Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Renfert Waxprofi Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Waxprofi:
Waxprofi
No. 1440-0000 / No. 1440-1000
Bedienungsanleitung
Instruction manual • Mode d´emploi • Istruzioni d'uso
Instrucciones para el servicio • Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi • Инструкция по эксплуатации
Renfert GmbH • Industriegebiet • 78247 Hilzingen
Germany • Tel. +49 7731 8208-0 • Fax +49 7731 8208-70
info@renfert.com • www.renfert.com
Made in Germany
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renfert Waxprofi

  • Seite 1 Instruction manual • Mode d´emploi • Istruzioni d’uso Instrucciones para el servicio • Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi • Инструкция по эксплуатации Renfert GmbH • Industriegebiet • 78247 Hilzingen Germany • Tel. +49 7731 8208-0 • Fax +49 7731 8208-70 info@renfert.com • www.renfert.com...
  • Seite 2: Einleitung

    • Geräte mit schadhaften Funktion zu gewährleisten. Zuleitungen oder anderen Defekten dürfen nicht mehr 2. Anwendungsbereich betrieben werden. Mit dem Waxprofi werden Basis- • Netzkabel im Betrieb wachse für die Total- und Teilprothetik entrollen (Überhitzungs- auf die ideale Verarbeitungstempe- gefahr im Kurzschlussfall).
  • Seite 3: Haftungsausschluss

    Stößen ausgesetzt oder wird folgende Verfahrensweise fallengelassen wird. empfohlen, um die gewünschte Wachskonsistenz zu erreichen: 4. Bedienelemente (Bild 1a+1b) 1. Die Temperatur am Waxprofi wird auf 15-20°C [59-68ºF] über dem A) Ein-/Aus-Schalter Liquiduspunkt des Basiswachses B) Drehpotentiometer zur eingestellt. Temperatureinstellung 2.
  • Seite 4 5.2 Waxprofi + Bunsenbrenner Hinweise / Praxistipps: Bei der Wachsverarbeitung mit • Der Waxprofi kann auch mit Waxprofi und Bunsenbrenner muss Modellierwachs oder das Wachsmesser nur kurz über der Lichtwachs betrieben werden. Flamme erwärmt werden, denn das • Becken regelmäßig nachfüllen.
  • Seite 5: Reinigung Und Wartung

    = T 1 A / 250 V oberfläche mit einem Haartrockner erleichtert die Reinigung. Leistungsaufnahme: 120-140 W (230-240 V~) Der Deckel des Waxprofi ist ab- 120 W (120 V~) nehmbar und kann bei Verschmut- zung leicht unter dem Dampfstrahler Min. Arbeitstemperatur: gereinigt werden.
  • Seite 6 500 g (34 Platten) Klingen für Waxlectric: Nr. 2141-0104 1 Klinge schmal Weitere W achse finden Sie im Nr. 2141-0105 1 Klinge breit Renfert Produktkatalog oder unter Nr. 2141-0106 1 Hohlkehlklinge www.renfert.com. Nr. 2141-0110 1 Lanzenklinge 12. Fehlerliste Fehler...
  • Seite 9: Eg-Konformitätserklärung

    T. Burgbacher, Leiter Konstruktion EU Conformity Declaration Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany We herewith declare that the construction of the Waxprofi wax heating unit complies with the following applicable regulations: EU Guideline: 73/23/EEC, Low Voltage Guideline Associated applicable EU Guideline: 89/336/EEC, Electromagnetic Compatibility (EMC) Applied uniform standards: DIN EN 61010-1;...
  • Seite 10: Eg-Conformiteitsverklaring

    Dichiarazione di conformità secondo le norme della C.E. Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Con la presente dichiariamo che il sistema di costruzione dello scaldacera Waxprofi è conforme alle norme pertinenti: Direttiva CE: 73/23/EWG Direttiva sulla bassa tensione Direttiva EC pertinente: 89/336/EWG Direttiva sulla compatibilità...
  • Seite 11: Deklaracja Zgodności Ue

    Номер серии, дата изготовления и модель прибора указаны на фирменной табличке. Deklaracja zgodności UE Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Niemcy Niniejszym oświadczamy że konstrukcja podgrzewacza do wosku Waxprofi odpowiada następującym obowiązującym przepisom: Wytyczne UE: 73/23/EWG wytyczne niskiego napięcia Aktualne wytyczne UE: 89/336/EWG zgodność elektromagnetyczna (EMV) Zastosowane zgodne normy: Niemiecka Norma Przemysłowa...

Diese Anleitung auch für:

1440-00001440-1000

Inhaltsverzeichnis