Seite 4
Lade- Ladekabel Akku 2x Akku im EnGen RUN/STOP Verstelltaste Anzeige Ladezustand Ausgangs- Gehäuse Anschluss Control gerät Behälter Taste UP/DOWN Akku spannung Handstück Unit *Das für die Verwendung nötige Steckernetzteil ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sie können dieses Zubehörteil passend zum Produkt über den zuständigen Fachhändler erwerben (siehe Kapitel 4.2).
Seite 5
PRODUKT ANWENDEN ..............15 ................. 15 ERÄT DESINFIZIEREN ..............15 TECHFREQUENZ EINSTELLEN ........16 ATTOO ASCHINE STARTEN ODER ANHALTEN ..........16 ERÄT IN TANDBY ODUS SCHALTEN ............16 ERÄTEEINSTELLUNGEN ÄNDERN PRODUKT REINIGEN UND INSTAND HALTEN ........17 ............. 17 ATERIALVERTRÄGLICHKEITEN EnGen...
Seite 6
1 Zu dieser Gebrauchsanweisung 1.1 Darstellung der Warnhinweise Verletzung führen wird, wenn die Gefahr nicht Warnhinweise machen auf die Gefahr von Diese Gebrauchsanweisung ist gültig für vermieden wird Personen- oder Sachschäden aufmerksam die aufgeführten Komponenten des Lie- kennzeichnet eine Gefahr, und sind wie folgt aufgebaut: ferumfangs (siehe Kapitel 3).
Seite 7
Büroklammern, Münzen, Schlüs- Kurzschluss zwischen mangelndem Wissen verwendet seln, Nägeln, Schrauben oder anderen Kontakten Akkus kann werden. kleinen Metallgegenständen, die eine Verbrennungen oder Feuer zur Folge ► Halte deine Tattoomaschine fern von Überbrückung Kontakte haben. Kindern. verursachen könnten. EnGen...
Seite 8
► Bei Beschädigung oder Gerät durch Cheyenne freigegebene auftretenden Erwärmung besteht unsachgemäßer Verwendung Akkus. Andere Akkus können zu theoretisch eine Brandgefahr. Wähle Akkus können Dämpfe aus dem Akku Verletzungen und Brandgefahr führen. eine brandsichere Stelle zum Laden. austreten. Sorge für frische Luft und...
Seite 9
Tätowiervorgang, insbesondere zur Kleidung Berührung kommen. ► Befolge vor der Anwendung alle korrekten Stechtiefe und -frequenz Kontaminierte Tattoo-Module musst Arbeitsschritte zur Desinfektion des • Kenntnisse zu Hygiene- und Sicher- du umgehend entsorgen. Equipments aus Kapitel 6.1. heitsvorschriften (siehe Kapitel 2.4) EnGen...
Seite 10
Tätowierungen auf Schleimhäuten, auf Augen und an 2.6 Bestimmungsgemäße Verwendung Hersteller Minderjährigen. Die EnGen in Kombination mit einer nicht bestimmungsgemäße passenden Tattoo-Maschine kann zum Herstellungsdatum Verwendung gilt jede Verwendung des Tätowieren der Haut von Menschen in Gerätes oder seines Zubehörs, die nicht in...
Seite 11
UP/DOWN gesteuert werden. Ausgang inaktiv Die Taste RUN/STOP ermöglicht das An- oder Ausschalten der Tattoo-Maschine. EnGen wird mit einem wechselbaren Lithiumakku betrieben, dieser wird separat geladen. Die Anzeige gibt Ausgang aktiv Auskunft über die Ausgangsspannung und den Ladezustand des Akkus.
Seite 12
5 V DC L 39,0 mm x Ausgangsstrom max. 3,2 A Abmessungen D 18,6 mm 4.2 Technische Daten Schutzart IP20 Kapazität 1200 mAh EnGen Ladespannung 4,2 V Modell B80401 4.3 Betriebsbedingungen Ladestrom 0,5 A (max. 1 A) Nennspannung 3,7 V Umgebungs- +10°C bis +35°C...
Seite 13
Transport und schalte das Produkt in ► Verwende das Gerät nur bei einer ► Wenn den Stand-By Modus. Produkt nicht mehr Umgebungstemperatur von +10°C bis gefahrlos betrieben werden kann, +35°C (+50°F bis +95°F). nimm es außer Betrieb und wende dich an den zuständigen Fachhändler. EnGen...
Seite 14
Akku oder der Akku wurde • das Netzteil aus dem empfohlenen ► Stecke das Gerät mit der stirnseitigen falschherum eingelegt, leuchtet die LED Zubehör Kupplung auf den Anschluss der nicht. Tattoo-Maschine. Die Akkus werden teilgeladen aus- geliefert. Um die volle Leistung des Akkus EnGen...
Seite 15
über die Verstelltaste UP/DOWN verändert werden. Desinfektionsmittel, die nicht mit den aktuelle Stechfrequenz wird Materialien des Produkts verträglich Ausgangsspannung (4,7 V–12,5 V in 0,1 V- sind, können Schäden an dessen Oberfläche verursachen. Schritten) angezeigt. ► Verwende ausschließlich Desinfektionsmittel, die nach den EnGen...
Seite 16
► Drücke und halte die Taste RUN/STOP Spannungsversorgung hergestellt ist und betätige gleichzeitig kurz die (siehe Kapitel 5.2). Verstelltaste UP/DOWN. Die Anzeige ► Stelle sicher, dass die Tattoo-Maschine wird um 180° gedreht. korrekt angeschlossen (siehe Die Einstellung wird beim Loslassen der Kapitel 5.3). Tasten übernommen. EnGen...
Seite 17
Pentan, Hexan) die Materialverträglichkeiten (Kapitel Bauteile können korrodieren. 7.1). • Ethanol ► Tränke Produktkomponenten • die meisten anorganischen Salze und niemals Reinigungs- oder ihre wässrigen Lösungen Desinfektionsmittel. 7.1 Materialverträglichkeiten Natriumchlorid, Calciumchlorid, ► Prüfe Verträglichkeit Magnesiumsulfat) Reinigungs-bzw. Desinfektionsmittels EnGen...
Seite 18
► Transportiere eine Tattoo-Maschine • Ein Akku hat ein Gewicht von 27 g niemals mit angestecktem Gerät. ► Wische das Gerät mit einem weichen Trenne Maschine und Gerät vor dem Tuch ab, das mit Reinigungs- oder Transport. Desinfektionsmittel befeuchtet ist. EnGen...
Seite 19
Behandlung fort. plötzlich stoppt: Das Gerät lässt sich nicht anschalten: ► Kontaktiere Deinen Fachhändler, wenn ► Stelle sicher, dass du ein originales ► Prüfe den Ladezustand des Akkus das Problem weiterhin besteht. Nadelmodul verwendest. durch Einlegen in das Ladegerät. EnGen...
Seite 20
Maschine ist zu hoch Gebrauch oder eine Nichtbeachtung Gebrauchsanweisung zurück- • interner Fehler zuführen sind. ► Die Meldung muss durch betätigen der • Schäden, die auf das Eindringen von Taste RUN/STOP bestätigt werden. Flüssigkeiten oder Verschmutzungen zurückzuführen sind. EnGen...
Seite 21
Unterlagen: Blohmstr. 37–61 12307 Berlin, Deutschland Beschreibung des Gerätes Produktbezeichnung: Akkubetriebene Steuereinheit für Tattoo-Maschinen Produktname: EnGen Artikelnummer: B80401 Der Hersteller erklärt, dass das oben genannte Produkt konform mit den nachfolgenden Bestimmungen ist: EMV-Richtlinie 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG...
Seite 22
– Part 2: Immunity – Product family standard EN 62233:2008 + AC:2008 Measurement methods for electromagnetic fields of household appliances and similar apparatus with regard to human exposure Berlin, 30.09.2023, Jörn Kluge Unterschrift des Geschäftsführers oder seines Bevollmächtigten Original EnGen...