Produktes. Sie sollten dieses Handbuch bei dem Produkt aufbewahren, damit es bei Bedarf immer griffbereit ist. Wir möchten uns bei Ihnen für den Kauf eines unserer Produkte bedanken. Wir sind davon überzeugt, dass Sie Freude daran haben werden! Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA Name/Funktion: John Pfeifer, President, Mercury Marine Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch...
Verpflichtungen zu ändern. Garantiehinweis Das von Ihnen gekaufte Produkt wird mit einer beschränkten Garantie von Mercury Marine geliefert. Die Garantiebedingungen sind im Garantiehandbuch dieses Produkts zu finden. Das Garantiehandbuch enthält eine Beschreibung der gedeckten und ausgeschlossenen Garantieleistungen, Informationen über die Laufzeit, Empfehlungen zur Geltendmachung eines Garantieanspruchs, wichtige Ausschlüsse und...
Seite 5
Außenborder Motormodell und Leistung (in PS) Seriennummer des Motors Übersetzungsverhältnis Propellernummer Steigung Durchmesser WIN (Watercraft Identification Number, Kennnummer des Wasserfahrzeugs) oder HIN (Hull Kaufdatum Identification Number, am Rumpf angebrachte Schiffsnummer) Bootshersteller Bootsmodell Länge Nummer der Emissionsplakette (nur Europa)
Schutz von Personen im Wasser........................4 Abgasemissionen..............................5 Springen über Wellen und Kielwasser........................ 7 Stoppen des Bootes im Notfall..........................7 Auswahl von Zubehör für Ihren Mercury Jetantrieb.................... 8 Vorschläge zur Sicherheit beim Bootsfahren...................... 8 Notieren der Seriennummern..........................10 Technische Daten............................. 11 Identifizierung von Bauteilen..........................
Seite 8
Serviceunterstützung für Eigentümer Örtlicher Reparaturservice..........................46 Service unterwegs............................46 Diebstahl des Antriebssystems......................... 46 Maßnahmen nach Untertauchen........................46 Ersatzteile................................. 46 Ersatzteil‑ und Zubehöranfragen........................46 Im Falle eines Anliegens oder Problems......................46 Kontaktinformationen für Mercury Marine Kundendienst.................. 47 Bestellen von Literatur............................47...
Seite 9
Wartungsprotokoll Wartungsprotokoll............................. 49...
Bootsführer (Fahrer) das gesamte Handbuch durchlesen und verstehen. Sicherstellen, dass mindestens eine Person an Bord mit den Grundlagen für den Start und Betrieb des Mercury Jetantriebs und dem Umgang mit dem Boot vertraut ist, falls der Bootsführer fahrunfähig werden sollte.
Sie nicht vertraut sind, sollten Sie ihn erst dann mit hohen Geschwindigkeiten betreiben, nachdem Sie eine Orientierungs- und Vorführfahrt mit Ihrem Händler oder einer mit dem Mercury Jetantrieb vertrauten Person durchgeführt haben. Für weitere Informationen besorgen Sie sich eine Kopie des Dokuments Hi- Performance Boat Operation (Bedienung von Hochleistungsbooten) bei Ihrem Verkaufs-, Vertriebshändler...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Notstoppschalter mit Reißleine Der Notstoppschalter mit Reißleine soll den Motor ausschalten, wenn sich der Bootsführer so weit von seiner Position entfernt (wie z. B. bei einem Sturz), dass der Schalter ausgelöst wird. Außenborder mit Ruderpinne und einige Motoren mit Fernschaltung sind mit einem solchen Notstoppschalter ausgestattet. Ein Notstoppschalter kann nachträglich eingebaut werden –...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Andere Bootsinsassen müssen stets mit den korrekten Start- und Betriebsverfahren vertraut gemacht werden, damit sie das Boot in einem Notfall betreiben können (falls der Bootsführer unbeabsichtigt aus dem Boot geschleudert wird). VORSICHT Ein Verlust der Kontrolle über das Boot kann im Wasser befindliche Personen schwer oder sogar tödlich verletzen und muss vermieden werden.
BEI STILL IM WASSER LIEGENDEM BOOT Den Mercury Jetantrieb sofort abstellen, wenn sich jemand in der Nähe des Bootes im Wasser befindet. Der Mercury Jetantrieb zieht bei laufendem Motor immer Wasser durch das Wassereinlassgitter. Halten Sie sich bei laufendem Motor vom Wassereinlass unter dem Bootsheck fern und stecken Sie keine Objekte in die Wasserein- oder -auslassdüse.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN GUTE BELÜFTUNG Den Passagierbereich gut belüften. Die Seitenvorhänge oder vorderen Luken öffnen, um Abgase zu entfernen. Beispiel einer optimalen Belüftung des Boots: 5448 SCHLECHTE BELÜFTUNG Unter bestimmten Fahr- oder Windbedingungen kann bei permanent geschlossenen oder mit Segeltuch verschlossenen Kabinen oder Cockpits mit unzureichender Entlüftung Kohlenmonoxid eindringen. Mindestens einen Kohlenmonoxidmelder im Boot installieren.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Beispiele schlechter Entlüftung bei fahrendem Boot: 5449 Betrieb des Boots mit zu hoch eingestelltem Bugtrimmwinkel. Betrieb des Boots mit geschlossenen Vorderluken (Kombiwagenwirkung). Springen über Wellen und Kielwasser Die Fahrt über Wellen und Kielwasser gehört zum Bootsfahren dazu. Wenn dieses jedoch mit einer solchen Geschwindigkeit getan wird, dass der Rumpf teilweise oder ganz aus dem Wasser springt, entstehen bestimmte Risiken, besonders beim Eintritt des Bootes ins Wasser.
Andere Personen mit der Bootsführung vertraut machen. Machen Sie mindestens eine Person an Bord mit den Grundlagen für den Start und Betrieb des Mercury Jetantriebs und dem Umgang mit dem Boot vertraut. Dies kann hilfreich sein, falls der Fahrer fahrunfähig wird oder über Bord fällt.
Seite 19
Eigentum entsteht, der 500 USD übersteigt oder 4.) das Boot ein Totalverlust ist. Weitere Unterstützung von der örtlichen Wasserschutzpolizei erbitten. Betrieb in seichten Gewässern vermeiden. Den Betrieb des Mercury Jetantriebs in seichten Gewässern oder bei großen Mengen von Treibgut oder Seegras/Algen vermeiden. Das Boot nie in Gewässern betreiben, die weniger als 1 m (3 ft) tief sind, insbesondere bei Beschleunigung aus dem Leerlauf.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Notieren der Seriennummern MOTOR UND JET-PUMPE Die Seriennummer des Motors und der Jetantriebpumpe sollten für zukünftige Bezugnahme notiert werden. Motor und Jetantrieb haben verschiedene und unverwechselbare Seriennummern. Der Einfachheit halber befindet sich ein Aufkleber mit den Seriennummern des Motors und der Pumpe auf dem Motor. XXXXXXX Model # XXXXXXXXX...
Elektronische Motorsteuerung (EC) *Batteriehersteller bewerten und testen ihre Batterien ggf. nach unterschiedlichen Normen. MCA, CCA, Ah und Reserve Capacity (RC) sind die von Mercury Marine anerkannten Werte. Hersteller, die andere Standards als diese verwenden (z. B. vergleichbare MCA-Werte), erfüllen die Batterieanforderungen von...
VERWENDUNG UMFORMULIERTER (SAUERSTOFFANGEREICHERTER) KRAFTSTOFFE (NUR USA) Umformulierter Kraftstoff ist in einigen Gebieten der USA vorgeschrieben und für die Verwendung in Mercury Marine Motoren akzeptabel. Das einzige Oxygenat, das derzeit in den USA Anwendung findet, ist Alkohol (Ethanol, Methanol oder Butanol).
KRAFTSTOFF UND ÖL WICHTIG: Wenn ein Mercury Marine Motor mit methanol- oder ethanolhaltigem Kraftstoff betrieben wird, darf der Kraftstoff nicht über einen längeren Zeitraum im Kraftstofftank gelagert werden. Kraftfahrzeuge verbrauchen Mischkraftstoffe gewöhnlich, bevor der Kraftstoff eine Feuchtigkeitsmenge absorbieren kann, die zu Problemen führt.
KRAFTSTOFF UND ÖL WICHTIG: Immer sicherstellen, daß die Öltankdeckel fest aufgeschraubt sind. Ein Luftleck würde den Ölfluß zum Motor verhindern. 2723 Füllen des motormontierten Öltanks HINWEIS: Dieser Tank muss nur befüllt werden, wenn der Ölstand abfällt und das Ölstand-Warnsystem aktiviert wird. Den Einfülldeckel vom motormontierten Öltank lösen.
AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE Bilgensiphon Der Mercury Jetantrieb verfügt über ein automatisches Bilgensiphonsystem. Dieser Bilgensiphon läuft immer dann, wenn der Motor mit mehr als Leerlaufdrehzahl läuft. Die Höchstleistung des Bilgensiphons tritt bei über 3000 U/min ein. 44938 Ansaugbrecher Bilgensiphonschlauch Bilgenwasser-Ansauggitter Aus der Jet-Pumpendüse austretendes Wasser erzeugt einen Sog bzw. ein Vakuum im an der Düse angeschlossenen Schlauch.
Die Drehzahl dann wieder erhöhen. Wenn der Motor nicht reagiert, Schritt 1 wiederholen. SMARTCRAFT PRODUKT Für diesen Außenborder ist ein Mercury SmartCraft Instrumentenpaket erhältlich. Das Instrumentenpaket zeigt unter anderem die folgenden Funktionen an: Motordrehzahl, Kühlmitteltemperatur, Öldruck, Wasserdruck, Batteriespannung, Kraftstoffverbrauch und Motorbetriebsstunden.
BETRIEB Vor dem Start HINWEIS Ein zu geringer Öldruck im System kann beim Start schwere interne Schäden am Motor verursachen. Die Öldosierpumpe an neuen oder umgebauten Motoren oder nach Wartung des Öldosiersystems anreichern. Siehe Anweisungen in Anbau des Außenborders - Öldosierpumpe anreichern. Checkliste vor dem Start Mit den Verfahren für sichere Navigation, sicheres Bootsfahren und sicheren Betrieb vertraut machen.
Seite 29
Der Jetantrieb zieht Wasser durch den Wassereinlass an der Unterseite und leitet es für den Vorwärtsschub nach hinten um. Der Mercury Jetantrieb ist mit einem lenkbaren Ruder ausgestattet, das diesen Wasserstrahlschub nach rechts oder links richtet. Wenn der Motor stoppt oder der Wasserstrom blockiert wird, stoppt auch der Wasserstrahlschub, wodurch das Boot langsamer wird und anhält.
Das Boot und den Jetantrieb aus dem Wasser nehmen, wenn sie nicht in Gebrauch sind. Die Außen- und Innenflächen des Jetantriebs nach jedem Betrieb mit Süßwasser waschen. Einmal monatlich Corrosion Guard von Quicksilver oder Mercury Precision auf Metalloberflächen sprühen. Kein Corrosion Guard (Korrosionsschutzmittel) auf die Opferanoden sprühen. Besprühen der Opferanoden mit Korrosionsschutzmittel reduziert deren Wirksamkeit.
Seite 31
BETRIEB Das Bilgengebläse vor dem Start mindestens 5 Minuten lang laufen lassen, um explosive Dämpfe aus dem Motorraum zu entfernen. 5460 HINWEIS Schäden am Motor und Antrieb durch Überhitzung vermeiden. Das Antriebssystem nie ohne Wasserkreislauf durch das Kühlsystem starten oder betreiben. Den Jetantrieb nur starten, wenn die Wasserzufuhr zum Motor gewährleistet ist.
BETRIEB a. Den Zündschlüssel drei Sekunden lang auf ON (EIN) und dann fünf Sekunden wieder zurück auf OFF (AUS) drehen. b. Dieses Verfahren fünf Mal wiederholen, so dass die elektrische Kraftstoffpumpe das Kraftstoffsystem füllt. Den Zündschlüssel auf START drehen. Wenn der Motor nicht innerhalb von 10 Sekunden startet, den Zündschlüssel auf ON (EIN) zurückstellen, 30 Sekunden lang warten und den Startversuch wiederholen.
Seite 33
BETRIEB Zündschlüssel auf OFF (AUS) drehen. 26843...
Antriebssystems können zu Produktschäden bzw. schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Alle Verfahren gemäß der Beschreibung in diesem Handbuch durchführen. Personen, die nicht mit den sachgemäßen Wartungs- oder Reparaturverfahren vertraut sind, sollten diese Arbeiten von einem Mercury Marine Vertragshändler ausführen lassen.
Mercury empfiehlt die Verwendung originaler Mercury Precision Ersatzteile und Schmiermittel. EPA-Emissionsvorschriften Alle von Mercury Marine hergestellten neuen Mercury Jetantriebe sind von der Umweltschutzbehörde der USA (United States Environmental Protection Agency - EPA) zertifiziert und erfüllen die Abgasvorschriften für neue Mercury Jetantriebe. Dieses Zertifikat hängt von bestimmten Einstellungen auf die Werksnormen ab.
WARTUNG EMISSIONSPLAKETTE Eine Emissionsplakette mit Abgaswerten und Motordaten, die in direktem Zusammenhang mit den Abgasen stehen, wird bei der Fertigung auf dem Motor angebracht. EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES REFER TO OWNERS MANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE, SPECIFICATIONS, AND ADJUSTMENTS IDLE SPEED (in gear):...
WARTUNG • Thermostat nur bei Betrieb in Salzwasser oder verschmutztem Wasser prüfen • Jährlich Quickleen in den Kraftstofftank geben • Anti-Seize-Paste auf das Gewinde der Zündkerzen auftragen • Antriebs- und Statorgehäuseöl austauschen • Opferanoden prüfen • Alle Filter auf der Ansaugseite des Kraftstoffsystems wechseln •...
WARTUNG REINIGUNG VON HAND VORSICHT Um Verletzungen oder Ertrinken auszuschließen, Kontakt mit dem rotierenden Impeller vermeiden und darauf achten, dass keine Haare, Bekleidung oder lose Objekte in den Wassereinlass gezogen werden und sich um die Impellerwelle wickeln. Bei laufendem Motor vom Wassereinlass fernhalten und kein Objekt in die Wasserein- oder -auslassdüse stecken.
WARTUNG Kraftstoffsystem VORSICHT Kraftstoff ist brennbar und explosiv. Sicherstellen, dass die Zündung ausgeschaltet und der Notstoppschalter so positioniert ist, dass der Motor nicht starten kann. Bei Arbeiten im Bereich des Motors nicht rauchen und Funken oder offene Flammen aus dem Arbeitsbereich fernhalten. Für gute Belüftung des Arbeitsbereichs sorgen und längeren Kontakt mit Dämpfen vermeiden.
WARTUNG Den Draht unten am Filter abklemmen. Filter (a) durch Drehen in Pfeilrichtung (im Uhrzeigersinn) ausbauen. Den Filter umdrehen und die Flüssigkeit in einen geeigneten Behälter gießen. Wasserabscheidender Kraftstofffilter 44939 Dichtring am Filter mit Öl schmieren. Den Filter einschrauben und von Hand festziehen. Den Draht wieder am Filter anschließen.
Seite 41
WARTUNG Die Sicherungen und Kreise sind wie folgt angeordnet und geschützt: 44940 Sicherung in Ordnung Sicherung offen (durchgebrannt) SmartCraft Datenbuskreis – 5-A-Sicherung Zündschaltkreis – 20-A-Sicherung Ersatzsicherung Kreis der elektrischen Kraftstoffpumpe (Dampfabscheider), Steuergeräte-Steuerungs-Stromversor‐ gung und Ölpumpe – 20-A-Sicherung Hauptstromrelais – 15-A-Sicherung 44761 Förderpumpe Förderpumpenkreis –...
Dieses Modell ist mit drei Opferanoden ausgestattet: Eine befindet sich an der Unterseite der Düse, eine an der Rückwärtsklappe und eine unter dem Ruder. Anoden schützen den Mercury Jetantrieb vor galvanischer Korrosion, indem sie ihr Metall anstatt dem des Jetantriebs der allmählichen Korrosion aussetzen.
Seite 43
WARTUNG Die Schläuche von der Expansionskammer lösen. Die sechs Muttern, mit denen die Expansionskammer befestigt ist, entfernen. Die Expansionskammer ausbauen. Expansionskammer 44480 J-Clips öffnen, um die Kraftstoff-/Luftleitungen zur Seite zu schieben. Die Zündkabel durch Drehen am Gummistecker von den Zündkerzen abziehen. 26899 Die Zündkerzen ausbauen.
WARTUNG Den Zündkerzen-Elektrodenabstand einstellen. Siehe Allgemeine Informationen – Technische Daten. 27848 • Alle Zündkerzen vor dem Einbau auf ordnungsgemäßen Elektrodenabstand überprüfen. • Den Elektrodenabstand mit einer Fühler- oder Stiftlehre messen. Zum Prüfen oder Einstellen des Elektrodenabstands auf keinen Fall einen keilförmigen Elektrodenabstandstester verwenden. •...
WARTUNG Die Abdeckung durch Abheben von der Motorrückseite entfernen. 44578 Schwungradabdeckung Befestigungsriemen EINBAU Die Öffnung in der Abdeckung auf den Luftverteiler-Einlassflansch absenken. Die Abdeckung abkippen, bis diese auf den Einlassflansch rutscht. Die Abdeckung nach unten auf die Ausrichtstifte und auf die Luftansaugleitung des Luftkompressors drücken.
WARTUNG Den Halteriemen an der Abdeckung anbringen. 44528 Befestigungsriemen Generatorriemen - Prüfung Den Generatorriemen prüfen und bei einem der folgenden Anzeichen von einem Vertragshändler austauschen lassen: • Risse oder Verschleiß des Riemengummis • Raue oder unebene Riemenoberflächen • Verschleiß an den Kanten oder Oberflächen des Riemens 29398 Luftansaugfilter des Kompressors Der Filter sollte alle 100 Betriebsstunden bzw.
WARTUNG Die Sicherung aus dem Deckel schnappen und den Filter ausbauen. Sicherung Filter 29397 EINBAU Den Filter im Deckel installieren. Den Filter mit der Sicherung befestigen. Schmierung der Riemenspannrolle Durch den Nippel mit 2-4-C mit PTFE schmieren. 29399 Schlauchref.- Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer 2-4-C mit PTFE...
Seite 48
WARTUNG HINWEIS Das Spülen des Kühlsystems mit abgesenktem Bug führt zur Wasseraufnahme, was den Motor beschädigt. Wenn das Kühlsystem gespült wird, muss das Boot eben oder mit dem Bug nach oben ausgerichtet sein (max. 20 Grad). Durch fehlerhaftes Spülen verursachte Motorschäden werden nicht von der Garantie gedeckt.
Boden abgesetzt haben und vor dem Öl auslaufen, oder es kann sich mit dem Öl vermischt haben und diesem ein milchiges Aussehen verleihen. In beiden Fällen das Antriebsgehäuse vom Mercury MerCruiser Vertragshändler prüfen lassen. Wasser im Öl kann vorzeitiges Zahnrad- oder Lagerversagen oder –...
Boden abgesetzt haben und vor dem Öl auslaufen, oder es kann sich mit dem Öl vermischt haben und diesem ein milchiges Aussehen verleihen. In beiden Fällen den Stator vom Mercury MerCruiser Vertragshändler prüfen lassen. Wasser im Schmiermittel kann vorzeitiges Lagerversagen oder – bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt –...
WARTUNG Beschreibung lb-in. lb-ft Statorschrauben – Gleitplattenschrauben – ÖL EINFÜLLEN ODER NACHFÜLLEN 5474 Einfüllöffnung Rückwärtsklappe (Unterkante) Ruder (Außendurchmesser) Flüssigkeitssorte Füllmenge Hochleistungs-Getriebeöl 562 ml (19 fl oz) Die Düse der Schmieröltube in die Einfüllöffnung des Stators einführen. Öl einfüllen, bis es aus der Öffnung austritt. Den Einfülldeckel aufsetzen.
Prüfen, dass die Unterkante der Rückwärtsklappe über dem Außendurchmesser des Ruders liegt. Wenn die Rückwärtsklappe unter dem Außendurchmesser des Ruders liegt, das Boot nicht betreiben. Die notwendigen Einstellungen von einem Mercury Marine Vertragshändler durchführen lassen. WICHTIG: Den Schaltzug so einstellen, dass eine Behinderung des Wasserflusses vom Ruder durch die Rückwärtsklappe verhindert wird.
Der Hauptgrund der Vorbereitung des Außenborders auf die Lagerung ist der Schutz vor Rost, Korrosion und Schäden durch gefrierendes Wasser. Die folgenden Verfahren müssen eingehalten werden, um den Mercury Jetantrieb auf die Winterlagerung oder Langzeitlagerung (ab zwei Monaten) vorzubereiten. HINWEIS Bei unzureichender Kühlwasserversorgung überhitzen Motor, Wasserpumpe und andere Komponenten...
FEHLERSUCHE Starter dreht den Motor nicht MÖGLICHE URSACHEN • 20-A-Sicherung im Startschaltkreis unterbrochen. Siehe Wartung. • Der Jetantrieb steht nicht in der neutralen Schaltposition. • Schwache Batterie oder lockere oder korrodierte Batterieanschlüsse. • Zündschalter defekt. • Verkabelung oder elektrischer Anschluss defekt. •...
FEHLERSUCHE Leistungsverlust bei normaler Drehzahl MÖGLICHE URSACHEN • Boot überlastet oder Last falsch verteilt. • Zu viel Wasser in der Bilge. • Bootsboden ist verschmutzt oder beschädigt. Leistungsverlust bei Volllast MÖGLICHE URSACHEN FÜR NIEDRIGE DREHZAHL (HÄNGT GEWÖHNLICH MIT DEM MOTOR ZUSAMMEN) •...
Teile bestellen zu können. Im Falle eines Anliegens oder Problems Ihrem Händler und uns liegt Ihre Zufriedenheit mit Ihrem Mercury Produkt am Herzen. Bei Problemen, Fragen oder Anliegen bezüglich des Antriebssystems wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Mercury Vertragshändler.
Sakai-shi, Osaka 590-0984, Japan Asien, Singapur Telefon +65 65466160 Brunswick Asia Pacific Group T/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd 29 Loyang Drive +65 65467789 Singapur, 508944 Bestellen von Literatur Bevor Sie Broschüren oder Handbücher bestellen, müssen Sie die folgenden Informationen über Ihr...
(nur USA) P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54935-1939 AUSSERHALB DER USA UND KANADAS Zusätzliche Literatur, die für Ihr jeweiliges Antriebssystem verfügbar ist, erhalten Sie vom nächsten Mercury Marine Service Center. Mercury Marine Das Bestellformular mit Attn: Publications Department...
Seite 59
WARTUNGSPROTOKOLL Wartungsprotokoll Alle am Mercury Jetantrieb durchgeführten Wartungsarbeiten hier aufführen. Alle Arbeitsaufträge und Quittungen aufbewahren. Datum Durchgeführte Wartung Motorbetriebsstunden...