Seite 1
Istruzioni di montaggio e regolazione CAB-R 3D-003/004 Fitting and adjustment instructions CAB-R 3D-003/004 Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D-003/004...
Seite 2
Piano di fresatura anta e telaio per maschio incassato - Milling plan for sash and frame with flush-mounted male - Fräsanleitung Türe und Rahmen für eingefrästes Rahmenteil Spessore anta (A) Panel thickness (A) Türstärke (A) Tabella di fresatura Milling table Frästabelle...
Seite 3
Piano di fresatura anta e posizionamento viti telaio per maschio non incassato - Milling plan for sash and screws positioning plan for external male (not flush -mounted) - Fräsanleitung Türe und Positionierung Rahmenschrauben für nicht eingefrästes Rahmenteil Spessore anta (A) Panel thickness (A) Türstärke (A) Tabella di posizionamento viti...
Seite 4
Montaggio femmina - Female fitting instructions - Montage Flügelteil Posizionare la femmina sia superiore che inferiore a filo interno anta e fissare prima la vite quindi le viti Ø 4mm e lunghezza in funzione del tipo di materiale dell’anta. Position both the upper and lower female, flush fit to the internal part of the sash first with fastener than with fasteners Ø...
Seite 5
Montaggio maschio - male fitting instructions - Montage Rahmenteil Il maschio inferiore deve sempre appoggiare sul pavimento. The lower male must be in contact with the floor. Das untere Rahmenteil muss sich immer am Boden abstützen. Telaio senza fresatura - Frame without milling - Rahmen ohne Fräsung Posizionare il maschio inferiore facendo attenzione alle misure...
Seite 6
Telaio senza fresatura - Frame without milling - Rahmen ohne Fräsung Inserire la femmina nel maschio inferiore. Inserire il maschio superiore nella femmina, accostare il maschio al telaio e fissarlo con le viti. Insert the female into the lower male. Insert the upper male into the female, offer the male to the frame...
Seite 7
Flügelteil in unteres Rahmenteil einführen. Oberes Rahmenteil in Flügelteil einführen. Rahmenteil an Rahmen anlehnen, in die Fräsung einführen und mit den Schrauben befestigen. Disponibile rostro SFS Available SFS center part Verfügbar, SFS Rückhaltesystem...
Seite 8
Durch Drehen der Schraube marked with a Ø Innensechskantschlüssel SW Ø 4mm erzielt 4mm Allen Key you can man eine Verstellung von ± 1mm adjust ± 1mm. SFS intec S.r.l. Division Construction Via Castelfranco Veneto, 71 it.info@sfsintec.biz IT-33170 Pordenone www.sfsintec.it...