Seite 1
C AR RYCOT FOR ELEMENT™ STROLLER Model #: ZY025 A011-R1 11/19 ContoursBaby.com...
Seite 2
• FALL HAZARD - To help prevent falls, do not use this carrycot for a child who can roll over or push up on hands and knees or who has reached 20 lb (9 kg), whichever comes first.
Seite 3
- In gaps between extra padding and side of the bassinet / cradle. - On soft bedding. • Use only the pad or replacement pad supplied by Kolcraft with this carrycot. NEVER add a pillow, comforter, or additional mattress to this carrycot for padding.
Seite 4
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE mMISE EN GARDE Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. N’utilisez pas cette nacelle si vous ne pouvez pas suivre à la lettre les instructions qui l’accompagnent. Assurez-vous que la nacelle est bien assemblée et sécurisée avant son utilisation.
Seite 5
mMISE EN GARDE • RISQUE D’ASPHYXIE- Des nourissons se sont asphyxiés: - Dans les espaces entre le rembourrage supplémentaire et les côtés de la nacelle. - Sur une literie molle. • Utilisez uniquement le coussin ou le coussin de rechange fourni par Kolcraft avec cette nacelle. N’ajoutez JAMAIS d’oreiller, de couette ou de matelas supplémentaire à...
Seite 6
IMPORTANTE - LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO mADVERTENCIA Si no se respetan estas advertencias e instrucciones, las consecuencias pueden ser lesiones graves o la muerte. No utilice esta canasta si no puede respetar con exactitud las instrucciones que la acompañan. Asegúrese de que la canasta esté montada por completo y bien fija antes de usarla.
Seite 7
mADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA- Los bebés han asfixiado: - En las brechas entre el acolchado adicional y ellateral el moisés/cuna. - En ropa de cama blanda. • Utilice solamente la almohadilla o la almohadilla de repuesto que suministra Kolcraft con esta canasta. No ponga NUNCA una almohada, una colcha ni un colchón más en esta canasta para proteger al bebé.
Seite 8
WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR EINE SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN mWARNHINWEIS Wenn Sie sich nicht an diese Warnungen und Anweisungen halten, kann das zu ernsten Verletzungen oder gar zum Tod führen. Verwenden Sie diese Babytragetasche nicht, wenn Sie die damit einhergehenden Anweisungen nicht genau befolgen können. Vergewissern Sie sich, dass die Babytragetasche vollständig zusammengebaut und sicher ist, bevor Sie sie verwenden.
Seite 9
mWARNHINWEIS • ERDROSSELUNGSGEFAHR: Legen Sie kein Band, keinen Riemen oder ähnliche Artikel in oder neben die Babytragetasche, denn sie könnten sich um den Hals des Kindes wickeln. Schnüre können das Kind erdrosseln! Legen Sie dem Kind keine Kleidungsstücke mit Schnüren um den Hals, wie zum Beispiel Hutschnüre oder Schnullerbänder.
Seite 10
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ mΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η μη συμμόρφωση με αυτές τις προειδοποιήσεις και οδηγίες μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς ή θάνατο. Μη χρησιμοποιείτε το πορτ μπεμπέ εάν δεν μπορείτε να ακολουθήσετε πιστά τις οδηγίες που το συνοδεύουν. Βεβαιωθείτε ότι το πορτ μπεμπέ είναι πλήρως συναρμολογημένο και ασφαλές πριν από τη χρήση. Μη χρησιμοποιείτε το...
Seite 11
mΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΣΦΥΞΙΑΣ- Βρέφη έχουν πάθει ασφυξία: -Στα κενά ανάμεσα στα έξτρα υλικά ενίσχυσης και στα πλαϊνά μέρη του πορτ μπεμπέ / της κούνιας. -Σε μαλακά κλινοσκεπάσματα. • Χρησιμοποιείτε μόνο το στρώμα ή το στρώμα αντικατάστασης που διαθέτει η Kolcraft για αυτό το πορτ μπεμπέ. Μην προσθέτετε ΠΟΤΕ μαξιλάρια, παπλώματα ή έξτρα στρώματα...
Seite 12
Stückliste ..13 Λίστα εξαρτημάτων ... . 13 Assembling Carrycot ..14 Assembler la nacelle ..14 Montaje de la canasta .
Seite 13
PARTS LIST CARRYCOT FRAME SCREWS (4) INNER LINER Nacelle Vis (4) Doublure intérieure Estructura del moisés Tornillos (4) Revestimiento interior Gestell der Babytragetasche Schrauben (4) Innenauskleidung Βίδες (4) Σκελετός πορτ μπεμπέ Εσωτερική επένδυση CANOPY MATTRESS COVER & PAD BOOT COVER Capote Housse de matelas et coussin matelassé...
Seite 14
ASSEMBLING CARRYCOT 14 ContoursBaby.com...
Seite 15
ATTACHING CANOPY ADDITIONAL AIR FLOW ContoursBaby.com 15...
Seite 16
INSERTING MATTRESS PAD ATTACHING BOOT COVER 16 ContoursBaby.com...
Seite 17
ATTACHING CARRYCOT TO STROLLER REVERSIBLE ContoursBaby.com 17...
Seite 18
REMOVING CARRYCOT FROM STROLLER REMOVING CANOPY 18 ContoursBaby.com...
Seite 19
• Line dry. • No utilice la secadora. • Στέγνωμα σε σχοινί απλώματος. CARRYCOT FRAME, CANOPY & BOOT COVER ARMAZÓN, MOISÉS Y FUNDA PARA BOTAS DE LA CANASTA ΣΚΕΛΕΤΟΣ ΠΟΡΤ ΜΠΕΜΠΕ, ΣΚΙΑΣΤΡΟ ΚΑΙ ΚΑΛΥΜΜΑ • Clean with a damp cloth and wipe dry.