Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MG100S:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
DE
Originalbetriebsanleitung
GB
Translation of the original instructions
ES
Traducción del manual original
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
PT
Tradução do manual original
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
SV
Översättning av bruksanvisning i original
DK
Oversættelse af den originale brugsanvisning
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
GR
Orijinal işletme talimatı çevirisi
TR
Překlad původního návodu k používání
CZ
Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
PL
Eredeti használati utasítás fordítása
HU
Preklad pôvodného návodu na použitie
SK
SL
Prevod izvirnih navodil
EE
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
Instrukciju tulkojumam no oriģinālvalodas
LV
LT
Originalios instrukcijos vertimas
превод на оригиналната инструкция
BG
RO
Traducere a instructiunilor originale
HR
Prijevod originalnih uputa
Оригинальное руководство по эксплуатации
RU
原装使用说明
CN
오리지널 사용 설명서
KO
取扱説明書
JP
MG100S
MG130
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weller MG100S

  • Seite 3 Sicherheitshinweise | Bestimmungsgemäße Verwendung | Benutzergruppen | Pfl ege und Wartung | Deutsch Garantie | Technische Daten | Symbole Safety information | Specifi ed Conditions Of Use | User groups | Care and maintenance | Warranty | English Technical Data | Symbols Advertencias de seguridad | Aplicación De Acuerdo A La Finalidad | Grupo de usuarios | Cuidado y Español mantenimiento | Garantía | Datos Técnicos | Símbolos...
  • Seite 6 A készülék üzembe helyezése Inbetriebnahme Uvedenie zariadenia do prevádzky Starting up the device Začetek dela z napravo Puesta en servicio del aparato Mise en service de l'appareil Seadme kasutuselevõtt Iekārtas lietošanas sākšana Messa in funzione dell'apparecchio Colocação do aparelho em serviço Prietaiso paruošimas eksploatuoti Включване...
  • Seite 8 Futásidő szűrőkijelzőt Filteranzeige Laufzeit Operating time filter display Filtr dobu chodu Indicador de filtro Duración Filtrski indikator časa delovanja Affichage du filtre durée Filtrinäidik - tööaeg Indicatore filtro Autonomia Filtra rādījumu „darbības laiks” Indicação de filtro Tempo de serviço „Filtro indikatoriaus veikimo laikas“ Филтърна...
  • Seite 9 Imutehon suodatinnäyttö Индикация степени загрязненности фильтра Мощность всасывания Ένδειξη φίλτρου Ισχύς αναρρόφησης Emiş gücü filtre göstergesi 筛选显示 抽吸功率 필터 표시 작동 흡인력 Indikace filtru Odsávací výkon フィルター 表示 吸引力 Wskaźnik filtra wydajność odsysania MG130 PAGE 8 MG100S / MG130 PAGE 9...
  • Seite 10 Vorfilter wechseln Cseréje előszűrőt a berendezésbe Change the prefilter Výmena predradeného filtra Cambiar el pre-filtro Menjava predfilter Remplacer le préfiltre Eelfilter vahetamine Sostituire il prefiltro Priekšfiltru nomaiņa Trocar o pré-filtro Pirminio valymo filtrą keitimas Wisselen de voorfilter Смяна предфилтър Byt förfilter Schimbarea prefiltrul Skift forfiltret Mijenjati predfilter...
  • Seite 11 Schimbarea filtrul principal Skift hovedfiltret Mijenjati glavni filtar Поменять основной фильтр Vaihda pääsuodatin Αλλαγή Κύριο φίλτρο 更换主滤器 메인필터 교체 Değiştirilmesi ana filtre メインフィルター交換 Výměna hlavní filtr Wymiana filtr główny MG100S MG130 MG100S / MG130 MIN 1x year Y Y Y...
  • Seite 12 Pagrindinis filtras keitimas Wisselen de Hoofdfilter Смяна главният филтър Byt huvudfiltret Schimbarea filtrul principal Skift hovedfiltret Mijenjati glavni filtar Поменять основной фильтр Vaihda pääsuodatin Αλλαγή Κύριο φίλτρο 更换主滤器 메인필터 교체 Değiştirilmesi ana filtre メインフィルター交換 Výměna hlavní filtr Wymiana filtr główny MG100S MG130...
  • Seite 13: Dieses Gerät Kann Von Kindern Ab

    Leiter frei liegen oder der Schutzleiter ohne Funk- tion sein. Erstickungsgefahr, Vergiftungs- WARNUNG „ gefahr Reparaturen müssen durch von Weller ausgebildete Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Atembeschwer- Personen erfolgen. den, Ersticken, Vergiftung oder Krebs führen „ Ist die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschädigt, muss sie durch eine speziell vorgerichtete...
  • Seite 14: Benutzergruppen

    Steckdose ziehen. Für eigenmächtig vorgenommene Veränderungen am Gerät wird vom Hersteller keine Haftung übernommen. Keinerlei Veränderungen am Gerät vornehmen! Reparaturen müssen durch von Weller ausgebildete Benutzergruppen Personen erfolgen. Aufgrund unterschiedlich hoher Risiken und Gefahrenpo- tentiale dürfen einige Arbeitsschritte nur von geschulten Nur original WELLER-Ersatzteile verwen- Fachkräften ausgeführt werden.
  • Seite 15: Reinigung

    Solldrehzahl erhöhen nur MG100S „ „ „ Hohe Absauggeräusche Luftgeschwindigkeit durch Solldrehzahl senken (weniger Absaugarm zu groß Luftmenge) nur MG100S „ „ „ Gerät läuft nicht an Thermische Abschaltung Gerät abkühlen lassen. Nach ca. 3 h wieder einschalten. „ „...
  • Seite 16 DEUTSCH Symbole Achtung! Betriebsanleitung lesen! Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. ESD gerechtes Design und ESD gerechter Arbeitsplatz CE-Konformitätszeichen Britisches Konformitätszeichen Entsorgung Elektro- und Elektronik-Altgeräte sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen. Ent- fernen Sie Leuchtmittel vor dem Entsorgen aus den Geräten.
  • Seite 120: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    EU prohlášení o shodě EU Konformitätserklärung Prohlašujeme, že označené produkty splňují ustanovení Wir erklären, dass die bezeichneten Produkte die Be- následujících směrnic: stimmungen folgender Richtlinien erfüllen: Deklaracja zgodności UE EC declaration of conformity Niniejszym oświadczamy, że wymienione produkty We hereby declare that the products described herein spełniają...

Diese Anleitung auch für:

Mg130

Inhaltsverzeichnis