungsteil und die Bedien-Einheit vor Feuchtigkeit und Staub schützen. ® Beachten Sie bei der Montage des MOVI4R-U -Umrichters folgende Hinweise: • Beachten Sie unbedingt die allgemeinen Sicherheitshinweise. ®...
  • Seite 18: Raumlage

    . 3 6 i n ) . 9 4 i n ) 9282518667 Montage MOVI4R-U ® Montage MOVI4R-U ® Befestigen Sie den MOVI4R-U -Umrichter mit 4 Schrauben M5 gemäß folgendem Bild (Anzugsdrehmoment 2,0 – 2,4 Nm): Baugröße 1 55 mm 175 mm Baugröße 2 90 mm 210 mm 9007208537276683 ®...
  • Seite 19: Elektrische Installation

    "Praxis der Antriebstechnik – EMV in der Antriebstechnik". Die richtige Wahl der Leitungen, korrekte Erdung und funktionierender Potenzialaus- gleich sind entscheidend für die erfolgreiche Installation. Grundsätzlich müssen Sie die einschlägigen Normen anwenden. Beachten Sie besonders die Hinweise der folgenden Kapitel. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 20: Potenzialausgleich

    Leitungen (z. B. Ansteuerleitungen von Magnetventilen, Motorzuleitungen). 5.2.3 Leitungsschirme • müssen gute EMV-Eigenschaften aufweisen (hohe Schirmdämpfung). • dürfen nicht nur als mechanischer Schutz des Kabels vorgesehen sein. • müssen an den Leitungsenden flächig mit dem Metallgehäuse des Geräts verbun- den werden. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 21: Installationsvorschriften

    Elektrische Installation Installationsvorschriften Installationsvorschriften 5.3.1 Netzzuleitungen anschließen ® • Bemessungsspannung und -frequenz des MOVI4R-U -Umrichters müssen mit den Daten des speisenden Netzes übereinstimmen. • Installieren Sie zur Leitungsabsicherung am Anfang der Netzzuleitung hinter dem Sammelschienenabzweig zulässige Sicherungseinrichtungen. Folgende Sicherungseinrichtungen sind zulässig: –...
  • Seite 22 Fehlerstrom-Schutzschalters vom Typ A erheblich herabsetzen. Deshalb ist ein Fehlerstrom-Schutzschalter vom Typ A als Schutzeinrichtung nicht zulässig. • Wenn der Einsatz eines Fehlerstrom-Schutzschalters normativ nicht vorgeschrie- ben ist, empfiehlt SEW-EURODRIVE auf einen Fehlerstrom-Schutzschalter zu ver- zichten. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 23: Zulässiger Kabelaußendurchmesser Und Kabelquerschnitt

    Steuerungskabel: 5,0 – 7,5 mm Kabelquerschnitt • Flexibler Leiter 0,25 mm – 1,5 mm (Blanke Litze) AWG24 – AWG16 • Leiter mit Aderendhülse ohne Kunststoffkragen • Leiter mit Aderendhülse 0,25 mm – 0,75 mm mit Kunststoffkragen AWG24 – AWG19 Anzugsdrehmoment 0,22 – 0,25 Nm Schraube ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 24: Schutzeinrichtungen

    , wenn ein mechanischer Schutz vorhanden ist. • 4,0 mm , wenn kein mechanischer Schutz vorhanden ist. 5.3.6 Schutzeinrichtungen ® • MOVI4R-U -Umrichter verfügen über integrierte Schutzeinrichtungen gegen Über- lastung des Antriebs. Externe Motorschutz-Einrichtungen sind nicht erforderlich. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 25: Emv-Gerechte Installation

    Die Konformität wird erklärt für ein beschriebenes CE-typisches Antriebssystem. Nähere Informationen entnehmen Sie dieser Betriebsanleitung. 5.3.8 UL-gerechte Installation (in Vorbereitung) ® Die UL- und cUL-Approbation für die Gerätereihe MOVI4R-U ist in Vorbereitung. 5.3.9 Aufstellungshöhen über 1000 m NHN ® MOVI4R-U -Umrichter können Sie auch in Höhen von 1000 –...
  • Seite 26: Movi4R-U ® -Umrichter

    X1 Anschluss Netz L1 – L3 EMV-Ringkern Schraube für Schirmblech (Anzugsdrehmoment: 2,5 – 3,5 Nm) [10] Schirmblech Beachten Sie folgende Kabelführung: [10] Baugröße 1 Baugröße 2 U z- U z+ 9007208907620363 20784831627 Die Belegung finden Sie im Kapitel "Elektrische Anschlüsse". ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 27: Anschlüsse Bedien-Einheit

    Analoger Ausgang AO [3] X1 Binäre Ein-/Ausgänge • Anschluss Relais • DC-24-V-Ausgang DO • Binäre Eingänge DI01 – DI03 Beachten Sie folgende Kabelführung: Baugröße 1 Baugröße 2 9687031051 20781056907 Die Belegung finden Sie im Kapitel "Elektrische Anschlüsse". ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 28 5 Bezugspotenzial/Masse WARNUNG Gefahr durch elektrischen Stromschlag. Wenn die Isolierfolie nicht installiert ist, ist ® die sichere Trennung des MOVI4R-U -Umrichters nicht sichergestellt. Tod oder schwere Verletzungen. • Stecken Sie die Isolierfolie [I] gemäß dem folgenden Bild auf die Bedien-Einheit 9404825483 ®...
  • Seite 29: Elektrische Anschlüsse

    Netzanschluss Phase L1 Netzkabel-Konfektionierung Konfektionieren Sie das Netzkabel gemäß den folgenden Bildern: Baugröße 1 Baugröße 2 ® 1) Bevor Sie den MOVI4R-U -Umrichter mit einer PWM-Frequenz von 16 kHz betreiben, müssen Sie am Netzkabel 2 EMV-Ringkerne installieren. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 30 Klemmen, trennbar, 3-polig Anschlussbild Belegung Name Funktion Ausgang Motorphase W Ausgang Motorphase V Ausgang Motorphase U Motorkabel-Konfektionierung Konfektionieren Sie das Motorkabel gemäß den folgenden Bildern: Baugröße 1 Baugröße 2 U V W U V W 20686076427 ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 31 Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Baugröße 1 Baugröße 2 Anschluss Versorgung des Lüfters Anschluss Bremswiderstand Anschlussart Klemmen, trennbar, 2-polig Anschlussbild Belegung Baugröße 1 Baugröße 2 Name Funktion Name Funktion Zwischenkreisspannung - Bremswiderstand - Zwischenkreisspannung + Bremswiderstand + ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 32 Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Bremswiderstandskabel-Konfektionierung Konfektionieren Sie das Bremswiderstandskabel bei Baugröße 2 gemäß dem folgen- den Bild: R- R+ 20786111627 ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 33 Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 5.5.4 X4: Anschluss Lüfter-Ansteuerung Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Anschluss Ansteuerung des Lüfters Anschlussart Klemmen, trennbar, 2-polig Anschlussbild Belegung Name Funktion 0V24 Bezugspotenzial +24V +24-V-Steuersignal 24 V 0V24 ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 34 Das Flachbandkabel zur Verbindung zwischen dem Leistungsteil und der Bedien-Ein- heit verfügt über 2 Flachbandkabel-Steckverbinder (10-polig, 1 male + 1 female). Das Flachbandkabel wird werkseitig am Steckverbinder oben am Leistungsteil eingesteckt und nach vorne zur Bedien-Einheit geführt. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 35 Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Anschluss des Leistungsteils an der Bedien-Einheit Anschlussart Flachbandkabel-Steckverbinder, female, 10-polig Anschlussbild 5 3 1 6 4 2 Belegung Name Funktion Bezugspotenzial Bezugspotenzial Empfangsleitung +24V +24-V-Spannungsversorgung Sendeleitung Sendeleitung +24V +24-V-Spannungsversorgung Empfangsleitung Bezugspotenzial Bezugspotenzial ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 36 1 2 3 4 5 6 7 Belegung Name Funktion REL NO Relais Schließer REL C Relais Common REL NC Relais Öffner 24 V DC-24V-Ausgang DI01 Binärer Eingang DI01 (Freigabe) DI02 Binärer Eingang DI02 (Drehrichtung) DI03 Binärer Eingang DI03 (Sollwertquelle, Fehler-Reset) ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 37 1. Stecken Sie das Anschlusskabel von unten in die Kabeldichtung der Bedien-Ein- heit. 2. Schließen Sie den externen Potenziometer gemäß folgendem Bild an die Bedien- Einheit an: 1 2 3 4 5 10 – 40 kΩ 19837299467 ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 38: Inbetriebnahme

    Lassen Sie die Installation nur von geschultem Fachpersonal durchführen. • Verwenden Sie nur zur Funktion passende Einstellungen. HINWEIS • Halten Sie für das Netzschütz folgende Mindestausschaltzeit ein: ® – 20 s bei MOVI4R-U mit 1-phasiger Spannungsversorgung ® – 2 s bei MOVI4R-U mit 3-phasiger Spannungsversorgung ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 39: Voraussetzungen

    • Gefährdungen für Mensch und Maschine sind durch entsprechende Sicherheits- vorkehrungen ausgeschlossen. Bedienknopf ® Das folgende Bild zeigt den Bedienknopf des MOVI4R-U -Umrichters (Baugröße 1): 9282816651 [1] Bedienknopf mit Drucktaster 6.3.1 Beschreibung Der Bedienknopf dient zur Inbetriebnahme, Parametrierung und dem Betrieb des An- triebs.
  • Seite 40 Einstellung oder Anzeige des Werts der gewählten Sonderfunktion. Ebene 4 Die Ebene 4 dient zur Speicherung des Werts der gewählten Sonderfunktion: HINWEIS Eine Übersicht über die Funktionen und Sonderfunktionen finden Sie auf der folgen- den Seite. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 41: Funktionsübersicht

    Inbetriebnahme Bedienknopf 6.3.3 Funktionsübersicht ® Das folgende Bild zeigt die Übersicht über die Funktionen des MOVI4R-U Funktionen Ebene 0 (Statusanzeige) DI03 Boost Ι Status-LED leuchtet Klick Klick kurz kurz Ebene 1 (Funktionswahl) Boost DI03 Ι DI03 DI03 DI03 DI03 DI03...
  • Seite 42: Funktionen

    1: n 1500 Poti 0,75 2000 Poti Default 2500 Poti FW LT 3000 Poti FW BE 100 1) Die Sollwerteinstellung erfolgt am Bedienknopf in der Ebene 0. 2) Nur bei Baugröße 1 3) Nur bei Baugröße 2 ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 43: Funktion 1 Drehzahl-Istwert-Anzeige + Sollwerteinstellung

    Wenn Sie den Bedienknopf nach rechts verringern. drehen, reduzieren Sie den Drehzahl- drehen, reduzieren Sie den Drehzahl- Sollwert. Sollwert. Bei kleinen Beschleunigungswerten sollten Sie am Bedienknopf nur langsam drehen. Ansonsten kann der Drehzahl-Istwert unerwünscht weit überschwingen. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 44 Bedienknopf. Wenn der Antrieb freigegeben ist, beschleunigt der Motor nach dem Einschalten der Netzspannung auf die gespeicherte Drehzahl. DI03 Ι Boost Zur Bestätigung leuchten alle LEDs kurz auf. Funktion verlas- Um zur Ebene 1 zu wechseln, drücken Sie kurz auf den Bedienknopf. sen. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 45: Funktion 2 Beschleunigung/Verzögerung

    Um den Wert zu speichern, drücken Sie lange auf den Bedienknopf. Zur Bestätigung leuchten alle LEDs kurz auf. DI03 Ι Boost Funktion verlas- Um zur Ebene 1 zu wechseln, drücken Sie kurz auf den Bedienknopf. sen. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 46: Funktion 3 Maximaldrehzahl

    Um den Wert zu speichern, drücken Sie lange auf den Bedienknopf. Zur Bestätigung leuchten alle LEDs kurz auf. DI03 Ι Boost Funktion verlas- Um zur Ebene 1 zu wechseln, drücken Sie kurz auf den Bedienknopf. sen. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 47: Funktion 4 Boost

    Um den Wert zu speichern, drücken Sie lange auf den Bedienknopf. Zur Bestätigung leuchten alle LEDs kurz auf. DI03 Ι Boost Funktion verlas- Um zur Ebene 1 zu wechseln, drücken Sie kurz auf den Bedienknopf. sen. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 48 Stellen Sie die Funktion des Binäreingangs DI03 am Bedienknopf ein. Wert speichern. Um den Wert zu speichern, drücken Sie lange auf den Bedienknopf. Zur Bestätigung leuchten alle LEDs kurz auf. Funktion verlas- Um zur Ebene 1 zu wechseln, drücken Sie kurz auf den Bedienknopf. sen. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 49 Um den Wert zu speichern, drücken Sie lange auf den Bedienknopf. Zur Bestätigung leuchten alle LEDs kurz auf. DI03 Ι Boost Funktion verlas- Um zur Ebene 1 zu wechseln, drücken Sie kurz auf den Bedienknopf. sen. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 50: Funktion 7 Umrichter-Ausgangsstrom (Nur Anzeige)

    Wählen Sie in der Ebene 1 die Funktion 7 Umrichter-Ausgangsstrom und drücken Sie kurz auf den Bedienknopf. DI03 Ι Boost ® Wert anzeigen. Die leuchtenden LEDs zeigen den aktuellen Ausgangsstrom des MOVI4R-U -Umrich- ters als "Balkenanzeige": DI03 Umrichter-Ausgangsstrom I Ι Boost 1 –...
  • Seite 51 Um den Wert zu speichern, drücken Sie lange auf den Bedienknopf. Zur Bestätigung leuchten alle LEDs kurz auf. DI03 Ι Boost Funktion verlas- Um zur Ebene 1 zu wechseln, drücken Sie kurz auf den Bedienknopf. sen. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 52 230 V eingestellt. Beschädigung des Motors. Stellen Sie die Motornennspannung nur gemäß der Angabe auf dem Motor-Typen- schild ein. Der Betrieb eines Motors (z. B. 230 V) mit einer höheren im Umrichter ein- gestellten Motornennspannung (z. B. 400 V) kann zur Zerstörung des Motors führen. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 53 Wählen Sie in der Funktion 9 einen Wert zwischen 8 und 10 (bei Baugröße 1) oder wählen. zwischen 6 und 10 (bei Baugröße 2). Um zur gewählten Sonderfunktion zu wechseln, drücken Sie lange auf den Bedienknopf. Funktion verlas- Um zur Ebene 1 zu wechseln, drücken Sie kurz auf den Bedienknopf. sen. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 54 Um den Wert zu speichern, drücken Sie lange auf den Bedienknopf. Zur Bestätigung leuchten alle LEDs kurz auf. DI03 Ι Boost Sonderfunktion Um zur Funktion 9 Motornennspannung (Ebene 2) zu wechseln, drücken Sie kurz auf verlassen. den Bedienknopf. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 55 Um den Wert zu speichern, drücken Sie lange auf den Bedienknopf. Zur Bestätigung leuchten alle LEDs kurz auf. DI03 Ι Boost Sonderfunktion Um zur Funktion 9 Motornennspannung (Ebene 2) zu wechseln, drücken Sie kurz auf verlassen. den Bedienknopf. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 56 Inbetriebnahme Funktionen Sonderfunktion 8 Auslieferungszustand (Default) ® Voraussetzung Mit dieser Sonderfunktion setzen Sie die Bedien-Parameter des MOVI4R-U -Umrich- ters in den Auslieferungszustand zurück. Dies ist nur möglich, wenn Antrieb nicht freigegeben. Sonderfunktion Wählen Sie in der Funktion 9 Motornennspannung die Sonderfunktion 8 Ausliefe- wählen.
  • Seite 57 Ι Boost Boost DI03 Beispiel: LEDs I und P leuchten. Release-Nr. = 2 = 8 + 4 = 12 Sonderfunktion Um zur Funktion 9 Motornennspannung (Ebene 2) zu wechseln, drücken Sie kurz auf verlassen. den Bedienknopf. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 58 Boost Boost DI03 Beispiel: LEDs I, P leuchten. Release-Nr. = 2 = 8 + 4 + 1 = 13 Sonderfunktion Um zur Funktion 9 Motornennspannung (Ebene 2) zu wechseln, drücken Sie kurz auf verlassen. den Bedienknopf. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 59 Sie den Drehzahl-Sollwert bis 0. zieren Sie den Drehzahl-Sollwert bis 0. DI03 DI03 Ι Ι Boost Boost Antrieb stoppen. Bei der Einstellung 0 entziehen Sie die Freigabe des Antriebs. Die LED 1 und die LED 10 leuchten. DI03 Ι Boost ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 60 Antrieb nicht freigegeben ist. • Ändern Sie die Binärsignale erst nach der Deaktivierung des Handbetriebs wie- der. Um den Handbetrieb zu deaktivieren und zur Ebene 1 zu wechseln, drücken Sie kurz auf den Bedienknopf. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 61: Inbetriebnahmeablauf

    • Beachten Sie bei der Einstellung der Motornennleistung und der Motornennspan- nung die Angaben auf dem Motor-Typenschild. ® 1. Prüfen Sie den Anschluss des MOVI4R-U -Umrichters. ð Siehe Kapitel "Elektrische Installation". ACHTUNG! Verlust der zugesicherten Schutzart bei nicht korrekt geschlossenem Umrichter. Beschädigung des Umrichters.
  • Seite 62 24 V setzen (siehe folgendes Kapitel). 4. Wählen Sie die Drehrichtung, indem Sie den Binäreingang DI02 = 0 V (Rechtslauf) oder 24 V (Linkslauf) setzen. 5. Geben Sie den Antrieb frei, indem Sie den Binäreingang DI01 = 24 V setzen. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 63: Steuer-/Sollwertquelle

    Binärsignale Linkslauf 24 V 24 V Rechtslauf 24 V 0 V 6.6.2 Sollwertquelle ® Der Drehzahl-Sollwert des MOVI4R-U -Umrichters hängt von folgenden Faktoren ab: • Maximaldrehzahl n • Handbetrieb durch Bedienknopf aktiv/nicht aktiv • Einstellung in der Funktion 5 "Klemmenbelegung DI03/Sollwertquelle" • Drehzahl-Sollwert n...
  • Seite 64: 87-Hz-Betrieb

    -Geräte sind auch für den 87-Hz-Betrieb geeignet. Für den 87-Hz-Betrieb stellen Sie folgende Werte ein: ® • Stellen Sie für ein MOVI4R-U -Gerät mit einer Anschluss-Spannung von 3 x 400 V die Funktion 9 Motornennspannung auf 230 V (LED 1 n ) ein.
  • Seite 65: Betrieb

    Betrieb Betriebsanzeigen (LEDs) Betrieb Betriebsanzeigen (LEDs) ® Das folgende Bild zeigt die LEDs des MOVI4R-U -Umrichters: DI03 Ι Boost [10] [11] 9290647051 [1] – [10] LED 1 – 10 [11] Status-LED 7.1.1 LED 1 – 10 Die LEDs 1 – 10 dienen zur Visualisierung der Funktionen, Sollwerte, Istwerte und Pa- ®...
  • Seite 66 Betrieb Betriebsanzeigen (LEDs) 7.1.2 Status-LED ® Die Status-LED zeigt den aktuellen Status des MOVI4R-U -Umrichters: Status-LED Bedeutung Die Spannungsversorgung fehlt. ® Gelb Der MOVI4R-U -Umrichter ist betriebsbereit. ® Grün Der MOVI4R-U -Umrichter ist freigegeben. Ein Fehler ist aufgetreten. Der Umrichter ist nicht betriebsbereit.
  • Seite 67: Handbetrieb

    Sie den Drehzahl-Sollwert bis 0. zieren Sie den Drehzahl-Sollwert bis 0. DI03 DI03 Ι Ι Boost Boost Antrieb stoppen. Bei der Einstellung 0 entziehen Sie die Freigabe des Antriebs. Die LED 1 und die LED 10 leuchten. DI03 Ι Boost ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 68 Antrieb nicht freigegeben ist. • Ändern Sie die Binärsignale erst nach der Deaktivierung des Handbetriebs wie- der. Um den Handbetrieb zu deaktivieren und zur Ebene 1 zu wechseln, drücken Sie kurz auf den Bedienknopf. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 69: Service

    ® Fehlerliste MOVI4R-U ® Wenn am MOVI4R-U -Antrieb ein Fehler aufgetreten ist, leuchtet die Status-LED rot. In der Ebene 1 blinkt zusätzlich eine der 10 LEDs (100 ms an, 400 ms aus). Die blin- kende LED zeigt den Fehler gemäß folgender Fehlerliste:...
  • Seite 70: Fehler-Reset

    Binäreingang DI03 zurücksetzen (siehe Kapitel "Funktion 5 ..."). Im Klemmenbe- trieb können Sie Fehler nur zurücksetzen, wenn am Binäreingang DI01 = 0 V anliegt (keine Freigabe). Ersatzteile ® Baugröße 1 Für den MOVI4R-U -Umrichter in der Baugröße 1 sind folgende Ersatzteile lieferbar: Ersatzteil Sachnummer Gehäuse für Ausführung ohne Lüfter 18151213 Gehäuse für Ausführung mit Lüfter...
  • Seite 71: Gerätetausch

    Service Gerätetausch Gerätetausch Dieses Kapitel beschreibt den Gerätetausch und die Nachrüstung folgender Komponenten: • Leistungsteil • Bedien-Einheit • Lüfter Das Gehäuse können Sie wiederverwenden. HINWEIS Beachten Sie die Betriebsbedingungen gemäß dem Kapitel "Technische Daten". ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 72 Montieren Sie das Leistungsteil wie folgt aus dem Gehäuse heraus: Nur bei Bedarf: Um die Demontage zu erleichtern, lösen Sie die Befestigungsschrauben und ® entfernen Sie den MOVI4R-U -Umrichter vom Montageort. Ziehen Sie das Anleitungsschild von der Bedien-Einheit ab. Entriegeln Sie die untere Befestigungs- lasche der Bedien-Einheit mit einem Schraubendreher (Klingenbreite max.
  • Seite 73 Kabel vom Leistungsteil ab: • X3: Motorkabel (U, V, W) • X2: Lüfterkabel (Uz+, Uz-) bei Baugröße 1 • X2: Bremswiderstandskabel Uz - Uz + (R+, R-) bei Baugröße 2 • X1: Netzkabel (L1 – L3) ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 74 Ziehen Sie die trennbare Klemme X4 des Lüfters (Ansteuerung) vom Leis- tungsteil ab. Uz - Uz + 10. Hebeln Sie das Leistungsteil [C] vor- sichtig mit einem Schraubendreher ge- mäß dem Bild rechts aus dem Gehäu- se [B]. Uz - Uz + 9287951755 ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 75 Service Gerätetausch 11. Entnehmen Sie das Leistungsteil [C] aus dem Gehäuse [B]. Uz - Uz + 12. Ziehen Sie den Steckverbinder des Flachbandkabels [H] vom Leistungsteil 9287963275 ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 76 • Stecken Sie ordnungsgemäße Netz- und Motorkabel in die ordnungsgemäße Kabeldichtung. • Schließen Sie die Adern an die trennbaren Netz- und Motorklemmen an. Be- achten Sie dabei die Belegung der Klemmen, siehe Kapitel "Elektrische An- schlüsse". ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 77 Schirmblech mit der Schirmungsschrau- be [E] (Anzugsdrehmoment: 2,0 ‑ 3,5 Nm) am Gehäuse fest. ACHTUNG! Beschädigung von Kabeln/ Uz - Uz + Adern durch Quetschung. • Achten Sie darauf, dass Sie keine anderen Kabeln/Adern unter dem Schirmblech einklemmen. 9287942155 ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 78 11. Stecken Sie das Anleitungsschild von vorn in die Halterung seitlich an der Bedi- en-Einheit. ® 12. Montieren Sie den MOVI4R-U -Umrichter am Montageort. ® 13. Versorgen Sie den MOVI4R-U -Umrichter mit Spannung. ® 14. Prüfen Sie die Funktion des MOVI4R-U -Umrichters. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 79: Gerätetausch Bedien-Einheit

    Sie die Bedien-Einheit abziehen können. Lösen Sie den Steckverbinder X5 des Flachbandkabels von der Bedien-Ein- heit [A]. ACHTUNG! Beschädigung des Flach- bandkabels durch Zugbelastung. • Ziehen Sie nicht am Flachbandka- bel, sondern am Steckverbinder. Uz - Uz + 9287938315 ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 80 Ziehen Sie die beiden trennbaren Klem- men X1 und X2 von der Bedien-Ein- heit [A] ab. Lösen Sie die Schrauben der Klemmen X1 und X2 und ziehen Sie alle Adern aus den Klemmen. Ziehen Sie das Steuerkabel aus der Be- dien-Einheit [A]. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 81 Klemmen X1 und X2 an. Beachten Sie dabei die Belegung der Klemmen X1 und X2 gemäß dem Kapi- tel "Elektrische Anschlüsse". Stecken Sie die beiden trennbaren Klemmen X1 und X2 auf die Bedien- Einheit [A]. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 82 Stecken Sie das Anleitungsschild in die Halterung seitlich an der Bedien-Einheit. ® Montieren Sie den MOVI4R-U -Umrichter am Montageort. ® 10. Versorgen Sie den MOVI4R-U -Umrichter mit Spannung. ® 11. Prüfen Sie die Funktion des MOVI4R-U -Umrichters. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 83 Schalten Sie den Umrichter spannungsfrei. Halten Sie nach der Netzabschaltung folgende Mindestausschaltzeit ein: – 1 Minute ® Wenn an einem MOVI4R-U -Umrichter ohne Lüfter häufig hohe Betriebstemperaturen auftreten (z.  B. Fehler Übertemperatur Leistungsteil) können Sie den Umrichter mit dem Lüfter MUPF11. nachrüsten: Demontage Lüfter...
  • Seite 84 Gehäuse [B] und pressen Sie ihn vorsichtig ein. ACHTUNG! Mangelhafte Befestigung des Lüfters. • Achten Sie darauf, dass alle Rastna- sen des Lüfters ordnungsgemäß einrasten. Montieren Sie das Leistungsteil und die Bedien-Einheit gemäß dem Kapitel "Montage Leistungsteil" am Gehäuse. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 85: Inspektion/Wartung

    Ausnahme: Beachten Sie bei Langzeitlagerung die Hinweise im Kapitel "Service" > "Langzeitlagerung". 8.4.1 Reparaturen Reparaturen führt nur SEW-EURODRIVE aus. Außerbetriebnahme ® Um den Antrieb außer Betrieb zu nehmen, schalten Sie den MOVI4R-U -Umrichter mit geeigneten Maßnahmen spannungsfrei. WARNUNG Stromschlag durch nicht vollständig entladene Kondensatoren. Tod oder schwere Verletzungen. •...
  • Seite 86: Entsorgung

    Das Leistungsteil, die Bedien-Einheit und der Lüfter bestehen aus: • Kunststoff • Elektronikbauteilen Entsorgen Sie diese Bauteile entsprechend den gültigen Vorschriften. HINWEIS ® MOVI4R-U ist ein Produkt gemäß dem Nachhaltigkeitskonzept von SEW- EURODRIVE. Ein Prozess zur Rücknahme des Produkts ist in Vorbereitung. ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 87: Technische Daten

    Das CE-Zeichen auf dem Typenschild steht für die Konformität zur Niederspannungs- richtlinie 2014/35/EU und zur EMV-Richtlinie 2014/30/EU. 9.1.2 UL-Approbation (in Vorbereitung) ® Die UL- und cUL-Approbation für die Gerätereihe MOVI4R-U ist in der Vorbereitung. 9.1.3 RCM-Approbation (in Vorbereitung) ® Die RCM-Approbation für die Gerätereihe MOVI4R-U ist in der Vorbereitung.
  • Seite 88: Movi4R-U ® -Umrichter 1 X 200 - 240 V (Baugröße 1)

    Technische Daten MOVI4R-U®-Umrichter 1 x 200 – 240 V (Baugröße 1) MOVI4R- U®- Umrichter 1 x 200 –  240 V (Baugröße ® MOVI4R-U -Umrichter 1 x 200 – 240 V (Baugröße 1) ® Typ MOVI4R-U MUWA MUWA MUWA 025- 037- 055- 231‑...‑00 231‑...‑00 231‑...‑00/PF Bestell-ID ER001010 ER001011 ER001012 Ausgangsbemessungs- 0,25 kW...
  • Seite 89: Movi4R-U ® -Umrichter 3 X 200 - 240 V (Baugröße 1)

    Technische Daten MOVI4R-U®-Umrichter 3 x 200 – 240 V (Baugröße 1) MOVI4R- U®- Umrichter 3 x 200 –  240 V (Baugröße ® MOVI4R-U -Umrichter 3 x 200 – 240 V (Baugröße 1) ® Typ MOVI4R-U MUWA MUWA MUWA 025- 037- 055- 233‑...‑00 233‑...‑00 233‑...‑00 Bestell-ID ER001013 ER001014 ER001015 Ausgangsbemessungs- 0,25 kW...
  • Seite 90: Movi4R-U ® -Umrichter 3 X 200 - 240 V (Baugröße 2)

    Technische Daten MOVI4R-U®-Umrichter 3 x 200 – 240 V (Baugröße 2) MOVI4R- U®- Umrichter 3 x 200 –  240 V (Baugröße ® MOVI4R-U -Umrichter 3 x 200 – 240 V (Baugröße 2) ® Typ MOVI4R-U MUWA MUWA MUWA 075- 110- 150- 233‑...‑00/PF 233‑...‑00/PF 233‑...‑00/PF Bestell-ID ER001026 ER001027 ER001028 Ausgangsbemessungs- 0,75 kW...
  • Seite 91: Movi4R-U®-Umrichter 3 X 380 - 400 V (Baugröße 1)

    Technische Daten MOVI4R-U®-Umrichter 3 x 380 – 400 V (Baugröße 1) MOVI4R- U®- Umrichter 3 x 380 – 400 V (Baugröße ® MOVI4R-U -Umrichter 3 x 380 – 400 V (Baugröße 1) ® Typ MOVI4R-U MUWA 075- 403-...-00 Bestell-ID ER001021 Ausgangsbemessungs- 0,75 kW leistung Anschluss-Spannung AC 3 x 400 V...
  • Seite 92: Movi4R-U ® -Umrichter 3 X 380 - 500 V (Baugröße 1)

    Technische Daten MOVI4R-U®-Umrichter 3 x 380 – 500 V (Baugröße 1) MOVI4R- U®- Umrichter 3 x 380 –  500 V (Baugröße ® MOVI4R-U -Umrichter 3 x 380 – 500 V (Baugröße 1) ® Typ MOVI4R-U MUWA MUWA MUWA MUWA MUWA 025- 037- 055- 075- 110- 503-...-00 503.-...-00 503-...-00 503-...-00/PF...
  • Seite 93: Movi4R-U ® -Umrichter 3 X 380 - 500 V (Baugröße 2)

    Technische Daten MOVI4R-U®-Umrichter 3 x 380 – 500 V (Baugröße 2) MOVI4R- U®- Umrichter 3 x 380 –  500 V (Baugröße ® MOVI4R-U -Umrichter 3 x 380 – 500 V (Baugröße 2) ® Typ MOVI4R-U MUWA MUWA MUWA MUWA 150- 220- 300- 400- 503-...-00/PF 503.-...-00/PF 503-...-00/PF 503-...-00/PF Bestell-ID...
  • Seite 94: Eingänge

    SPS-kompatibel nach EN 61131-2, fremdspannungs- und kurzschlussfest Bemessungsstrom 50 mA Leckstrom max. 0,2 mA Funktion DC-24V-Versorgung für Binäreingänge 9.9.2 Analogausgang AO Analogausgang X2:4 Ausgangstyp Unipolarer Analogausgang Signalpegel DC 0 – 10 V (0 – n = 10 – 40 kΩ Funktion Rückmeldung Istdrehzahl ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 95: Technische Daten Optionen

    Kontakt REL NC – REL C offen 9.10 Technische Daten Optionen 9.10.1 Lüfter MUPF11A Option MUPF11A Versorgungsspannung DC 200 – 800 V Steuerspannung DC 19 – 30 V Leistung 3 W Schutzart IP54 Umgebungstemperatur -25° C bis + 40 °C ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 96: Motorzuordnung

    0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 MUWA220-503-...-00/PF 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 mit Lüf- 380 – 500 V MUWA300-503-...-00/PF 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 MUWA400-503-...-00/PF 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 97: Maßbild Movi4R-U

    Technische Daten Maßbild MOVI4R-U® Maßbild MOVI4R-U® ® 9.12 Maßbild MOVI4R-U 9007208545591179 Baugröße 1 70 mm 191 mm 176 mm Baugröße 2 105 mm 228,2 mm 193,2 mm ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 98: Adressenliste

    Tel. +49 7251 75-0 Ernst-Blickle-Straße 1 Fax +49 7251-2970 76676 Graben-Neudorf Postfachadresse Postfach 1220 – D-76671 Graben-Neudorf Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Werk Tel. +49 7253 9254-0 Östringen Fax +49 7253 9254-90 Franz-Gurk-Straße 2 oestringen@sew-eurodrive.de 76684 Östringen Service Competence Mechanik / SEW-EURODRIVE GmbH &...
  • Seite 99 Tel. +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905 New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au Bangladesch Vertrieb Bangladesch SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED Tel. +88 01729 097309 345 DIT Road salesdhaka@seweurodrivebangladesh.com East Rampura Dhaka-1219, Bangladesh Belgien Montagewerk Brüssel SEW-EURODRIVE n.v./s.a.
  • Seite 100 LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Montagewerk No. 78, 13th Avenue, TEDA Fax +86 22 25323273 Vertrieb Tianjin 300457 http://www.sew-eurodrive.cn Service info@sew-eurodrive.cn...
  • Seite 101 West Yorkshire WF6 1GX Drive Service Hotline / 24-h-Rufbereitschaft Tel. 01924 896911 Indien Firmensitz Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200 Montagewerk Plot No. 4, GIDC Fax +91 265 3045300 Vertrieb POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243 http://www.seweurodriveindia.com...
  • Seite 102 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Mailand SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 980229 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 02 96 980 999 Service 20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it milano@sew-eurodrive.it...
  • Seite 103 Ancienne Route Bonabéri Fax +237 233 39 02 10 Postfachadresse info@sew-eurodrive-cm B.P 8674 Douala-Cameroun Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, ON L6T 3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO.
  • Seite 104 Boznos DOOEL Tel. +389 23256553 Dime Anicin 2A/7A Fax +389 23256554 1000 Skopje http://www.boznos.mk Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
  • Seite 105 Fax +40 21 230-7170 011783 Bucuresti sialco@sialco.ro Russland Montagewerk St. Petersburg ЗАО «СЕВ-ЕВРОДРАЙФ» Tel. +7 812 3332522 / +7 812 5357142 Vertrieb а. я. 36 Fax +7 812 3332523 Service 195220 Санкт-Петербург http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Sambia Vertretung: Südafrika ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 106 Parque Tecnológico, Edificio, 302 Fax +34 94 43184-71 Service 48170 Zamudio (Vizcaya) http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Sri Lanka Vertrieb Colombo SM International (Pte) Ltd Tel. +94 1 2584887 254, Galle Raod Fax +94 1 2582981 Colombo 4, Sri Lanka ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 107 Adressenliste Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb Eurodrive House Fax +27 11 248-7289 Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za Aeroton Ext. 2 info@sew.co.za Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Kapstadt SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel.
  • Seite 108 Service Csillaghegyí út 13. Fax +36 1 437 06-50 1037 Budapest http://www.sew-eurodrive.hu office@sew-eurodrive.hu Uruguay Montagewerk Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A. Tel. +598 2 21181-89 Vertrieb Jose Serrato 3569 Esqina Corumbe Fax +598 2 21181-90 CP 12000 Montevideo sewuy@sew-eurodrive.com.uy Fertigungswerk Southeast SEW-EURODRIVE INC.
  • Seite 109 Anh St, Ha Noi, Viet Nam Weißrussland Vertrieb Minsk Foreign unitary production enterprise SEW- Tel. +375 17 298 47 56 / 298 47 58 EURODRIVE Fax +375 17 298 47 54 RybalkoStr. 26 http://www.sew.by 220033 Minsk sales@sew.by ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 110: Stichwortverzeichnis

    Ausgänge, Technische Daten ...... 94 Elektrische Installation.........  19 Ausgangsstrom Umrichter ........ 50 Elektrischer Anschluss ........ 11 Auslieferungszustand ..........  56 EMV-gerechte Installation ........ 25 Außerbetriebnahme.......... 85 Entsorgung ............ 86 Ersatzteile............ 70 Bedien-Einheit Anschlüsse .............  27 Fehlerliste ............ 69 Demontage.............  79 ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 111 Höhen über NHN zur Montage ...... 25 Montage ............ 84 Inbetriebnahme Mängelhaftungsansprüche ........ 7 Inbetriebnahmeablauf........ 61 Marken .............. 7 ® Mit verschiedenen Betriebsarten.... 62 Maßbild MOVI4R-U .......... 97 Parameter einstellen ........ 61 Maximaldrehzahl nmax ........ 46 ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 112 3 x 200 – 240 V .... 89, 90 ® MOVI4R-U 3 x 380 – 400 V ...... 91 Rampenzeit ............ 45 ® MOVI4R-U 3 x 380 – 500 V .... 92, 93 Raumlage ............ 18 Referenzausgang ...........  95 ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 113 UL-gerechte Installation (in Vorbereitung)...  25 Bedeutung Gefahrensymbole...... 6 Umrichter-Ausgangsstrom........ 50 Kennzeichnung in der Dokumentation .....  5 UN Motornennspannung ........ 52 Wartung ...............  85 Urheberrechtsvermerk...........  7 Zielgruppe .............  9 Verdrahtung Zuordnung Motor .......... 96 ® MOVI4R-U ............  26 ® Betriebsanleitung – MOVI4R-U...
  • Seite 116 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Inhaltsverzeichnis