Seite 1
expondo.com USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING INFLATABLE JACUZZI UNI_POOLS_20 UNI_POOLS_21 UNI_POOLS_22 UNI_POOLS_23...
Seite 2
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | INDHOLD B E D I E N U N G S A N L E I T U N G DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Nennleistung der Filterpumpe ENGLISH Parameter – Beschreibung Parameter –...
Seite 3
Es ist verboten, das Gerät mit einem beschädigten und Sicherheit zuständige Person bzw. sie haben andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb Sprungverbot ins Wasser. Netzkabel benutzen. Ausschließlich von dieser Person entsprechende Hinweise in der Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle Original-Netzkabel mit Fehlerstromschutzschalter Bezug auf die Bedienung das Gerät erhalten.
Seite 4
Das Produkt nur auf ein Untergrund stellen, das BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES • Es wird nicht empfohlen, das Gerät in höheren HINWEIS: Wenn ein mit Wasser gefülltes Becken dem Gewicht des Produkts beim Befüllen mit Stockwerken zu installieren, da die Gefahr gepumpt werden sollte, sind die Düsen für 2-3 Minuten Wasser und dem Gewicht der Benutzer standhält.
Seite 5
Wasserheizfunktion • Bei der Verwendung von Chemikalien die Lagerung • Die Ein/Aus-Taste drücken, um das Wasser zu Empfehlungen und Gebrauchsanweisungen des • Das gesamte Wasser aus dem Pool ablassen. Den erwärmen. Das Gerät beginnt, das Wasser zu Herstellers verfolgen und die örtlichen Behörden Filter entfernen.
Seite 6
Probleme URSACHE ABHILFE Probleme URSACHE ABHILFE Entfernen Sie die Filterpatrone und spülen Sie den Motorblock Der Sicherheitsschalter ist ausge- Schmutzablagerungen im Inneren Einen Reset durchführen mit einem Wasserschlauch durch, schaltet des Motorblocks (Heizungsrohr mit Das Display reagiert indem Sie den Wasserschlauch Schmutz.
Seite 7
Sollten Sie weiterhin Probleme haben, wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienstabteilung, um Hilfe zu erhal- Probleme URSACHE ABHILFE ten. TIPPS Riss (Naht) oder punktuelle Beschä- Führen Sie einen Test durch, um die Auslaufendes Wasser: digung betroffene Stelle zu lokalisieren Es ist normal, dass die Luft in einer Die Umgebungstemperatur sinkt Umgebung mit niedrigen Temperatu-...
Seite 8
Schritt 1 Überprüfen Sie den festen Sitz der Verschraubung des Luftventils (schwarz/grau). Dieses Ventil hat eine Doppel- funktion, nämlich das Aufblasen und Ablassen von Luft. 1. Bei der Verwendung von BUBBLE im Schwimmbad ist es normal, dass die Temperatur schnell sinkt, da die Wärmeabgabe bei der Verwendung von BUBBLE schneller erfolgt.
Seite 9
1. In der SPA - Überprüfen Sie die beiden Anschlüsse der Filterpatrone und des Wasserauslasses und ziehen Sie die 2. Drücken Sie die Taste TEMPERATURE (die Zahlen auf dem Bedienfeld blinken nun kontinuierlich) Anschlüsse ggf. mit dem mitgelieferten Werkzeug nach. 3.
Seite 10
U S E R M A N U A L 10. Pumpen Sie den Whirlpool gemäß den Installationsanweisungen auf. 11. Beobachten Sie das Pflaster über einen Zeitraum von 30 Minuten, um festzustellen, ob das Leck repariert TECHNICAL DATA Protection rating IP IPX5 wurde.
Seite 11
Only the manufacturer‘s service point may 2.4. SAFE DEVICE USE The product is subject to the rules for swimming PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for repair the device. Do not attempt any repairs Do not use the device if the ON/OFF switch does pool fencing, please consult your local authorities.
Seite 12
• the drainage of water to the sewage system CAUTION: After the first pumping, it is natural • If the water temperature drops 2°C below the set CONTROL PANEL DESCRIPTION should be ensured, that the material may stretch. Reinflation is value, the heating system switches on again (the •...
Seite 13
TROUBLESHOOTING • Remove the filter cover. Problems Cause Solution The display does not respond / The safety switch is deactivated Perform a reset does not switch on The water temperature is above Wait until the water temperature 116.6°F (47°C) has dropped below 104°F (40°C) and press the "manual reset button"...
Seite 14
ERROR MESSAGES Problems Cause Solution Error code Cause Solution Disconnect the power supply, wait 10 The water temperature is 41°F Wait until the water temperature is >41°F Problem with the filter/air and massage minutes before switching the power (5°C) or less (5°C) or add a certain amount of hot water jets/heater unit back on...
Seite 15
TIPS 1. When using BUBBLE in the pool, it is normal for the temperature to drop quickly because the heat dissipa- Leaking water: tion is faster when using BUBBLE. 2. After opening BUBBLE for 20 minutes, it will stop blowing for 10 minutes to protect the motor. If you forcibly use BUBBLE, you can power off and restart it before use.
Seite 16
FILTER SYSTEM Pumping noise Note: After inflating the SPA, it is possible that the lower screw connection has loosened during the inflation pro- cess. After inflation, the following must therefore be done to prevent air leaks: The whole noise is less than 85 dB. An increasing noise level of the pump is usually caused by an insufficient water flow or a pump problem itself.
Seite 17
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 6. When the preset temperature is reached, the heating element switches off while the red LED for the heater (HEATER) remains illuminated. The filter pump does not switch off automatically. If the water temperature drops DANE TECHNICZNE below the preset temperature, the heating system starts to work again.
Seite 18
wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD). Używanie Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by Utrzymywać urządzenie dobrym stanie UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem. było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy opisująca daną sytuacje (ogólny znak Przed każdym użyciem należy sprawdzać...
Seite 19
Zabrania się umieszczania produktu w innym • brak zagrożeń spowodowanych podwyższoną • Wypełnić basen wodą w ilości takiej, aby OPIS PANELU STEROWANIA zbiorniku wodnym. wilgotnością w pomieszczeniu, znajdowała się pomiędzy poziomem Produkt umieszczać jedynie na podłożu, które • zapewnić odpowiednią wentylację, maksymalnym, a minimalnym.
Seite 20
Funkcja podgrzewania wody Czyszczenie filtra 3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą • Przycisnąć przycisk On/Off podgrzewania wody. • Odłączyć urządzenie od zasilania osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, Urządzenie zacznie podgrzewać wodę, • Odkręcić filtr ze ściany basenu. należy wyciągnąć...
Seite 21
Problemy Przyczyna Rozwiązanie ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Poziom wody zbyt niski Uzupełnij wodę Problemy Przyczyna Rozwiązanie Pompa filtrująca pracuje zbyt głośno Zabrudzona osłona (na wkładzie Wyczyść pokrywę Wyłącznik bezpieczeństwa jest filtra) Wykonaj reset wyłączony Wyświetlacz nie reaguje / nie Zbyt niskie napięcie zasilania lub Skontaktuj się...
Seite 22
PORADY KOMUNIKATY O BŁĘDACH Cieknąca woda: Problemy Przyczyna Rozwiązanie Przed rozpoczęciem ogrzewania poczekaj, Temperatura wody wynosi 41°F aż temperatura wody osiągnie > 5°C lub (5°C) lub mniej dodaj odpowiednią ilość gorącej wody, aby utrzymać odpowiednią temperaturę wody. Po odłączeniu zasilania odczekaj 30 minut na Awaria płyty głównej lub czujnika ponowne uruchomienie.
Seite 23
Krok 1 1. Podczas korzystania z BUBBLE w basenie, nor- malnym zjawiskiem jest szybki spadek temperatury, Sprawdź szczelność połączenia śrubowego zaworu powietrza (czarny/szary). Zawór ten pełni podwójną funkcję, tj. ponieważ rozpraszanie ciepła jest szybsze podczas nadmuchuje i wypuszcza powietrze. korzystania z BUBBLE. 2.
Seite 24
1. W SPA Programowanie wymaganej temperatury: • Sprawdź oba przyłącza wkładu filtra i wylotu wody iw razie potrzeby dokręć połączenia za pomocą dostarczonych 1. Upewnij się, że system ogrzewania (HEATER) jest włączony. narzędzi. 2. Naciśnij przycisk TEMPERATURA (cyfry na panelu sterowania migają teraz w sposób ciągły) 2.
Seite 25
N Á V O D K O B S L U Z E 11. Obserwuj łatkę przez 30 minut, aby sprawdzić, czy wyciek został naprawiony. 12. Jeżeli powietrze już nie ulatnia się, postępuj zgodnie z instrukcją montażu. TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovitý napětí čerpadla filtru [V] Hodnota Popis parametru...
Seite 26
2.2. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační. Nenechte děti používat výrobek, s výjimkou výrobek vztahují předpisy týkající Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré situací, kdy jsou pod kontrolou dospělé osoby. V některých detailech se od skutečného vzhledu bazénového hrazení, konzultujte...
Seite 27
• zajistit odpovídající ventilaci, POZOR: Budete-li chtít doplnit vzduch do bazénu • Když teplota vody klesne o 2°C pod nastavenou POPIS OVLÁDACÍHO PANELU • podlaha musí odolat tlaku zařízení s vodou naplněného vodou, je třeba zapnout trysky na 2-3 hodnotu, začne topný systém opět pracovat a uživateli, minuty stisknutím tlačítka On/Off bublin a demontovat (filtrace funguje neustále).
Seite 28
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, • Sundejte kryt filtru. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu. Problémy Způsobit Řešení Provádějte pravidelné prohlídky zařízení, zda je technicky způsobilé a není poškozeno. Bezpečnostní spínač je deaktivován Proveďte reset K čištění...
Seite 29
Problémy Způsobit Řešení FEHLER-MELDUNGEN Filtrační vložka je znečištěná Vyměňte filtrační vložku Příliš nízká hladina vody Doplňte vodu Filtrační čerpadlo běží příliš hlasitě Fehlercode Ursache Abhilfe Teplota vody je 41 °F (5 °C) nebo Před zahájením ohřevu počkejte, dokud teplo- Znečištěný kryt (na filtrační vložce) Vyčistěte kryt méně...
Seite 30
1.Při použití BUBBLE v bazénu je normální, že teplota rychle klesá, protože při použití BUBBLE je odvod tepla TIPY rychlejší. Vytékající voda: 2. Po otevření BUBBLE na 20 minut přestane foukat na 10 minut, aby byl motor chráněn. Pokud používáte BUBBLE násilně, můžete jej před použitím vypnout a restartovat.
Seite 31
1. V LÁZNĚ • Zkontrolujte obě připojení filtrační vložky a výstupu vody a v případě potřeby dotáhněte spoje pomocí dodaného nářadí. 2. Mimo SPA • Zkontrolujte šroubovací uzávěr, abyste se ujistili, že je těsnicí kroužek správně vložen a že je rukou pevně utažen. Poznámka: Po nafouknutí...
Seite 32
2. Stiskněte tlačítko TEMPERATURE (čísla na ovládacím panelu nyní nepřetržitě blikají) DEFORMACE 3. Pomocí tlačítek se šipkami TEMP UP / TEMP DOWN vyberte požadovanou teplotu vody. Ujistěte se, že jste vířivku nainstalovali správně podle pokynů. 4. Jakmile se na ovládacím panelu zobrazí požadovaná teplota, stiskněte znovu tlačítko TEMPERATURE. Teplota je Vířivky instalované...
Seite 33
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N DÉTAILS TECHNIQUES V, les composants sous tension et les sources Puissance nominale de la Interdiction de plonger. d’alimentation doivent être tenus hors de portée pompe de filtration [W] Valeur des des personnes dans l’eau.
Seite 34
Risque de noyade. Ne laissez jamais les enfants N’utilisez pas l’appareil à une température Pour garantir l’intégrité opérationnelle Bouton d’augmentation de la température sans surveillance. inférieure à 4°C. l’appareil, les couvercles et les vis posés à l’usine Bouton marche / arrêt du système de filtration Lorsque vous utilisez le produit, respectez les ne doivent pas être retirés.
Seite 35
REMARQUE: Si le dispositif ne coupe pas l’alimentation Réglage de la température de l’eau • Retirez le capot du filtre. de l’appareil après que vous avez appuyé sur le bouton • Appuyez sur le bouton de saisie pour régler la TEST, arrêtez immédiatement d’utiliser le jacuzzi et température.
Seite 36
DÉPANNAGE Problèmes Cause Solution Problèmes Cause Solution La cartouche filtrante est sale Remplacer la cartouche filtrante Niveau d'eau trop bas Rajouter de l'eau Le système de filtre ne fonctionne L'interrupteur de sécurité est Effectuer une réinitialisation désactivé Coupez l'alimentation électrique, Problème avec le filtre/air et jets de attendez 10 minutes avant de L‘écran ne répond pas / ne s‘allume...
Seite 37
Problèmes Cause Solution CONSEILS Temps de filtrage insuffisant Augmenter le temps de filtrage Une fuite d‘eau: La cartouche filtrante est sale Remplacer la cartouche filtrante L‘eau n‘est pas propre Traitement de l’eau mauvais ou Lire les instructions du fabricant de insuffisant produits chimiques FEHLER-MELDUNGEN...
Seite 38
Étape 1 1.Lorsque vous utilisez BUBBLE dans la piscine, il est normal que la température baisse rapidement Vérifier l‘étanchéité du raccord à vis de la vanne d‘air (noir/gris). Cette valve a une double fonction, à savoir gonfler car la dissipation thermique est plus rapide lors de et dégonfler de l‘air.
Seite 39
B. Perte d‘eau 2. Programmation erronée ou incomplète de la température de l‘eau souhaitée Avant de remplir le SPA d‘eau, les sorties d‘eau à l‘intérieur/à l‘extérieur du SPA doivent être à nouveau vérifiées Programmation de la température requise : pour leur étanchéité. 1.
Seite 40
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O endommagée ne l‘est réellement. 7. Appliquez maintenant la colle selon les instructions du fabricant. DATI TECNICI Potenza nominale della Parametri – Descrizione Parametri –...
Seite 41
Gli elementi sotto tensione devono essere protetti È vietato fare il bagno dopo aver assunto alcolici, Questo apparecchio non è un giocattolo! La Divieto di tuffarsi nell'acqua. in modo che non possano cadere in acqua. droghe o medicinali. Il bagno caldo in questo pulizia e la manutenzione non devono essere Per evitare scosse elettriche, non utilizzare caso può...
Seite 42
ATTENZIONE! Anche se l‘apparecchiatura è stata Solo a scopo informativo: ATTENZIONE: Se, dopo aver premuto il pulsante TEST, La temperatura ambiente e la temperatura iniziale progettata per essere sicura, sono presenti degli l‘alimentazione del dispositivo non viene interrotta, dell‘acqua sono fattori che influenzano la durata del ulteriori meccanismi di sicurezza.
Seite 43
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Impostazione della temperatura dell‘acqua • Il filtro deve essere risciacquato con acqua, ad • Premere il pulsante di input per impostare la esempio mediante un tubo da giardino, e può I problemi Causa Soluzione temperatura, il display lampeggerà essere reinstallato nel dispositivo.
Seite 44
I problemi Causa Soluzione La cartuccia del filtro è sporca Sostituire la cartuccia del filtro MESSAGGIO DI ERRORE Sistema di filtraggio non funzio- Livello dell'acqua troppo basso Rabboccare l'acqua nante Codice di errore Causa Soluzione Problema con il filtro/getti aria e Scollegare l'alimentazione, attende- massaggio/unità...
Seite 45
1.Quando si utilizza BUBBLE in piscina, è normale che la temperatura scenda rapidamente poiché la SUGGERIMENTI dissipazione del calore è più rapida quando si utilizza Perdita d‘acqua: BUBBLE. 2. Dopo aver aperto BUBBLE per 20 minuti, smetterà di soffiare per 10 minuti per proteggere il motore. Se usi BUBBLE forzatamente, puoi spegnerlo e riavviarlo prima dell‘uso.
Seite 46
Passo 1 Controllare la tenuta del collegamento a vite della valvola dell‘aria (nero/grigio). Questa valvola ha una doppia 1. Nella SPA funzione, ovvero quella di gonfiare e sgonfiare l‘aria. • Controllare entrambi i collegamenti della cartuccia filtrante e dell‘uscita dell‘acqua e, se necessario, serrare i collegamenti utilizzando gli strumenti forniti.
Seite 47
Programmazione della temperatura richiesta: 11. Osservare la toppa per un periodo di 30 minuti per vedere se la perdita è stata riparata. 1. Assicurarsi che il sistema di riscaldamento (HEATER) sia acceso. 12. Se non ci sono più perdite d‘aria, procedere secondo le istruzioni di installazione. 2.
Seite 48
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Se prohíbe utilizar el dispositivo con el cable de DATOS TÉCNICOS Potencia nominal de la ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! alimentación dañado.
Seite 49
Para evitar una puesta en marcha accidental, A fin de asegurar la integridad operativa del Se prohíbe agregar al agua: sales de baño, aceites Botón de entrada en los ajustes de temperatura asegúrese de que el interruptor esté apagado dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los perfumados, líquidos de limpieza, etc.
Seite 50
El proceso de calentamiento del agua • Abra la salida de aire de la piscina y enrosque uno Función de filtrado de agua • Enjuague el filtro con agua, p.ej. con una Presione el botón On/Off de filtrado. El dispositivo depende de la temperatura inicial de la de los extremos de la manguera.
Seite 51
Problemas Causa Solución RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El cartucho del filtro está sucio. Reemplace el cartucho del filtro Problemas Causa Solución Nivel de agua demasiado bajo Rellenar el agua El sistema de filtrado no funciona El interruptor de seguridad está Realizar un reinicio Desconecte la fuente de alimenta- desactivado.
Seite 52
CONSEJOS KOMUNIKATY O BŁĘDACH Fugas de agua: Código del error Causa Solución Espere hasta que la temperatura del agua sea La temperatura del agua es de >41 °F (5 °C) o agregue una cierta cantidad de 41°F (5°C) o menos. agua caliente para mantener la temperatura del agua alta antes de comenzar a calentar.
Seite 53
Paso 1 1.Cuando se usa BUBBLE en la piscina, es normal que la temperatura baje rápidamente porque la disipación Compruebe el apriete de la conexión roscada de la válvula de aire (negro/gris). Esta válvula tiene una doble funci- de calor es más rápida cuando se usa BUBBLE. ón, es decir, inflar y desinflar aire.
Seite 54
1. En el SPA 1. Asegúrese de que el sistema de calefacción (CALENTADOR) esté encendido. • Compruebe ambas conexiones del cartucho filtrante y de la salida de agua y, si es necesario, apriete las conexio- 2. Presione el botón TEMPERATURA (los números en el panel de control ahora parpadean continuamente) nes utilizando las herramientas suministradas.
Seite 55
H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S 11. Observe el parche durante un período de 30 minutos para ver si se ha reparado la fuga. 12. Si ya no hay fugas de aire, proceda de acuerdo con las instrucciones de instalación. MŰSZAKI ADATOK Szűrőszivattyú...
Seite 56
Tilos a terméket eső és vihar idején használni, rosszul érzi magát, álmos vagy Egészségügyi okokból gyakran kell takarítani és A jakuzziba való belépés előtt tartsa be a vagy amikor fennáll annak veszélye. kényelmetlenséget érez, azonnal menjen ki a cserélni a vizet a jakuzziban. megfelelő...
Seite 57
FIGYELEM! Noha készülék tervezésekor • Nyissa ki a légszelepet és csatlakoztassa rá a • A Szűrőrendszer Be / Ki gombjának ismételt Környezeti Vízhőmérséklet Beállított Fűtési idő nagy figyelmet fordítottunk biztonságra tömlő másik végét. megnyomásával kikapcsolja a szűrési folyamatot, hőmérséklet hőmérséklet és a készülék rendelkezik további biztonsági elalszik a gomb diódája.
Seite 58
HIBAELHÁRÍTÁS • A melegítési folyamat alatt a melegítőgomb ismételt megnyomása kikapcsolja a melegítési Problémák Megoldás funkciót és annak vezérlődiódáját, de a szűrés 2 percig tovább működik, és ez idő alatt a szűrés A biztonsági kapcsoló ki van Újraindítás végrehajtása vezérlődiódája pulzálóan világít. kapcsolva A kijelző...
Seite 59
KOMUNIKATY O BŁĘDACH Hibakód Megoldás Problémák Megoldás Várja meg, amíg a víz hőmérséklete > A szűrőbetét szennyezett Cserélje ki a szűrőbetétet 5 °C (41 °F) lesz, vagy adjon hozzá bi- A víz hőmérséklete 5 °C (41 °F) A szűrőszivattyú túl hangosan zonyos mennyiségű...
Seite 60
1. A BUBBLE medencében történő használata esetén normális, hogy a hőmérséklet gyorsan csökken, mivel TIPS a hőelvezetés gyorsabb a BUBBLE használata során. Szivárgó víz: 2.Miután 20 percig nyitotta a BUBBLE-t, a motor védelme érdekében 10 percre leállítja a fújást. Ha erőszakosan használja a BUBBLE-t, használat előtt kikapcsolhatja és újraindíthatja.
Seite 61
1. lépés 1. Az SPA-ban Ellenőrizze a légszelep csavaros csatlakozásának (fekete/szürke) tömörségét. Ennek a szelepnek kettős funkciója - Ellenőrizze a szűrőbetét és a vízkivezetés mindkét csatlakozóját, és ha szükséges, húzza meg a csatlakozókat a van, azaz felfújja és leereszti a levegőt. mellékelt szerszámok segítségével.
Seite 62
1. Győződjön meg arról, hogy a fűtési rendszer (HEATER) be van kapcsolva. 11. Figyelje meg a foltot 30 percen keresztül, hogy megállapítsa, hogy a szivárgás megjavult-e. 2. Nyomja meg a TEMPERATURE gombot (a kezelőpanelen lévő számok most folyamatosan villognak). 12. Ha a levegő már nem szivárog, folytassa a szerelési utasításoknak megfelelően. 3.
Seite 63
B R U G S A N V I S N I N G TEKNISKE DATA For at undgå elektrisk stød må du ikke bruge Filterpumpens nominelle Brug altid jacuzzien i en anden persons forlængerledninger til at tilslutte produktet til spænding [V] Parameterbeskrivelse Parameterwaarden...
Seite 64
Det er forbudt at bruge badet efter indtagelse af Af sundhedsmæssige årsager er det nødvendigt at OPMÆRKSOMHED! På trods af apparatets sikre Kun til oplysningsformål: alkohol, stoffer eller medicin. Et varmt bad kan i rense og udskifte vandet i jacuzzien regelmæssigt. konstruktion og dets beskyttelsesfunktioner omgivende temperatur...
Seite 65
Opvarmningsprocessen afhænger Vandfiltreringsfunktion Tømning af vandet vandets udgangstemperatur og de ydre • Tryk på knappen Filtrering On/Off. Enheden • Afbryd enheden fra strømforsyningen. forhold og tager ca. 12-24 timer. For begynder at filtrere, og dioden lyser på knappen. • Sørg for, at hullet i gulvet på indersiden af et vand med en temperatur på...
Seite 66
PROBLEMLØSNING Filtersystemet virker ikke Årsag Løsning Filtersystemet virker ikke Årsag Løsning Filterpatronen er snavset Udskift filterpatronen Sikkerhedskontakten er deaktiveret Udfør en nulstilling Vent, indtil vandtemperaturen er Vandstanden er for lav Fyld op med vand Displayet reagerer ikke / tænder Filterpumpen kører for højt Vandtemperaturen er over 47 °C faldet til under 40 °C (104 °F), og ikke...
Seite 67
TIPS KOMUNIKATY O BŁĘDACH Lækage af vand: Fejlkode Årsag Løsning Vent, indtil vandtemperaturen er > 5 °C (41 Vandtemperaturen er 5 °C (41 °F) °F), eller tilsæt en vis mængde varmt vand eller derunder. for at holde vandtemperaturen oppe, før du starter opvarmningen.
Seite 68
1. Når du bruger BUBBLE i poolen, er det normalt, at temperaturen falder hurtigt, fordi varmeafgivelsen er Trin 1 hurtigere, når du bruger BUBBLE. Kontrollér, at luftventilens skrueforbindelse (sort/grå) er tæt. Denne ventil har en dobbeltfunktion, dvs. at puste 2. Når BUBBLE har været åben i 20 minutter, holder luft op og tømme den for luft.
Seite 69
2. Tryk på TEMPERATUR-knappen (tallene på kontrolpanelet blinker nu kontinuerligt) 1. I SPA‘en 3. Brug pileknapperne TEMP UP / TEMP DOWN til at vælge den ønskede vandtemperatur. - Kontrollér begge tilslutninger af filterpatronen og vandudløbet, og stram om nødvendigt tilslutningerne med det 4.
Seite 70
H A N D L E I D I N G 11. Hold øje med lappen over en periode på 30 minutter for at se, om lækagen er blevet repareret. 12. Hvis der ikke længere er luftlækage, skal du fortsætte i overensstemmelse med installationsvejledningen. TECHNISCHE DETAILS Nominaal vermogen van de filterpomp [W]...
Seite 71
origineel netsnoer met het reststroomapparaat. Het apparaat is geen speelgoed. Kinderen veilig gebruik. Niet in het water springen. Onder spanning staande onderdelen moeten onder toezicht staan, zodat ze niet met Om de operationele integriteit van het apparaat stroombronnen, uitzondering het apparaat spelen. te garanderen, mag u de af fabriek gemonteerde Niet duiken.
Seite 72
Voeg nooit water toe aan chemicaliën die water BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL LET OP: Als de schakelaar na het indrukken van de reinigen, voeg altijd chemicaliën toe aan water. TEST-knop de stroomtoevoer naar het apparaat niet Door water aan chemicaliën toe te voegen, onderbreekt, stop dan onmiddellijk met het gebruik van de jacuzzi en neem contact op met de servicedienst van vernevelen ze en dit leidt tot sterke chemische...
Seite 73
PROBLEEMOPLOSSEN De watertemperatuur instellen Het water aftappen Problemen Oorzaak Oplossing • Druk op de invoerknop om de temperatuur in te • Koppel het apparaat los van de voeding. stellen, het display zal knipperen. • Zorg ervoor dat het gat in de vloer aan de •...
Seite 74
Problemen Oorzaak Oplossing FOUTMELDINGEN De filterpatroon is vuil Vervang de filterpatroon Foutcode Oorzaak Oplossing Filterpomp draait te luid Waterniveau te laag Vul het water bij Wacht tot de watertemperatuur >5°C (41°F) De watertemperatuur is 5°C (41°F) is of voeg een bepaalde hoeveelheid warm Vuil deksel (op filterpatroon) Maak de hoes schoon of minder...
Seite 75
1. Bij gebruik van BUBBLE in het zwembad is het normaal dat de temperatuur snel daalt, omdat de TIPS warmteafvoer sneller is bij gebruik van BUBBLE. Lekkend water: 2. Nadat BUBBLE gedurende 20 minuten is geopend, stopt het gedurende 10 minuten met blazen om de motor te beschermen.
Seite 76
Stap 1 1. In de SPA Controleer de dichtheid van de luchtventielschroefverbinding (zwart/grijs). Dit ventiel heeft een dubbele functie, • Controleer beide aansluitingen van de filterpatroon en de wateruitlaat en draai indien nodig de aansluitingen namelijk het opblazen en laten leeglopen van lucht. vast met het meegeleverde gereedschap.
Seite 77
1. Zorg ervoor dat het verwarmingssysteem (HEATER) is ingeschakeld. 9. Laat de lijm drogen volgens de instructies van de fabrikant. 2. Druk op de knop TEMPERATUUR (de cijfers op het bedieningspaneel knipperen nu continu) 10. Blaas de spa op volgens de installatie-instructies. 3.
Seite 78
NAMEPLATE TRANSLATION Die Dauer der Gebrauchs- Sich im Es besteht die Aus gesundheit- Bewahren Sie das kontinuierlichen anweisung Wasser Gefahr des Er- lichen Gründen Gerät an einem expondo.com Erwärmung oder beachten. unter der trinkens. Kinder regelmäßig das trockenen, kühlen, Filtration des Aufsicht nie unbeaufsich- Wasser im Whirl-...
Seite 79
Das Produkt un- Geräte Es ist in Es ist ver- Das Produkt Beim Produktgebrauch Es ist verboten, nach dem Unwohl-, Schläfrigkeits Während der Die Nutzung Hersteller terliegt den Regeln von Feuer Bereichen ohne boten, das kann immer Sicherheitsvor- Konsum von Alkohol, Drogen –...
Seite 81
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.