Seite 11
SAFETY INFORMATION INSTALLATION OPERATION CONSERVATION FREEZING DEFROSTING MAINTENANCE AND CLEANING ENERGY SAVINGS AVOIDING NOISES REVERSIBILITY OF THE DOOR SUSPENDING USE OF THE APPLIANCE TROUBLESHOOTING EN 9...
Seite 19
SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO CONSERVACIÓN CONGELACIÓN DESCONGELACIÓN MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA AHORRO ENERGÉTICO EVITE RUIDOS REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA PUESTA FUERA DE SERVICIO DEL APARATO ANOMALÍAS Y SOLUCIONES ES 17...
Seite 27
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INSTALLATION OPERATION CONSERVATION CONGÉLATION DÉGIVRAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE ÉCONOMIES D’ÉNERGIE ÉVITER LES BRUITS SENS DE LA PORTE MISE HORS SERVICE DE L’APPAREIL ANOMALIES ET SOLUTIONS FR 25...
Seite 35
SICHERHEITSHINWEISE INSTALLATION FUNKTIONSWEISE KONSERVIERUNG TIEFKÜHLEN ABTAUEN WARTUNG UND REINIGUNG ENERGIEEINSPARUNG GERÄUSCHBILDUNG VERMEIDEN TÜRANSCHLAG LINKS ODER RECHTS AUSSERBETRIEBNAHME DES GERÄTS FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND ABHILFEN DE 33...
Wir danken Ihnen, dass Sie dieses Produkt gekauft haben. Entsorgung von Altgeräten Vor dem Gebrauch Ihres Kühlschranks lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um seine Leistungen auf das Beste nutzen zu können. Bewahren Sie die gesamte Dokumentation für den späteren Gebrauch oder weitere Besitzer auf.
Wenn vorhanden, das Wandabstandsstück im hinteren Geräteteil in FUNKTIONSWEISE zentraler Position installieren. (Abb. 2) Ein-/Ausschalten (no display) • Die Thermostatgruppe zur Steuerung des Geräts ist im Inneren des Kühlraums untergebracht (Abb. 4). Drehen Sie den Thermostatregler über die Position “0” hinaus. Das Licht ist eingeschaltet, wenn die Kühlschranktür geöffnet ist.
• HOLIDAY-FUNKTION (NUR AUF TOTAL NO FROST-GERÄTEN) Ein-/Ausschalten (mit displays) Im Fall längerer Abwesenheiten kann die Holiday-Funktion eingesetzt werden. Gerät im Standby: Zum Ausschalten der TOTAL NO FROST-Geräte Diese Funktion gestattet es, den Kühlschrankabschnitt zu deaktivieren, über die MODE-Taste die Gefrierschrankfunktion auswählen und unter während der Gefrierschrankabschnitt in Betrieb bleibt.
Praktische Tipps Temperaturanzeige im kältesten Bereich (nicht auf allen Modellen) Die Lebensmittel gleichmäßig auf den Ablagen anordnen, um zu gestatten, dass die Luft korrekt zirkulieren und diese kühlen kann. Einige Modelle sind mit einer Temperaturanzeige im kältesten Bereich des Kühlschrankfachs ausgestattet, um die Kontrolle der Durchschnitt- •...
Geräte mit Display WARTUNG UND REINIGUNG Siehe Ein-/Ausschalten des Displays. Für Geräte mit einem NO FROST-Gefrierfach die Funktion SUPER Beleuchtung (modellabhängig) FREEZING acht Stunden vor dem Verstauen der Lebensmittel aktivi- eren. Bei den anderen Geräten die Funktion SUPER FREEZING im Moment Ersetzen der Glühbirne des Verstauens der Lebensmittel aktivieren.
GERÄUSCHBILDUNG VERMEIDEN Während des Betriebs erzeugt der Kühlschrank einige absolut normale Geräusche, wie z. B.: • SUMMEN Kompressor in Betrieb. • GURGELN, RAUSCHEN und ZISCHEN durch das Kühlmittel in den Leitungen. • KNALLEN oder RUCKEN beim Betrieb und Ausschalten des Kom- pressors.
FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND ABHILFEN FUNKTIONSSTÖRUNG URSACHE ABHILFE Die Leuchte der Innenbeleuchtung schaltet • Die Glühbirne ist durchgebrannt. • Die Leuchte ersetzen (siehe Beleuchtung). sich nicht ein. • Die Stromversorgung ist unterbrochen. • Das Versorgungskabel ist nicht korrekt eingesteckt. • Überprüfen, ob das Gerät nicht ausgeschaltet ist (siehe Temperaturregelung).
Seite 43
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA INSTALAÇÃO FUNCIONAMENTO CONSERVAÇÃO CONGELAÇÃO DESCONGELAMENTO MANUTENÇÃO E LIMPEZA POUPANÇA ENERGÉTICA EVITAR BARULHOS REVERSIBILIDADE DA PORTA SUSPENDER O USO DO APARELHO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PT 41...
Seite 51
VEILIGHEIDSINFORMATIE INSTALLATIE WERKING BEWARING INVRIEZEN ONTDOOIEN ONDERHOUD EN REINIGING ENERGIEBESPARING GELUIDEN VERMIJDEN OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR HET APPARAAT NIET IN GEBRUIK PROBLEEMOPLOSSING NL 49...
Seite 67
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTALACJA EKSPLOATACJA KONSERWACJA MROŻENIE ROZMRAŻANIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII UNIKANIE WYSTĘPOWANIA HAŁASU MOŻLIWOŚĆ ODWRÓCENIA MONTAŻU RZWI ZAWIESZENIE UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PL 65...
Seite 75
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE INSTALACE OBSLUHA SKLADOVÁNÍ POTRAVIN MRAŽENÍ ODMRAZOVÁNÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ÚSPORA ENERGIE BĚŽNÉ PROVOZNÍ HLUKY ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVÍŘEK ODSTAVENÍ SPOTŘEBIČE ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ CZ 73...