Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RCD1, RCD1 Premium,
RCD2, RCD2 Premium
ENG
User manual
DEU
Bedienungsanleitung
Killus-Technik
Postfach 2010
38723 Seesen
Tel. 05384 - 315169
Fax 05384 - 315050
ITA
Manuale dell'utente
FRE Mode d'emploi
info@killus-technik.de
www.killus-technik.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OEG RCD2

  • Seite 1 RCD1, RCD1 Premium, RCD2, RCD2 Premium User manual Manuale dell'utente Bedienungsanleitung FRE Mode d'emploi Tel. 05384 - 315169 info@killus-technik.de Killus-Technik www.killus-technik.de Postfach 2010 Fax 05384 - 315050 38723 Seesen...
  • Seite 3 ENGLISH ROOM UNIT RCD1 APPEARANCE 1 - Illuminated display. 2 - Button for increasing a setting or moving forwards. 3 - Light sensor. 4 - Button for reviewing data and entering settings. 5 - Button for reducing the setting or moving backwards. English 3...
  • Seite 4 ROOM UNIT RCD2 APPEARANCE 1 - Illuminated display. 2 - Button for increasing a setting or moving forwards. 3 - Button for reviewing data and entering settings. 4 - Light sensor. 5 - Button for turning on/off room heating. 6 - Button for reducing the setting or moving backwards.
  • Seite 5 ROOM UNIT DISPLAY event display symbols display of measured and desired tem- peratures and other information display of time, day of the week and state of time programmes operating mode display DESCRIPTIONS OF SYMBOLS ON SCREEN Event display symbols Symbol Description Warning.
  • Seite 6 Log or wood chip boiler notification. When boiler temperature does not meet heating needs, the room unit makes two short beeps, and the symbol starts fla- shing. When boiler temperature falls below minimum tempera- ture, the room unit makes three short beeps, and the symbol lights up.
  • Seite 7 Symbols for displaying measured and desired temperatures and other information Symbol Description Measured room temperature. Measured external temperature. Measured domestic hot water temperature. Measured relative air humidity in the room. Desired day temperature. Desired night temperature. Desired domestic hot water temperature. Desired temperature for frost protection.
  • Seite 8 Symbols for displaying day of the week and state of time programmes Symbol Description MO - Monday, TU - Tuesday, WE - Wednesday, TH - Thursday, FR - Friday, SA - Saturday, SU - Sunday. Operation according to program interval - day temperature. * Operation according to program interval - night temperature.
  • Seite 9 Information is switched on 3-second intervals. OPERATION MODE SELECTION (RCD2 ONLY) By pressing the button for 2 seconds we turn room heating on or off.
  • Seite 10 SETTING THE DESIRED DAY AND NIGHT TEMPERATURE, AND DESIRED DOMESTIC HOT WATER TEMPERATURE By pressing the button activate settings of the desired tempera- tures. Actual desired temperature is displayed. Temperature symbol - day temperature - night temperature - d. h. w. temperature Buttons change the desired temperature.
  • Seite 11: Party Function

    PARTY FUNCTION Party function enables to turn on heating after the desired comfort temperature at any time. Function can be activated by pressing the button (RCD2 only). desired comfort or Party temperature time when Party function expires Party function display Now we can change the desired comfort temperature with buttons .
  • Seite 12: Eco Function

    ECO FUNCTION Eco function enables activation of heating according to the desired saving temperature at any time. Function can be activated by pressing the ECO (RCD2 only). desired saving or Eco temperature time when Eco function expires Eco function display Now we can change the desired saving temperature with buttons .
  • Seite 13: Holiday Function

    ECO or button, return to the basic display. When Holiday function is on, we can check or change settings by pres- sing button Vacation function can be turned off before expiration of time by pressing again the ECO button for 10 seconds (RCD2 only). English 13...
  • Seite 14 One-time domestic hot water function can be turned off before expirati- on by pressing FIREPLACE FUNCTION (RCD2 ONLY) The Fireplace function enables temporary shut-down of room tempera- ture effect on room heating regulation. This function is turned on when we make a fire in the fireplace in the living room which has the room unit.
  • Seite 15 Fireplace function can be turned off before expiration of time by pres- sing again the button for 10 seconds. By pressing , any setting can be terminated at any time, and we can return to the basic display. ADDITIONAL AND SERVICE SETTINGS Access to additional settings is enabled through the menu.
  • Seite 16 Move between information and parameters for settings in individual groups with buttons Only parameters in groups P1, P2, and S1 can be changed. By pressing , the setting value starts flashing. Now we can change the parameter value with button .
  • Seite 17 DIRECT CIRCUIT t1.15 Calculated temperature of the riser for direct circuit is displayed. d1 information group - general information d1.1 ROOM UNIT TYPE (RCD1, RCD2 etc.) d1.2 ROOM UNIT SOFTWARE VERSION TYPE OF CONTROLLER CONNECTED TO ROOM UNIT KMSD = 0 KMSD+ = 1 d1.3...
  • Seite 18 DISPLAY ILLUMINATION OPERATION MODE 0 ÷ 3 (2) This setting determines type of operation of display illumination. The following settings are available: 0 - no display illumination. 1- The display has maximum brightness when ente- P1.4 ring settings to the room unit. After a delay, display illumination is reduced to the minimum value.
  • Seite 19 0 - no display NUMBER OF INFORMATION ON BASIC DISPLAY This setting determines how many information from P1.18 1 ÷ 9 (1) the info line should be alternatively displayed on the basic display. * RCD1 Premium and RCD2 Premium only. English 19...
  • Seite 20 P2 parameter group - room unit address No. Description Range ROOM UNIT ADDRESS 0 - auto setting This setting determines room unit address. It can 1 - address 1 be 1 or 2. 2 - address 2 P2.1 During initial operation, room unit address is set automatically.
  • Seite 21 S1.12 This setting determines maximum possible setting of room temperature. TIME OF IGNORING ROOM EMPERATURE 1 ÷ 12 ur (5) (RCD2 only) S1.13 Used with the »fireplace« function. Operation of fire- place function is described in the chapter »Fireplace Function«...
  • Seite 22: Factory Settings - Reset

    LOCKING BUTTONS By locking keys, we limit or disable undesired settings or activation of functions. Buttons are locked by pressing the button for 10 seconds, and unlocked by pressing the button for 10 seconds. Parameter S1.10 determines the extent of locking buttons: S1.10=0 - no lock, S1.10=1 - type of operation for rooms and sanitary water is locked, S1.10=2 - same as 1, but adds the lock of Party, Eco, d.h.
  • Seite 23: Installation And Initial Operation

    Auxiliary sensor error. Check type and connection of auxiliary sensor. If the error is not fixed, room unit should be sent to service. External sensor error. Check type and connection of external sensor on the hea- ting controller.. Domestic hot water sensor error. Check the type and connection of the d.
  • Seite 24: Technical Data

    TECHNICAL DATA RCD1 / RCD1 Premium / RCD2 RCD2 Premium Illuminated display Temperature sensor type Murata NTC (10 kE) Possibility of connecting an auxiliary temp. switch (AUX) Lighting sensor Humidity sensor Air quality sensor Air pressure sensor Power communication line bus...
  • Seite 25: Disposal Of Old Electrical And Electronic Equipment

    DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT Disposal of old electrical and electronic equipment (applies to EU member states and other European countries with a waste separation system). This symbol on the product or packaging marks that it should not be discarded as household waste.
  • Seite 26 NOTES 26 English...
  • Seite 27 DEUTSCH AUSSEHEN DER RAUMEINHEIT RCD1 1 - Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung. 2 - Taste zur Erhöhung der Einstellung oder zur Vorwärtsbewegung. 3 - Lichtsensor. 4 - Taste für die Datenansicht oder zum Eintritt ins Einstellungsmenü 5 - Taste zur Minderung der Einstellung oder zur Rückwärtsbewegung.
  • Seite 28: Aussehen Der Raumeinheit Rcd2

    AUSSEHEN DER RAUMEINHEIT RCD2 1 - Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung. 2 - Taste zur Erhöhung der Einstellung oder zur Vorwärtsbewegung. 3 - Taste za pregled podatkov in vstop v nastavitve. 4 - Lichtsensor. 5 - Taste zum Ein- oder Ausschalten der Funktion der Raumerwärmung.
  • Seite 29: Anzeige Der Raumeinheit

    ANZEIGE DER RAUMEINHEIT Symbole zur Darstellung der Ereignisse Anzeige der gemessenen und Soll- Temperaturen und anderer Daten Anzeige der Zeit, des Wochentags und des Stands des Zeitprogramms Betriebsartanzeige BESCHREIBUNG DER SYMBOLE IN DER ANZEIGE Symbole zur Darstellung der Ereignisse Symbol Beschreibung Warnung.
  • Seite 30 Information zum Kessel für Holzscheite oder Hackspäne. Wenn die Temperatur des Kessels für die Wärmebedürfnisse unzureichend ist, ertönt auf der Raumeinheit 2x ein kurzer Ton und das Symbol fängt an zu blinken. Wenn die Tempe- ratur des Kessels unter die Mindesttemperaturgrenze fällt, ertönt auf der Raumeinheit 3x ein kurzer Ton und das Symbol leuchtet auf.
  • Seite 31 Symbole für die Anzeige von gemessenen und Soll- Temperaturen und anderen Angaben Symbol Beschreibung Gemessene Raumtemperatur. Gemessene Außentemperatur. Gemessene Brauchwassertemperatur. Gemessene relative Raumluftfeuchtigkeit. Soll-Tagestemperatur. Soll-Nachttemperatur. Soll-Brauchwassertemperatur. Soll-Frostschutztemperatur. Wettervorhersage - sonnig. Wettervorhersage - teilweise bewölkt. Wettervorhersage - bewölkt. Wettervorhersage - Niederschlag. Deutsch 31...
  • Seite 32 Symbole für die Anzeige des Wochentags und des Stands des Zeitprogramms Symbol Beschreibung MO - Montag, TU - Dienstag, WE - Mittwoch TH - Donnerstag, FR - Freitag. SA - Samstag, SU -Sonntag. Betrieb nach Zeitprogramm - Tagestemperatur-Intervall. * Betrieb nach Zeitprogramm - Nachttemperatur-Intervall. * Brauchwassererwärmung nach dem Zeitschaltprogramm - Einschaltungs-Intervall.
  • Seite 33: Info - Daten Ansicht

    Anzahl anderer Daten anzeigt werden kann, die für die Anzeige der Daten ausgewählt wurden. Die Informationen werden in den 3-Sekunden-Intervallen angezeigt. BETRIEBSARTENWAHLSCHALTER (NUR RCD2) Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, wird die Raumheizfunktion ein- oder ausgeschaltet.
  • Seite 34 EINSTELLUNG DER SOLL-TAGES- UND SOLL-NACHTTEM- PERTUR, SOWIE DER SOLL-BRAUCHWASSERTEMPERATUR Durch Drücken der Taste oder wird die Solltemperatureinstellung aktiviert. Auf dem Display wird die aktuelle Soll-Temperatur angezeigt. Temperatursymbol - Tagestemperatur - Nachttemperatur - Brauchwassertemperatur Mit den Tasten wird die Soll-Temperatur geändert. Der Wert blinkt, während die Einstellung im Gange ist.
  • Seite 35: Einstellung Der Soll-Frostschutztemperatur

    BETRIEBSART PARTY Die Betriebsart Party ermöglicht, dass die Heizfunktion zu jeder Zeit nach Soll- Komforttemperatur eingeschaltet wird. Die Funktion wird durch Drücken der Taste aktiviert (nur RCD2). Die Soll- Komfort- oder Partytemperatur Auslaufzeit der Betriebsart Party Anzeige der Betriebsart Party Nun kann man durch Drücken der Tasten...
  • Seite 36: Betriebsart - Eco

    BETRIEBSART - ECO Die Betriebsart ECO ermöglicht, dass die Heizung zu jeder Zeit nach Soll- sparsamen Temperatur eingeschaltet wird. Die Funktion wird durch Drücken der Taste ECO aktiviert (nur RCD2). Soll- sparsame oder ECO-Temperatur Auslaufzeit der Betriebsart ECO Anzeige der Betriebsart ECO Nun kann man durch Drücken der Tasten...
  • Seite 37 Der Ferienbetrieb ermöglicht, dass das Heizen zu jeder Zeit nach Soll- sparsamer Temperatur bis zu einem fest eingestellten Datum eingeschaltet wird. Die Funktion wird aktiviert, indem die Taste ECO und 10 Sekunden gedrückt gehalten wird (nur RCD2). Soll- sparsame oder Ferienbetriebstem- peratur Auslaufzeit dsr Ferienbetriebs Anzeige des Ferienbetriebs Nun kann durch Drücken der Tasten...
  • Seite 38: Fdie Funktion Des Einmaligen Einschaltens Der Brauchwassererwärmung (Nur Rcd2)

    FDIE FUNKTION DES EINMALIGEN EINSCHALTENS DER BRAUCHWASSERERWÄRMUNG (NUR RCD2) Diese Funktion ermöglicht es, dass die Funktion der einmaligen Brauchwassererwärmung auf eine Soll- Temperatur jederzeit eingeschaltet wird. Die Funktion schaltet sich automatisch aus, wenn das Brauchwasser auf eine bestimmte Temperatur erwärmt wurde oder nach Auslauf einer Stunde.
  • Seite 39 KAMINFUNKTION (NUR RCD2) Die Kaminfunktion ermöglicht, dass die Raumtemperatur vorüberge- hend keine Auswirkungen auf die Raumheizungsregelung ausübt. Diese Funktion wird eingeschaltet, wenn der Kamin, der sich im Wohnzimmer befindet in Betrieb gesetzt wird. Hier steht auch die Raumeinheit. Damit wird verhindert, dass sich die Erhöhung der Temperatur im Wohnzim- mer auf die Heizung der restlichen Räumlichkeiten auswirkt.
  • Seite 40: Zusätzliche Und Service-Einstellungen

    ZUSÄTZLICHE UND SERVICE-EINSTELLUNGEN Durch das Menü gelangt man zur Funktion der zusätzlichen Einstellun- gen. Die Daten und Parameter sind innerhalb des Menüs in fünf Gruppen eingeteilt: t1 - gemessene und gewünschte Temperaturen („Soll-Temperatur“), d1 - Angaben zur Raumeinheit und zum Heizungsregler, P1 - Benutzereinstellungen (Parameter), P2 - Benutzereinstellungen (Parameter), S1 - Service-Einstellungen (Parameter).
  • Seite 41 Durch Drücken der Taste , fängt der einzustellende Wert zu blinken an. Nun kann der Parameterwert durch Drücken der Tasten geändert werden. Durch Drücken der Taste , wird der eingestellte Wert bestätigt.. Durch Drücken der Taste oder die Taste Drücken und 2 Sekundenlang gedrückt gehalten wird, kann man in irgendei- ner Einstellungsebene eine Ebene zurück gehen.
  • Seite 42 DIREKTER KREIS t1.15 Die berechnete Vorlauftemperatur für die direkte Kreisschaltung wird angezeigt. Datengruppe d1 - allgemeine Angaben d1.1 RAUMEINHEITSTYP (RCD1, RCD2, …) d1.2 PROGRAMMVERSION DER RAUMEINHEIT TYP DES REGLERS, DER MIT DER RAUMEINHEIT VERBUNDEN IST KMSD = 0 KMSD+ = 1 d1.3...
  • Seite 43 ZEITPUNKT DER AUSSCHALTUNG 10 ÷ 180 s (30) DER BELEUCHTUNG P1.3 Mit dieser Einstellung wird der Zeitpunkt bestim- mt, nach welchem die Beleuchtung der Anzeige ausgeschaltet oder gemindert wird. BETRIEBSART DER BELEUCHTUNG 0 ÷ 3 (2) DER ANZEIGE Mit dieser Einstellung wird die Betriebsart der Beleuchtung der Anzeige bestimmt.
  • Seite 44 HAUPTDISPLAYANZEIGE 1 - Zimmertemperatur Mit dieser Einstellung wird bestimmt, welche 2- Außentemperatur Angaben auf dem Hauptdisplay angezeigt 3 - Brauchwasser- werden sollen. temperatur 4 - Feuchtigkeit P1.10 5 - Luftdruck 6 - Zusatztemperatur- fühler 11 - Fühler des Reglers T1 22 - Fühler des Reglers ERSTE ANZEIGE IN DER INFO-ZEILE 0 - keine Anzeige...
  • Seite 45 Mit dieser Einstellung wird bestimmt, wie viele 1 ÷ 9 (1) Daten aus der Info-Zeile abwechselnd in der Hauptdisplayanzeige angezeigt werden sollen. * nuri RCD1 Premium und RCD2 Premium. Parametergruppe P2 - Adresse der Raumeinheit Beschreibung Bereich ADRESSE DER RAUMEINHEIT...
  • Seite 46 Parametergruppe S1 - Serviceparameter Beschreibung Bereich ZIMMERTEMPERATUR 0 - ohne Mit dieser Einstellung wird bestimmt, welcher Fühler 1 - installierter Fühler für die Zimmertemperatur angewendet werden soll. 2 - Zusatzfühler (AUX) S1.2 Info: 3 - installierter und Bei der Einstellung Nummer 3 wird für die Zimmer- Zusatzfühler temperatur der mittlere Wert des installierten und Zusatzfühlers bestimmt.
  • Seite 47: Einstellungssperre

    MAXIMALE EINSTELLUNG DER 4 ÷ 40 °C (30) SOLLTEMPERATUR S1.12 Mit dieser Einstellung werden die maximalen mögli- chen Einstellungen der Zimmertemperatur bestimmt. ZEITSPANNE DER NICHTBEACHTUNG DER 1 ÷ 12 ur (5) ZIMMERTEMPERATUR S1.13 Wird im Rahmen der Kaminfunktion angewendet. Die Betriebsart der Kaminfunktion ist im Kapitel „Kaminfunktion“...
  • Seite 48: Werkseinstellungen - Zurücksetzen

    TASTENSPERRE Mit der Tastensperre wird der Zugang zu bestimmten Einstellungen oder zur Aktivierung von bestimmten Funktionen beschränkt oder ver- weigert. Die Tasten werden gesperrt, indem die Taste , 10 Sekunden lang gedrückt gehalten wird. Die Tastensperre wird aufgehoben, indem die Taste 10 Sekunden lang gedrückt gehalten wird.
  • Seite 49: Beschreibung Der Fehleranzeige

    BESCHREIBUNG DER FEHLERANZEIGE Fehler am Raumfühler. Beim Parameter S1.2=1 befindet sich der Fehler am instal- lierten Fühler. Beim Parameter S1.2=2 befindet sich der Fehler am Zusatzfühler. Der Typ und der Anschluss des Zusatzfühlers werden geprüft. Beim Parameter S1.2=3 befindet sich der Fehler am instal- lierten oder Zusatzfühler.
  • Seite 50: Montage Und Inbetriebnahme Der Raumeinhet

    MONTAGE UND INBETRIEBNAHME DER RAUMEINHET Für montage und Inbetriebnahme der Raumeinheit beach- ten Sie bitte die beigelegte Montageanleitungen. Bei der ersten Inbetriebnahme wird die Adresse der Raumeinheit automatisch bestimmt. Wenn eine Raumeinheit ange- schlossen ist, bekommt sie die Adresse 1 zugewiesen.
  • Seite 51: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN RCD1 / RCD1 Premium / RCD2 RCD2 Premium Display-Beleuchtung Temperaturfühlertyp Murata NTC (10 kE) Möglicher Anschluss eines Zusatzfühlers (AUX) Beleuchtungsfühler Feuchtigkeitsfühler Luftqualitätsfühler Luftdruckfühler Einspeisung Bus-Kommunikations-Linie Bus-Kommunikations-Linie Maximalverbrauch 0,02 W 0,02 W Schutzart IP 30 gem. EN 60529 IP 30 gem. EN 60529 Sicherheitsklasse III gem.
  • Seite 52: Entsorgung Von Gebrauchten Elektro- Und Elektronikgeräten

    ENTSORGUNG VON GEBRAUCHTEN ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN Die Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektroni- schen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf.
  • Seite 53 ITALIANO ASPETTO DELL'UNITA' RCD1 1 - Display luminoso. 2 - Pulsante per aumentare un'impostazione o per spostarsi in avanti. 3 - Sensore luce. 4 - Pulsante per esaminare i dati e inserire impostazioni. 5 - Pulsante per ridurre le impostazioni o per spostarsi. Italiano 53...
  • Seite 54 ASPETTO DELL'UNITA' RCD2 1 - Display luminoso. 2 - Pulsante per aumentare un'impostazione o per spostarsi in avanti. 3 - Pulsante per esaminare i dati e inserire impostazioni. 4 - Sensore luce. 5 - Pulsante per accendere/spegnere il riscaldamento della stanza.
  • Seite 55 DISPLAY DELL’UNITA’ Simboli del display Visualizzazione delle temperature misurate e desiderate e altre informazioni Visualizzazione di ora, giorno della settimana e stato dei programmi a tempo Visualizzazione del modo operativo DESCRIZIONE DEI SIMBOLI SULLO SCHERMO Simboli del display Simbolo Descrizione Avvertenza.
  • Seite 56 Notifica caldaia a trucioli di legno Quando la temperatura della caldaia non é conforme alla ri- chiesta di riscaldamento, l'unità emette due brevi »beep« e il simbolo si mette a lampeggiare. Quando la temperatura della caldaia scende sotto la temperatura minima, l'unità emette tre brevi »beep«...
  • Seite 57 Simboli per visualizzare le temperature misurate e desiderate e altre informazioni Simbolo Descrizione Temperatura misurata nella stanza. Temperatura misurata all'esterno. Temperatura misurata dell'acqua calda per usi domestici. Umidità relativa dell'aria misurata nella stanza. Temperatura desiderata per il giorno. Temperatura desiderata per la notte. Temperatura desiderata dell'acqua calda per usi dome- stici.
  • Seite 58 Simboli per la visualizzazione di ora, giorno della settimana e stato dei programmi a tempo Simbolo Descrizione MO -Lunedì, TU - Martedì, WE - Mercoledì, TH - Giovedì, FR - Venerdì, SA - Sabato, SU - Domenica. Funzionamento secondo l'intervallo programmato - tempera- tura giorno.* Funzionamento secondo l'intervallo programmato - tempera- tura notte.*...
  • Seite 59 Le informazioni si attivano a intervalli di 3 secondi. SELEZIONE DEL MODO OPERATIVO (SOLO RCD2) Premere il pulsante per 2 secondi per accendere o spegnere il risca- ldamento della stanza.
  • Seite 60 IMPOSTARE LE TEMPERATURE DESIDERATE PER IL GIOR- NO E PER LA NOTTE, E LA TEMPERATURA DESIDERATA PER L'ACQUA PER USI IGIENICI Premere il pulsante per attivare le impostazioni delle tempera- ture desiderate. Si visualizza la temperatura attualmente impostata. Simbolo temperatura - temperatura giorno - temperatura notte - temperatura acqua...
  • Seite 61: Funzione Party

    FUNZIONE PARTY La funzione Party consente di accendere il riscaldamento alla tempera- tura di comfort desiderata in qualunque momento. La funzione può essere attivata premendo il pulsante (solo RCD2). Temperatura di comfort desiderato o Party Orario di scadenza della funzione Party Visualizzazione della funzione Party.
  • Seite 62: Funzione Eco

    FUNZIONE ECO La funzione ECO consente di attivare il riscaldamento in qualunque momento alla temperatura di risparmio desiderata . La funzione può essere attivata premendo il pulsante ECO (solo RCD2). Temperatura di risparmio o Eco desiderata Orario di scadenza della funzione Eco Visualizzazione della funzione Eco A questo punto si può...
  • Seite 63 Quando la funzione Vacation é attiva, si possono verificare o modificare le impostazioni premendo i pulsanti La funzione Vacation può essere disattivata prima della scadenza del tempo premendo il pulsante ECO per 10 secondi (solo RCD2). Italiano 63...
  • Seite 64 FUNZIONE ONE-TIME D.H.W. WARMING (SOLO RCD2) La funzione consente di accendere in qualunque momento il riscalda- mento dell'acqua calda domestica una sola volta. La funzione si disat- tiva automaticamente una volta che l'acqua per uso igienico é calda oppure dopo un'ora.
  • Seite 65 La funzione Fireplace può essere disattivata prima dello scadere del tempo premendo nuovamente il pulsante per 10 secondi. . Premendo , ogni impostazione può essere annullata in ogni momento, e si può ritornare alla visualizzazione di base. IMPOSTAZIONI SUPPLEMENTARI E DI SERVIZIO Il menù...
  • Seite 66 Spostarsi fra le informazioni e i parametri per impostazioni nei singoli gruppi mediante i pulsanti . Si possono modificare solo i parame- tri nei gruppi P1, P2 e S1. Se si preme , il valore di impostazione si mette a lampeggiare. A que- sto punto si può...
  • Seite 67 CIRCUITO DIRETTO t1.15 Si visualizza la temperatura calcolata del cannello per il circuito diretto. D1 gruppo informazioni - informazioni generali d1.1 TIPO DI UNITA' (RCD1, RCD2, ecc.) d1.2 VERSIONE SOFTWARE DELL'UNITA' TIPO DI REGOLATORE CONNESSO ALL'UNITA' KMSD = 0 KMSD+ = 1 d1.3...
  • Seite 68 Gruppo parametri P1 - parametri base N° Descrizione Area ARROTONDAMENTO VISUALIZZAZIONE 0 - 0.1 °C TEMPERATURA 1 - 0.2 °C P1.1 Con questa impostazione, si pu determinare a 2 - 0.5 °C quale valore sar arrotondata la visualizzazione 3 - 1.0 °C à...
  • Seite 69 VISUALIZZAZIONE AVVERTENZE E MESSA- 0 - nessuna visualizzazione P1.9 Questa impostazione determina se si visualizzano 1 - avvertenze le avvertenze e le notifiche. 2 - avvertenze e notifiche DISPLAY DI BASE 1 - temperatura della stanza Questa impostazione determina quali informazioni saranno visualizzate sul display di base.
  • Seite 70 NUMERO DI INFORMAZIONI SUL DISPLAY DI BASE P1.18 Questa impostazione determina quante infor- 1 ÷ 9 (1) mazioni della linea informazioni devono essere visualizzate alternativamente sul display di base. * Solo per RCD1 Premium e RCD2 Premium. 70 Italiano...
  • Seite 71 Gruppo parametri P2 - indirizzo unità N° Descrizione Area INDIRIZZO DELL'UNITA' 0 - impostazione Questa impostazione determina l'indirizzo dell'unit automatica à essere 1 o 2. 1 - indirizzo 1 ò P2.1 Durante il primo funzionamento, l'indirizzo dell'unit 2 - indirizzo 2 à...
  • Seite 72 Questa impostazione determina la massima impo- stazione possibile per la temperatura della stanza. TEMPO PER IGNORARE LA TEMPERATURA 1 ÷ 12 ore (5) DELLA STANZA (SOLO RCD2) S1.13 Utilizzato con la funzione »Fireplace« Il funziona- mento della funzione »Fireplace« é descritto nel capitolo »Funzione Fireplace«.
  • Seite 73: Impostazioni Di Fabbrica - Reset

    BLOCCAGGIO DEI PULSANTI Bloccando dei tasti, si limitano o si disabilitano impostazioni indeside- rate o l'attivazione di alcune funzioni. I pulsanti sono bloccati premendo il pulsante , per 10 secondi, e sbloccati premendo per 10 secondi il pulsante Il parametro S1.10 determina l'estensione di bloccaggio dei pulsanti: S1.10=0 - nessun bloccaggio, S1.10=1 - blocca il tipo di funzionamento per le stanze e per l'acqua per usi igienici ,...
  • Seite 74: Descrizione Degli Errori

    DESCRIZIONE DEGLI ERRORI Errore sensore stanza Se il parametro S1.2=1, il sensore incorporato contiene un difetto Se il parametro S1.2=2, il sensore ausiliario contiene un difetto Verificare il tipo e la connessione del sensore ausiliario. Se il parametro S1.2=3, il sensore incorporato oppure quello ausiliario contiene un difetto Verificare il tipo e la connessione del sensore ausiliario.
  • Seite 75 INSTALLAZIONE E PRIMO FUNZIONAMENTO DELL'UNITÀ Installazione e collegamento delle istruzioni utilizzate. Durante il primo funzionamento, l'indirizzo dell'unità si imposta automaticamente. Se é connessa una sola unità, acquisisce l'indirizzo 1. Se é connessa un'unità su- pplementare, questa acquisisce l'indirizzo 2. Se si collegano contemporaneamente due unità, l'indirizzo deve essere conferma- to o impostato su una di esse, e l'altra unità...
  • Seite 76: Tehni Ni Podatki

    TEHNIČNI PODATKI RCD1 / RCD1 Premium / RCD2 RCD2 Premium Display luminoso. Sì Sì Tipo di sensore di tempe- Murata NTC (10 kE) -ratura Possibilit di connettere un sensore di tempera-tura Sì Sì ausiliario (AUX) Sensore luce Sì Sì Sensore umidit Sì...
  • Seite 77 SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE USATE Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (applicabile agli stati membri dell'UE e ad altri paesi euro- pei con sistema di raccolta differenziata dei rifiuti). Questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non deve es- sere smaltito come rifiuti domestici.
  • Seite 78 NOTE 78 Italiano...
  • Seite 79 FRANÇAIS VUE DU THERMOSTAT D’AMBIANCE RCD1 1 - Écran rétroéclairé 2 - Touche pour augmenter le réglage ou avancer. 3 - Capteur de luminosité. 4 - Touche pour d'examiner les données et d'entrer les paramètres 5 - Touche pour baisser le réglage ou revenir. Français 79...
  • Seite 80 VUE DU THERMOSTAT D’AMBIANCE RCD2 1 - Écran rétroéclairé. 2 - Touche pour augmenter le réglage ou avancer. 3 - Touche pour d'examiner les données et d'entrer les paramètres 4 - Capteur de luminosité. 5 - Touche pour allumer / éteindre le chauff. des pièces.
  • Seite 81 ÉCRAN DU THERMOSTAT symboles pour l’affichage des événements affichage des températures mesurées et souhaitées et d’autres données affichage de l’heure, du jour dans la semaine et de l’état des programmes horaires affichage du mode de fonctionnement DESCRIPTION DES SYMBOLES SUR L’ÉCRAN Symboles pour l’affichage des événements Symbole Description Avertissement.
  • Seite 82 Message concernant la chaudière à bûches ou à copeaux. Lorsque la température de la chaudière ne suffit pas à satisfaire les besoins en chaleur, le thermostat d’ambiance émet 2 bips courts et le symbole se met à clignoter. Lorsque la température de la chaudière descend sous la température minimale, le thermostat d’ambiance émet 3 bips courts et le symbole se met à...
  • Seite 83 Température souhaitée de la protection antigel. Prévision météo – temps ensoleillé. Prévision météo – temps partiellement nuageux. Prévision météo – temps nuageux. Prévision météo – précipitations. Symboles pour l’affichage du jour dans la semaine et de l’état des programmes horaires Symbole Description MO –...
  • Seite 84 ymboles pour l’affichage du mode de fonctionnement Symbole Description Chauffage des pièces. Refroidissement des pièces. Chauffage ininterrompu des pièces à la température de jour souhaitée. Chauffage ininterrompu des pièces à la température de nuit souhaitée. Refroidissement ininterrompu des pièces à la température de jour souhaitée.
  • Seite 85 Les données alternent toutes les 3 secondes. CHOIX DU MODE DE FONCTIONNEMENT (SEULEMENT RCD2) Appuyez 2 secondes sur la touche pour démarrer ou arrêter le chauffage des pièces.
  • Seite 86 RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES DE JOUR ET DE NUIT SO- UHAITÉES, ET DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU SANITAIRE SOUHAITÉE Appuyez sur la touche pour activer le réglage des températu- res souhaitées. La température souhaitée actuelle s’affiche sur l’écran. symbole de température - température de jour - température de nuit - température de l’eau san.
  • Seite 87 FONCTION SOIRÉE La fonction Soirée permet, à tout moment, de démarrer le chauffage à la température de confort souhaitée. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche (seulement RCD2). Température souhaitée confort ou Soirée. heure à laquelle la fonction Soirée s’arrête...
  • Seite 88: Fonction Eco

    FONCTION ECO La fonction Eco permet à tout moment de démarrer le chauffage à la température économique souhaitée. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche ECO (seulement RCD2). Température économique ou Eco sou- haitée heure à laquelle la fonction Eco s’arrête...
  • Seite 89: Fonction Vacances

    Lorsque la fonction Vacances est activée, vous pouvez vérifier ou modi- fier les réglages en appuyant sur la touche Vous pouvez désactiver la fonction Vacances avant son expiration en rappuyant pendant 10 secondes sur la touche ECO (seulement RCD2). Français 89...
  • Seite 90 FONCTION DE RÉCHAUFFEMENT UNIQUE DE L’EAU SANITAIRE (SEULEMENT RCD2) Cette fonction permet à tout moment de démarrer le réchauffement unique de l’eau sanitaire à la température souhaitée. La fonction se désactive automatiquement lorsque l’eau sanitaire est réchauffée ou au plus tard après une heure.
  • Seite 91 température ambiante souhaitée réglée. Vous pouvez désactiver la fonction Cheminée avant son expiration en rappuyant pendant 10 secondes sur la touche En appuyant sur la touche , vous pouvez terminer à tout moment n’importe quel réglage et revenir à l’écran principal. RÉGLAGES SUPPLÉMENTAIRES ET RÉGLAGES D’ENTRETIEN Le menu permet d’accéder aux réglages supplémentaires.
  • Seite 92 Utilisez les touches pour naviguer entre les données ou les paramètres à ajuster dans les différents groupes. Vous ne pouvez mo- difier que les paramètres qui se trouvent dans les groupes P1, P2 et S1. Lorsque vous appuyez sur la touche la valeur du réglage se met à clignoter.
  • Seite 93 Affichage de la température calculée de l’eau de départ pour le circuit direct. Groupe de données d1 – données générales d1.1 TYPE DE THERMOSTAT (RCD1, RCD2…) VERSION DU LOGICIEL DU THERMOSTAT d1.2 TYPE DE RÉGULATEUR BRANCHÉ AU THERMOSTAT KMSD = 0 KMSD+ = 1 d1.3...
  • Seite 94 Groupe de paramètres P1 – paramètres de base N° Description Plage ARRONDISSEMENT DES VALEURS DE TEM- 0 - 0.1 °C PÉRATURES AFFICHÉES 1 - 0.2 °C P1.1 Avec ce réglage, vous définissez la valeur 2 - 0.5 °C à laquelle l’affichage des températures mesurées 3 - 1.0 °C est arrondi.
  • Seite 95 0 - jamais Avec ce réglage, vous définissez quand le son est 1 - touches activé. 2 - touches et P1.8 avertissements 3 - touches, avertisse- ments et messages AFFICHAGE DES AVERTISSEMENTS ET DES 0 - aucun affichage MESSAGES 1 - avertissements P1.9 2 - avertissements et Avec ce réglage, vous définissez si les avertisse-...
  • Seite 96 NOMBRE DE DONNÉES SUR L’ÉCRAN PRIN- CIPAL P1.18 Par param tre détermine la quantité de données 1 ÷ 9 (1) è partir de la ligne d'information seront affichés en à alternance sur l'écran principal. * Seulement en RCD1 RCD2 et Premium. 96 Français...
  • Seite 97 Groupe de paramètres P2 – nom du thermostat d’ambiance N° Description Plage NOM DU THERMOSTAT D’AMBIANCE 0 - Réglage Avec ce réglage, vous définissez le nom du thermo- automatiquev stat d’ambiance. Vous pouvez choisir entre 1 et 2. 1 - nom 1 P2.1 Au premier démarrage, le nom du thermostat 2 - nom 2...
  • Seite 98 Avec ce réglage, vous fixez la température ambiante maximale. TEMPS DE NON-PRISE EN COMPTE DE LA TEM- 1 ÷ 12 ur (5) PÉRATURE AMBIANTE (seulement RCD2) S1.13 S utiliser pour la fonction Cheminée. La fonction Cheminée est décrite dans le chapitre « Fonction Cheminée ».
  • Seite 99: Verrouillage Des Touches

    VERROUILLAGE DES TOUCHES En verrouillant les touches, vous limitez ou empêchez les réglages ou activations de fonctions non désirés. Pour verrouiller les touches, appuyez pendant 10 secondes sur la touche . Pour les déverrouiller, appuyez pendant 10 secondes sur la touche Avec le paramètre S1.10, vous définissez le niveau de verrouillage des touches : S1.10=0 –...
  • Seite 100: Description Des Erreurs

    RÉGLAGES USINE – RÉINITIALISATION En appuyant pendant 40 secondes sur la touche », vous remettez les paramètres des groupes P1, P2 et S1 aux réglages usine. Les réglages usines sont indiqués en gras dans les tableaux des paramètres. DESCRIPTION DES ERREURS Erreur de la sonde d’ambiance.
  • Seite 101 INSTALLATION ET DE DÉMARRAGE À THERMOSTAT D'AMBIANCE Pour l'installation et la connexion s'il vous plaît utiliser le mode d'emploi ci-joint. Au premier démarrage, le nom du thermo- stat d’ambiance est fixé automatiquement. Si un seul thermostat d’ambiance est branché, il obtient le nom 1. Si vous bran- chez un deuxième thermostat d’ambiance, celui-ci obtient le nom 2.
  • Seite 102: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES RCD1 / RCD1 Premium / RCD2 RCD2 Premium Écran rétroéclairé Type de sondes de tem- Murata NTC (10 kE) pératures Possibilité de brancher une sonde de temp. supplémen- taire (AUX) Capteur de luminosité Capteur d’humidité Capteur de qualité d’air Capteur de pression atmo- sphérique...
  • Seite 103 ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USÉS Élimination des appareils électriques et électroniques usés (à appliquer dans les États membres de l’Union européen- ne et dans les autres pays européens dotés d’un système de collecte sélective des déchets). Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas le jeter avec les déchets ménagers.
  • Seite 104 OEG GmbH Industriestr. 1 D-31840 Hess. Oldendorf Software v1.0r0 Tel: +49 (0) 5152/699-0 fax: +49 (0) 5152/699-2000 http://www.oeg.net Email: info@oeg.net © 2016 We reserve the rights to errors, changes and improvements without prior notice. © 2016 Wir behalten uns das Recht auf Fehler, Änderungen und Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung.

Diese Anleitung auch für:

Rcd1Rcd1 premiumRcd2 premium

Inhaltsverzeichnis