Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HAARSCHNEIDER
JH-4806
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WOOLWORTH JH-4806

  • Seite 1 HAARSCHNEIDER JH-4806 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung Ihres Haarschneiders sind die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen, einschließlich der in dieser Anleitung genannten, immer zu beachten. Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Seite 3: Warnung Vor Elektrischem Schlag

    überfahren wird oder mit Hitzequellen in Berührung kommt. • Benutzen Sie kein beschädigtes Netzteil. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. • Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
  • Seite 4 • Wenn das Gerät doch ins Wasser gefallen sein sollte, ziehen Sie zuerst das Netzteil aus der Steckdose. WARNUNG: Verletzungsgefahr! • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn an einem Aufsatz der Scherkopf, das Schermesser oder die Scherfolie beschädigt ist! WARNUNG: Verletzungsgefahr! •...
  • Seite 5 • Benutzen Sie das Gerät nur zum Schneiden von Haupt- oder Bart- oder Körperhaaren. • Das Gerät nicht benutzen, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder eine Funktionsstörung vorliegt. •Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, seinem Dienstleister, oder qualifiziertem Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 6 Detailbeschreibung Untere Klinge Obere Klinge Klingenhebel Ein/Aus Schalter Zubehör...
  • Seite 7 Kamm Schere Pinsel KLINGENEINSTELLUNG  Ihr Gerät wurde sorgfältig geprüft, um sicher zu stellen, dass die Klingen geölt und aufeinander abgestimmt sind, bevor es unser Werk verließ.  Klingen müssen eingestellt werden, falls sie zum Reinigen oder Austausch entfernt wurden. ...
  • Seite 8 ÖLEN  Regelmäßiges Ölen der Klingen garantiert ein langfristiges und zuverlässiges Funktionieren Ihres Haarschneiders.  Benutzen Sie kein Haaröl, Fett, oder mit Kerosin oder Lösungsmitteln versetztes Öl. Lösungsmittel verdunsten und das übrigbleibende dicke Öl behindert die Beweglichkeit der Klingen. Benutzen Sie wenn Möglich ein Leichtmaschinen- oder Nähmaschinenöl (nicht im Lieferumfang enthalten)
  • Seite 9 HINWEISE ZUM HAARESCHNEIDEN Vor dem Schneiden: Vergewissern Sie sich vor dem Schneiden, dass es kein Öl zwischen den Zacken gibt. Schalten Sie die Haarschneidemaschine ein, damit sich das Öl zwischen den Klingen gleichmäßig verteilt, und überprüfen Sie die Gleichmäßigkeit deren Ablaufes. Wischen Sie überflüssiges Öl ab. Nehmen Sie diesen Vorgang nach jeder Verwendung vor.
  • Seite 10 Um einen gleichmäßigen Schnitt zu erhalten, führen Sie den  Haarschneider/Aufsatzkamm schnell durchs Haar. Kämmen Sie beim Schneiden oft abgeschnittene Haare heraus und schauen Sie nach ungleichen Strähnen 1. SCHRITT - NACKEN Setzen Sie den Aufsatzkamm 3 mm oder 6 mm auf. Halten Sie die Maschine mit den Klingen nach oben und schneiden Sie zuerst die Haare im mittleren Kopfteil am Ansatz des Halses (siehe Abb.
  • Seite 11 Abbildung 2 3. SCHRITT - SCHLÄEFENPARTIEN Setzen Sie wieder einen kürzeren Aufsatzkamm 3 mm oder 6 mm auf  und behandeln Sie die Schläfen und das Haar direkt vor den Ohren. Mit dem Aufsatzkamm 9 mm oder 12 mm können Sie dann die Haare oben auf dem Kopf schneiden (siehe Abb.
  • Seite 12 Abbildung 4 Abbildung 5...
  • Seite 13 Abbildung 6 5. SCHRITT - NACHSCHNEIDEN Nachgeschnitten wird ohne Aufsatzzubehör. Stellen Sie den  Regler auf die minimale Länge ein und schneiden Sie die Haare um den Hals und an den Schläfenpartien nach. Um die Haare an den Schläfen in einer geraden Linie zu ...
  • Seite 14 KURZHAARSTIL ‚FLACHER SCHNITT’ UND KURZSCHNITT Setzen Sie den längsten Aufsatzkamm (12 mm) auf und bewegen Sie  die Maschine vom Nacken bis zum Scheitel. Halten Sie den Aufsatzkamm flach auf dem Kopf und bewegen Sie das Gerät langsam durch die Haare, wie gezeigt (Abb. 8). Gehen Sie genauso vor, und schneiden Sie von der unteren Seite des ...
  • Seite 15: Instrukcja Obsługi

    MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW JH-4806 Instrukcja obsługi...
  • Seite 16: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z maszynki do strzyżenia włosów należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym zasad wymienionych w niniejszej instrukcji. Ogólne wskazówki Przed uruchomieniem urządzenia należy bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją wraz z paragonem oraz, jeśli to możliwe, pudełkiem z opakowaniem wewnętrznym.
  • Seite 17 • Upewnić się, że kabel zasilacza nie jest zgięty, przycięty, przejechany ani nie styka się ze źródłami ciepła. • Nie należy używać uszkodzonego zasilacza. • Nie należy naprawiać urządzenia samodzielnie, lecz skonsultować się z autoryzowanym specjalistą. • Urządzenie i przewód zasilania muszą być regularnie sprawdzane pod kątem śladów uszkodzeń.
  • Seite 18 czyszczenia pod bieżącą wodą. Należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale „Czyszczenie”. OSTRZEŻENIE przed porażeniem prądem: • Jeśli urządzenie wpadnie do wody, należy najpierw odłączyć zasilacz od gniazdka. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo obrażeń! • Nie używać urządzenia, jeśli głowica strzygąca, ostrze strzygące lub folia goląca w nasadce są...
  • Seite 19 • Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Nie należy używać innego zasilacza niż dołączony do zestawu. • Urządzenia należy używać wyłącznie do strzyżenia włosów na głowie, brodzie lub ciele. • Nie używać urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka są...
  • Seite 20 • Nie używać z mokrymi rękoma. Opis szczegółowy Dolne ostrze Górne ostrze Dźwignia ostrza Włącznik/Wyłącznik Akcesoria...
  • Seite 21 Pędzel Grzebień Nożyczki USTAWIENIE OSTRZA  Zanim urządzenie opuściło naszą fabrykę, zostało starannie sprawdzone, aby upewnić się, że ostrza są naoliwione i dopasowane do siebie.  Ostrza należy ustawić, jeśli zostały zdjęte w celu czyszczenia lub wymiany.  Przy dopasowywaniu należy ustawić...
  • Seite 22 NAOLIWIANIE  Regularne naoliwianie ostrzy gwarantuje długotrwałe i niezawodne funkcjonowanie maszynki do włosów. Nie używać olejku do włosów, smaru lub oleju zmieszanego z naftą lub rozpuszczalnikami. Rozpuszczalniki wyparowują, a pozostający gęsty olej utrudnia ruchliwość ostrzy. W razie możliwości używać lekkiego oleju maszynowego lub do maszyn do szycia (nie wchodzi w zakres dostawy).
  • Seite 23 szczoteczki, aby usuwać resztki włosów. Przetrzeć obudowę urządzenia suchą, niestrzępiącą się ściereczką. Nie należy używać ostrych środków czyszczących. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STRZYŻENIA WŁOSÓW Przed strzyżeniem: Przed strzyżeniem upewnić się, że między ząbkami nie ma oleju. Włączyć maszynkę strzyżenia włosów, równomiernie rozprowadzić olej między ostrzami i sprawdzić równomierność ich przebiegu.
  • Seite 24  Usunąć grzebień poprzez zdjęcie go od góry z ostrza.  Aby uzyskać równomierne strzyżenie, prowadzić maszynkę do strzyżenia włosów/nasadkę grzebieniową. Podczas strzyżenia często wyczesywać obcięte włosy i wyszukiwać nierówne pasma 1. KROK - KARK Założyć nasadkę grzebieniową 3 mm lub 6 mm. Trzymać...
  • Seite 25 3. KROK - PARTIE SKRONI Ponownie założyć krótszą nasadkę grzebieniową 3 mm lub 6 mm i  strzyc skronie włosy bezpośrednio przed uszami. Nasadką grzebieniową 9 mm lub 12 mm można następnie strzyc włosy u góry na głowie (patrz rys. 3). Rysunek 3 4.
  • Seite 26 Rysunek 4 Rysunek 5...
  • Seite 27 Rysunek 6 5. KROK - DOCINANIE  Docina się bez nasadek. Ustawić regulator na minimalną długość i strzyc włosy wokół szyi w partiach skroni.  Aby ostrzyć włosy w okolicach skroni w prostej linii, obrócić maszynkę, przekręcając dolną stronę do góry (rys. 7). ...
  • Seite 28 Rysunek 7 KRÓTKA FRYZURA „CIĘCIE PŁASKIE” I NA KRÓTKO  Założyć najdłuższą nakładkę grzebieniową (12 mm) i przesuwać maszynkę od karku do ciemienia. Trzymać nakładkę grzebieniową płasko na głowie i przesuwać urządzenie powoli przez włosy, jak pokazano na rysunku (rys. 8). ...
  • Seite 29 STROJEK NA VLASY JH-4806 Návod k obsluze...
  • Seite 30: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání strojku na vlasy dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně těch, která jsou uvedena v tomto návodu. Všeobecné pokyny Před uvedením přístroje do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze a uschovejte si ho, včetně pokladní stvrzenky a pokud možno i krabice s vnitřním obalem.
  • Seite 31 • Přístroj a síťový kabel je třeba pravidelně kontrolovat, jestli nevykazují známky poškození. Pokud se zjistí poškození, nesmí se přístroj dále používat. • Používejte jen originální příslušenství. • V zájmu bezpečnosti vašich dětí nenechávejte v dosahu žádné části obalů (plastové sáčky, lepenku, polystyren atd.). VAROVÁNÍ: Nenechte malé...
  • Seite 32 Tento přístroj je vhodný k používání dětmi od 8 let a osobami s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s chybějícími zkušenostmi resp. znalostmi jen tehdy, pokud zůstanou pod dohledem nebo obdržely instrukce k bezpečnému používání výrobku a rozumí možným ohrožením při jeho používání.
  • Seite 33 • Před stříháním zkontrolujte, jestli jsou břity správně seřízené. • Během provozu nepokládat přístroj na plochu. • Pokud jsou nástavce poškozené nebo jim chybí zuby, přístroj nepoužívat, protože by mohlo dojít k poranění. • Nepoužívat s mokrýma rukama. Podrobný popis Dolní...
  • Seite 34 Příslušenství Hřeben Nůžky Štětec NASTAVENÍ ČEPELÍ  Před opuštěním naší výroby byl váš přístroj pečlivě zkontrolovaný, aby bylo zajištěno, že jsou čepele naolejované a sladěné.  Pokud byly čepele sejmuté za účelem čištění nebo výměny, musí se znovu seřídit.  Při seřizování...
  • Seite 35 Hroty horní čepele by měly být přibližně o 1,2 mm výše než hroty dolní čepele, znázorněno na obrázku..) ______________________________________________  Pokud nejsou čepele správně usazené, namažte je trochou oleje, krátce strojek zapněte, potom ho vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Povolte šrouby a upravte uložení...
  • Seite 36 Čištění Přístroj neoplachujte pod tekoucí vodou! K odstranění zbytků vlasů použijte přiložený kartáček. Těleso otírejte suchým hadříkem, který nepouští vlákna. Nepoužívejte ostré čisticí prostředky. POKYNY PRO STŘIHÁNÍ VLASŮ Před stříháním: Před stříháním se ujistěte, že není mezi zuby olej. Zapněte strojek, aby se olej rovnoměrně...
  • Seite 37 1. KROK - ŠÍJE Nasaďte 3 mm nebo 6 mm hřebenový nástavec. Držte strojek tak, aby čepele směřovaly nahoru, a nejprve ostříhejte vlasy ve střední části hlavy u paty krku (viz obr. 1). Potom držte strojek pohodlně v ruce, lehce přitisknutý k hlavě tak, aby hroty směřovaly vzhůru.
  • Seite 38 Nasaďte zase kratší hřebenový nástavec 3 mm nebo 6 mm a upravte  spánky a vlasy přímo před ušima. Ke stříhání vlasů na hlavě pak můžete použít 9 mm nebo 12 mm hřebenový nástavec (viz obr. 3). Obrázek 3 4. KROK - HORNÍ ČÁST HLAVY Použijte hřebenový...
  • Seite 39 Obrázek 4 Obrázek 5...
  • Seite 40 Obrázek 6 5. KROK - DOSTŘÍHÁNÍ Dostříhání se provádí bez nástavců. Nastavte regulátor na  minimální délku a zastřihněte vlasy kolem krku a na spáncích. Pro zastřižení vlasů v rovné lince u spánků otočte strojek spodní  stranou nahoru (obr. 7). Přiložte strojek vzhůru nohama v pravém úhlu tak, aby se špičky ...
  • Seite 41 Nasaďte nejdelší hřebenový nástavec (12 mm) a pohybujte strojkem od  šíje k temeni. Držte hřebenový nástavec naplocho na hlavě a pohybujte jím pomalu po vlasech podle obrázku (obr. 8). Stejně postupujte i při stříhání od dolní části hlavy směrem nahoru, jak je ...
  • Seite 42 APARAT ZA ŠIŠANJE KOSE JH-4806 Upute za upotrebu...
  • Seite 43: Važne Sigurnosne Napomene

    VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE Prilikom korištenja aparata za šišanje kose, uvijek se morate pridržavati osnovnih sigurnosnih mjera opreza, uključujući one navedene u ovim uputama. Opće napomene Prije prve uporabe ovog uređaja pažljivo pročitajte upute za uporabu i dobro ih čuvajte uklj. račun te po mogućnosti i kutiju s unutarnjim pakiranjem.
  • Seite 44 • Uređaj i mrežni kabel moraju se redovito provjeravati na oštećenja. Ako se utvrdi oštećenje, uređaj se više ne smije koristiti. • Koristite samo originalnu dodatnu opremu. • Zbog sigurnosti vaše djece, ne ostavljajte nikakvu ambalažu (plastične vrećice, karton, stiropor i dr.) nadohvat ruke. UPOZORENJE: Ne dozvolite da se mala djeca igraju s folijom.
  • Seite 45 • Ovaj uređaj smiju koristiti djeca u dobi od 8 godina i osobe s ograničenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su upućene u sigurnu upotrebu uređaja i razumiju uključene opasnosti.
  • Seite 46 • Nemojte koristiti uređaj ako su nastavci sa češljevima neispravni ili nedostaju zupci jer to može rezultirati ozljedama. • Nemojte koristiti mokrim rukama. Detaljan opis Donja oštrica Gornja Poluga oštrica oštrica Prekidač za uključivanje/isklj učivanje...
  • Seite 47 Pribor Češalj Škare Kist PODEŠAVANJE OŠTRICA  Vaša uređaj je pažljivo ispitan kako bi se osiguralo da su oštrice nauljene i usklađene prije napuštanja naše tvornice.  Oštrice zahtijevaju podešavanje, ako su bile uklonjene radi čišćenja ili zamjene.  Prilikom usklađivanja jednostavno poravnajte gornji i donji vrh zubaca jedan po jedan.
  • Seite 48 Vrhovi zubaca gornje oštrice trebaju biti za cca 1,2 mm viši od onih donje oštrice, kao što prikazano na slici.) ______________________________________________ PODMAZIVANJE ULJEM  Redovito podmazivanje oštrica uljem jamči dugotrajan i pouzdan rad vašeg aparata za šišanje kose. Nemojte koristiti ulje za kosu, mast ili ulje pomiješano s kerozinom ili otapalima.
  • Seite 49 NAPOMENE ZA ŠIŠANJE KOSE Prije šišanja: Uvjerite se prije šišanja da između zubaca nema ulja. Uključite aparat za šišanje kose tako da se ulje ravnomjerno rasporedi između oštrica i provjerite da li ravnomjerno rade. Obrišite višak ulja. Postupite tako nakon svakog korištenja. Tijekom rada pazite da se mrežni kabel ne uvrne ili zapetlja.
  • Seite 50 1. KORAK - VRAT Nataknite nastavak s češljem od 3 mm ili 6 mm. Držite aparat s oštricama prema gore i prvo ošišajte kosu na srednjem dijelu glave na početku vrata (vidi sliku 1). Zatim aparat udobno držite u ruci, lagano pritisnute uz glavu tako da su zupci usmjereni prema gore.
  • Seite 51 Slika 3 4. KORAK - TJEME Nataknite nastavak s češljem od 9 mm ili 12 mm za šišanje kose na vrhu  glave od straga prema naprijed u smjeru rasta kose (slika 4). U nekim slučajevima može se šišati u drugom smjeru, ili od čela prema zatiljku. Ako kosu želite još...
  • Seite 52 Slika 4 Slika 5...
  • Seite 53 Slika 6 5. KORAK - NAKNADNO PODREZIVANJE Naknadno podrezivanje se vrši bez nastavaka. Podesite  regulator na minimalnu duljinu i podrežite kosu oko vrata i sljepoočnica. Za podrezivanje kose na sljepoočnicama u ravnoj liniji, okrenite  aparat tako da donju stranu okrenete prema gore (slika 7). Pritisnite aparat pod pravim kutom na glavu, tako da vrh oštrica ...
  • Seite 54 Nataknite najduži nastavak s češaljem (12 mm) i pomičite aparat od  zatiljka do razdjeljka. Nastavak s češljem držite ravno na glavi i polako pomičite uređaj kroz kosu kao što je prikazano (slika 8). Učinite istu stvar i šišajte od dna glave prema vrhu kao što je prikazano. ...
  • Seite 55 HAJVÁGÓGÉP JH-4806 Használati utasítás...
  • Seite 56: Fontos Biztonsági Utasítások

    FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A hajvágógép használata során mindig tartsa be az alapvető biztonsági óvintézkedéseket, beleértve a jelen kézikönyvben említetteket is. Általános megjegyzések A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és őrizze meg azt, beleértve a blokkot és lehetőség szerint a belső...
  • Seite 57 • Ne javítsa meg a készüléket saját maga, forduljon hivatalos szakemberhez. • A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nem sérültek-e meg. Ha sérülést észlel, a készüléket nem szabad tovább használni. • Csak eredeti tartozékokat használjon. • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja a csomagolás részeit (műanyag zacskók, karton, polisztirol stb.) elérhető...
  • Seite 58 • Ne használja a készüléket, ha a borotvafej, a borotvapenge vagy a borotvafólia valamelyik tartozékon sérült! FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély áll fenn! • Soha ne távolítsa el a tartozékokat működés közben! • Ezt a készüléket 8 éves és idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalat és ismeretek hiányában nem rendelkező...
  • Seite 59 •A sérült hálózati kábelt a gyártónak, annak szervizszolgáltatójának vagy szakképzett személyzetnek kell kicserélnie a veszély elkerülése érdekében. • A kábelt mindig tartsa távol a fűtött felületektől. • Ne húzza a kábelnél fogva, ne csomózza meg, és ne tekerje a készülék köré. •...
  • Seite 60 Részletes leírás Alsó penge Felső penge Pengekar Be-/kikapcsoló Tartozékok...
  • Seite 61 Fésű Olló Kefe PENGEBEÁLLÍTÁS  Az Ön gépét gondosan ellenőriztük, mielőtt elhagyta a gyárat, hogy a pengék olajozottak-e és illeszkednek-e egymáshoz.  A pengéket be kell állítani, ha tisztítás vagy csere céljából eltávolították őket.  Beállításkor egyszerűen igazítsa egymás után a felső és az alsó...
  • Seite 62 OLAJOZÁS  A pengék rendszeres olajozása garantálja a hajvágógép hosszú távú és megbízható működését. Ne használjon hajolajat, zsírt vagy paraffinnal vagy oldószerekkel kevert olajat. Az oldószerek elpárolognak, és a visszamaradó sűrű olaj akadályozza a pengék mozgását. Ha lehetséges, használjon könnyű gépolajat vagy varrógépolajat (nem tartozék) PENGEKAR A kar a hüvelykujja mellett található...
  • Seite 63 HAJVÁGÁSI TIPPEK Vágás előtt: Vágás előtt győződjön meg róla, hogy nincs olaj a fogak között. Kapcsolja be a nyírógépet úgy, hogy az olaj egyenletesen eloszoljon a pengék között, és ellenőrizze, hogy egyenletesen jár-e. Törölje le a felesleges olajat. Ezt az eljárást minden használat után végezze el. Működés közben ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne legyen megcsavarodva vagy összegabalyodva.
  • Seite 64 Tartsa a gépet úgy, hogy a pengék felfelé mutassanak, és először vágja le a hajat a fej középső részén, a nyak tövénél (lásd az 1. ábrát). Ezután tartsa a gépet kényelmesen a kezében, enyhén a fejéhez szorítva úgy, hogy a fogak felfelé mutassanak. Lassan mozgassa a pengéket felfelé...
  • Seite 65 3. ábra 4. LÉPÉS - FEJTETŐ Helyezze fel a 9 mm-es vagy 12 mm-es fésűt, hogy a haj növekedési  irányával szemben hátulról előrefelé haladva levágja a fejtetőn lévő hajat (4. ábra). Bizonyos esetekben a vágás a másik irányban is elvégezhető, vagy a homloktól a tarkóig is.
  • Seite 66 4. ábra 5. ábra...
  • Seite 67 6. ábra 5. LÉPÉS - IGAZÍTÁS Az igazítás a fésűs feltétek nélkül történik. Állítsa a szabályozót  a minimális hosszra, és vágja le a hajat a nyak körül és a halántéknál. Ha egyenes vonalban szeretné levágni a hajat a halántéknál, ...
  • Seite 68 Tegye fel a leghosszabb fésűt (12 mm), és mozgassa a gépet a tarkótól  a hajkorona felé. Tartsa a fésűs feltétet laposan a fején, és lassan mozgassa a készüléket a haján az ábrának megfelelően (8. ábra). Ugyanígy járjon el, a fej aljától felfelé haladva a képen látható módon. ...
  • Seite 69 TAGLIACAPELLI JH-4806 Istruzioni per l’uso...
  • Seite 70: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA Nell’uso del tagliacapelli è necessario osservare sempre le misure di sicurezza fondamentali, incluse quelle menzionate nelle presenti istruzioni. Indicazioni generali Prima della messa in funzione di questo apparecchio leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle insieme allo scontrino fiscale e se possibile conservare in buono stato il cartone con l’imballaggio interno.
  • Seite 71 • Assicurarsi che il cavo dell’alimentatore non sia piegato, incastrato, schiacciato o entri in contatto con fonti di calore. • Non utilizzare un alimentatore danneggiato. • Non riparare l’apparecchio autonomamente, bensì consultare uno specialista. • È necessario verificare regolarmente la presenza di segni di danneggiamento sull’apparecchio e sul cavo di alimentazione.
  • Seite 72 sotto l’acqua corrente. Osservare le istruzioni fornite nel capitolo „Pulizia“. AVVERTENZA di pericolo di scossa elettrica: • Se l’apparecchio dovesse essere caduto in acqua, staccare per prima cosa l’alimentatore dalla presa di corrente. AVVERTENZA: Pericolo di lesioni! • Non utilizzare l’apparecchio se in corrispondenza di un supporto la testina, la lama o la pellicola di rasatura sono danneggiate!
  • Seite 73 • Non utilizzare un alimentatore diverso da quello contenuto nella fornitura. • Utilizzare l’apparecchio solo per il taglio di capelli, barba o peli. • Non utilizzare l'apparecchio se i cavi o le spine sono danneggiati o se c'è un malfunzionamento. -Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo fornitore di servizi o da personale qualificato...
  • Seite 74 Descrizione dettagliata Lama inferiore Lama Leva della superiore lama Interruttore on/off Accessori...
  • Seite 75 Pettine Forbici Pennello REGOLAZIONE DELLE LAME  L'apparecchio è stato accuratamente controllato prima di lasciare la nostra fabbrica per assicurarsi che le lame fossero oliate e abbinate.  Le lame devono essere regolate se sono state rimosse per la pulizia o la sostituzione.
  • Seite 76 OLIATURA  L'oliatura regolare delle lame garantisce un funzionamento duraturo e affidabile del tagliacapelli. Non usare olio per capelli, grasso o olio misto a cherosene o solventi. Dopo l'evaporazione dei solventi, l'olio denso residuo ostacola la mobilità delle lame. Se possibile, utilizzare un olio per macchine leggere o per macchine da cucire (non compreso nella confezione)
  • Seite 77 AVVERTENZE SUL TAGLIO DEI CAPELLI Prima del taglio: Assicurarsi che non ci sia olio tra le seghettature prima di tagliare. Accendere il tagliacapelli in modo che l'olio sia distribuito uniformemente tra le lame e controllare che funzioni uniformemente. Asciugare l'olio in eccesso.
  • Seite 78 1. PASSAGGIO - NUCA Collocare l'inserto da 3 mm o 6 mm. Tenere l'apparecchio con le lame rivolte verso l'alto e tagliare prima i capelli nella parte centrale della testa alla base della nuca (vedi fig. 1). Reggere l'apparecchio tenendolo leggermente premuto contro la testa in modo che le seghettature puntino verso l'alto.
  • Seite 79 Collocare un inserto più corto 3 mm o 6 mm e passare sulle tempie e  davanti alle orecchie. Usare l'inserto da 9 mm o 12 mm per tagliare i capelli sulla parte superiore della testa (vedi fig. 3). Figura 3 4.
  • Seite 80 Figura 4 Figura 5...
  • Seite 81 Figura 6 5. PASSAGGIO - RIFINIRE IL TAGLIO Per rifinire il taglio non si usano accessori. Impostare il  regolatore alla lunghezza minima e tagliare i capelli intorno al collo e alle tempie. Per tagliare i capelli alle tempie in linea retta, ruotare il lato ...
  • Seite 82 STILE CAPELLI CORTI "TAGLIO PIATTO' E TAGLIO CORTO Utilizzare l'inserto più lungo (12 mm) e muovere l'apparecchio dalla nuca  alla parte più alta della testa. Tenere l'inserto piatto sulla testa e muovere lentamente l'apparecchio attraverso i capelli come mostrato (Fig.
  • Seite 83 STRIŽNIK ZA LASE JH-4806 Navodila za uporabo...
  • Seite 84: Pomembni Varnostni Napotki

    POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI Pri uporabi strižnika za lase je treba upoštevati temeljne varnostne ukrepe, vključno s tistimi, ki so navedeni v teh navodilih. Splošni napotki Pred začetkom uporabe naprave pozorno preberite navodila za uporabo in jih shranite skupaj s potrdilom o nakupu ter po možnosti s škatlo z notranjo embalažo.
  • Seite 85 • Ne uporabljajte poškodovanega omrežnega napajalnika. • Naprave ne popravljajte sami, temveč poiščite za to pooblaščenega strokovnjaka. • Napravo in omrežni kabel morate redno pregledovati glede znakov poškodb. Če opazite poškodbo, naprave ne smete več uporabljati. • Uporabljajte samo originalni pribor. •...
  • Seite 86 • Naprave ne uporabljajte, če je kateri nastavek strižne glave, strižnega rezila ali strižne folije poškodovan! OPOZORILO: Nevarnost telesnih poškodb! • Nikoli ne smete sneti nastavka med obratovanjem! • To napravo smejo uporabljati otroci, starejši od 8 let, in osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ter osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali...
  • Seite 87 • Ne vlecite za kabel, ne zavozlajte in ne ovijajte ga okrog naprave. • Nikoli ne vstavljajte tujkov v odprtine naprave. • Pred rezanjem preverite, ali so rezila pravilno nastavljena. • Naprave med delovanjem ne odlagajte na površino. • Naprave ne uporabljajte, če so česalni nastavki okvarjeni ali če manjkajo zobci, saj lahko to povzroči telesne poškodbe.
  • Seite 88 Pribor Glavnik Škarje Čopič NASTAVITEV REZIL  Vaša naprava je bila skrbno preverjena, da smo poskrbeli, da so rezila naoljena in medsebojno usklajena, preden je naprava zapustila naš obrat.  Rezila je treba nastaviti, če so bila odstranjena za namene čiščenja ali zamenjave.
  • Seite 89 zobcev druge proti drugim. Konice zobcev zgornjega rezila morajo biti pribl. 1,2 mm višje od zobcev spodnjega rezila, kot je prikazano na sliki.) ______________________________________________ OLJENJE  Redno oljenje rezil zagotavlja dolgotrajno in zanesljivo delovanje vašega strižnika za lase. Ne uporabljajte olja za lase, masti ali olja, pomešanega s kerozinom ali topili.
  • Seite 90 Čiščenje Naprave nikakor ne spirajte pod tekočo vodo! Za odstranjevanje ostankov las uporabljajte priloženo krtačko. Ohišje obrišite s suho krpo, ki ne pušča vlaken. Ne uporabljajte ostrih čistilnih sredstev. NAPOTKI ZA STRIŽENJE LAS Pred striženjem: Pred striženjem se prepričajte, ali med zobci ni olja. Vklopite stroj za striženje las, da se olje med rezili enakomerno porazdeli, nato pa preverite enakomernost teka.
  • Seite 91 Da boste dosegli enakomerno striženje, hitro vodite strižnik za  lase/česalni nastavek skozi lase. Med striženjem pogosto češite lase in bodite pozorni na neenakomerne pramene. 1. KORAK – VRAT Namestite česalni nastavek velikosti 3 mm ali 6 mm. Držite stroj z rezili navzgor in najprej strizite lase na srednjem delu glave na začetku vratu (glejte sliko 1).
  • Seite 92 3. KORAK – SENCE Znova namestite krajši česalni nastavek dolžine 3 mm ali 6 mm in  urejajte senčni del in lase neposredno pred ušesi. S česalnim nastavkom dolžine 9 mm ali 12 mm lahko nato strižete lase na vrhu glave (glejte sliko 3).
  • Seite 93 Slika 4 Slika 5...
  • Seite 94 Slika 6 5. KORAK – NAKNADNO STRIŽENJE Naknadno striženje se izvaja brez nastavkov. Regulator  nastavite na minimalno dolžino in naknadno postrizite lase na vratu in sencih. Za striženje ravne linije na sencih obrnite stroj, tako da spodnjo  stran obrnete navzgor (slika 7). Pritisnite stroj pod pravim kotom ob glavo, da se bodo konice ...
  • Seite 95 »PLOSKI REZ« IN KRATKI REZ Namestite najdaljši česalni nastavek (12 mm) in premikajte stroj od vratu  do temena. Česalni nastavek držite plosko ob glavo in počasi premikajte napravo skozi lase, kot je prikazano (slika 8). Ravnajte enako in strizite s spodnje strani glave navzgor, kot je ...
  • Seite 96 STROJČEK NA STRIHANIE VLASOV JH-4806 Návod na obsluhu...
  • Seite 97: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní strojčeka na strihanie vlasov vždy dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia vrátane opatrení uvedených v tomto návode. Všeobecné pokyny Skôr ako tento prístroj uvediete do činnosti, si veľmi dôsledne prečítajte tento návod na obsluhu a odložte si ho aj s pokladničným lístkom podľa možnosti v kartónovom obale s vnútrom.
  • Seite 98 • Ak sa modul sieťového zdroja poškodí, nepoužite ho. • Prístroj neopravujte svojpomocne, ale sa obráťte na autorizovaný servis. • Prístroj a kábel pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené. Ak zistíte poškodenie, prístroj už viac nepoužívajte. • Používajte len originálne príslušenstvo. •...
  • Seite 99 VAROVANIE: Riziko zranenia! • Prístroj nepoužite, ak je na nadstavci poškodená strihacia hlava, nôž alebo fólia! VAROVANIE: Riziko zranenia! • Nadstavec nikdy neodoberajte počas činnosti prístroja! • Tento prístroj smú používať deti vo veku od 8 rokov a staršie ako aj osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami...
  • Seite 100 • Kábel sa nesmie dotýkať horúceho povrchu. • Za kábel neťahajte, nerobte na ňom uzly, ani ho neovíjajte okolo prístroja. • Do otvoru prístroja nikdy nevsúvajte cudzie predmety. • Skôr ako pristúpite k strihaniu skontrolujte, či sú správne nastavené čepele. •...
  • Seite 101 Detailný popis Spodná čepeľ Vrchná čepeľ Čepeľová páka Vypínač Zap/Vyp Príslušenstvo...
  • Seite 102 Hrebeň Nožnice Štetec NASTAVENIE ČEPELE  Tento prístroj bol pred expedíciou starostlivo skontrolovaný: Čepele boli naolejované a vzájomne nastavené.  Keď čepele vyberiete za účelom vyčistenia alebo výmeny, potom ich znova nastavte.  Vrchné a spodné hroty zubov postupne vzájomne nastavte. Hroty zubov hornej...
  • Seite 103 OLEJOVANIE  Pravidelným olejovaním čepelí zabezpečíte dlhodobé a spoľahlivé fungovanie strojčeka na strihanie vlasov. Nepoužívajte olej na vlasy, tuk alebo olej zmiešaný s kerozínom alebo rozpúšťadlami. Rozpúšťadlá sa vyparia a zostatkový, hustý olej bude sťažovať pohyblivosť čepelí. V rámci možností použite olej na ľahké stroje alebo šijacie stroje (nie je priložený) ČEPEĽOVÁ...
  • Seite 104 POKYNY PRE STRIHANIE VLASOV Pred strihaním: Skôr ako začnete strihať vlasy, sa uistite, či sa medzi zubami nenachádza olej. Strojček na strihanie vlasov zapnite, aby sa olej rovnomerne rozdelil medzi čepeľami a skontrolujte, či sa rovnomerne pohybujú. Nadbytočný olej utrite. Tento postup zopakujte po každom použití.
  • Seite 105 1. KROK – ŠIJA Nasaďte 3 mm alebo 6 mm nadstavcový hrebeň. Strojček držte čepeľami smerom nahor a najskôr ostrihajte vlasy v strednej časti hlavy na začiatku krku (pozri obr. 1). Strojček potom pohodlne držte v ruke, zľahka tlačte na hlavu, zuby smerujú...
  • Seite 106 Obrázok 3 4. KROK – TEMENO Nasaďte 9 mm alebo 12 mm nadstavcový hrebeň a strihajte vlasy na  temene zozadu dopredu proti smeru rastu vlasov (pozri obr. 4). V niektorých prípadoch môžete strihať iným smerom alebo od čela k šiji. Ak majú...
  • Seite 107 Obrázok 4 Obrázok 5...
  • Seite 108 Obrázok 6 5. KROK – FINALIZÁCIA Pri finálnej úprave sa nepoužívajú nadstavce. Regulátor  nastavte na minimálnu dĺžku a vlasy strihajte okolo krku a na spánkoch. Aby ste vlasy na spánkoch strihali priamo, strojček otočte tak, že  spodnú stranu otočíte nahor (obr. 7). Strojček pritlačte na hlavu v pravom uhle tak, aby sa hrot čepelí...
  • Seite 109 Nasaďte najdlhší nadstavcový hrebeň (12 mm) a strojčekom  prechádzajte smerom od šije po pútec. Nadstavcový hrebeň držte rovno na hlave a strojčekom pomaly prechádzajte vlasmi, pozri (obr. 8). Postupujte rovnako a strihajte zo spodnej strany hlavy k hornej časti, ...

Inhaltsverzeichnis