Seite 3
Anschlussplan
Heizen / kühlen mit seperaten Ventilen
L N
Achtung
!
Caution
24V AC/DC
Heizen / kühlen mit kombinierten Heiz-/Kühlventil (2-Rohrsystem)
L N
Achtung
!
Caution
24V AC/DC
Funktionsbeschreibung
Der SRC-DO8 vergleicht die vom Funksensor gelieferte Raumtemperatur
mit dem berechneten Sollwert. Unter-/Überschreitet dabei die
Raumtemperatur den berechneten Sollwert, werden die Relais vom Regler
entsprechend den Geräteeinstellungen angesteuert.
Der Empfänger berechnet den Sollwert der Raumtemperatur aus dem
eingestellten Basissollwert (default 21°C) und der am Funkfühler
eingestellten Sollwertverschiebung (default -5K...+5K)
Der Funkfühler sendet ca. alle 1,6 Minuten (bei Änderungen der
Raumtemperatur größer >0,8K seit dem letzten Funktelegramm) oder
spätestens ca. alle 16 Minuten ein Funktelegramm mit den Messwerten an
den Empfänger. Am Empfänger wird im normalen Betriebsmodus der
Empfang
eines eingelernten Sensors durch kurzes Aufleuchten der
„RXD Radio"-LED angezeigt.
Thermokon Sensortechnik GmbH - Aarstrasse 6 - 35756 Mittenaar - Tel.: 02772/65010 - Fax: 02772/6501400 - www.thermokon.de - email@thermokon.de
1
2
3
4
Output
1 2 3 4 5 6 7 8
Power
RXD Radio
SRC-DO8
5
6
7
8
1
2
3
4
Output
1 2 3 4 5 6 7 8
Power
RXD Radio
SRC-DO8
5
6
7
8
Die Ausgänge 4, 6, und 8 sind unbenutzt.
Outputs 4, 6 and are not used.
produktblatt_src_do8_heizen_kühlen_24v
Page 3
Terminal Connection Plan
Heating / cooling with different valves
Hinweis:
Eine Kombination aus Kleinspannung und
Netzspannung an den einzelnen Ausgängen
ist nicht zulässig.
Alle verwendeten Relaisausgänge müssen
eine gemeinsame Phase benutzen - mehrere
Phasen dürfen nicht verwendet werden.
Notice:
A combination of low voltage and mains voltage
at the individual outputs is not safe.
All relay outputs must use a common phase -
various phases are prohibited.
Tasten:
Der SRC-DO8 ist mit 6 kapazitiven Tasten ausgestattet,
welche sich nach einem Reset automatisch kalibrieren.
Um eine einwandfrei Funktion der Tasten sicherzustellen,
dürfen diese während der Kalibrierung nicht berührt
werden. Die Kalibrierung ist abgeschlossen, sobald die
grüne LED (Power) dauerhaft leuchtet.
Buttons:
The SRC-DO8 has 6 capacitive buttons which
re-calibrate themselves automatically after a reset.
In order to guarantee a smooth function of the
buttons, they must not be touched during calibration.
Calibration is finished as soon as the green
LED (power) shines continuously.
Heating / cooling with combinated heat-/cooling valve (2-pipe system)
Hinweis:
Eine Kombination aus Kleinspannung und
Netzspannung an den einzelnen Ausgängen
ist nicht zulässig.
A
B
Alle verwendeten Relaisausgänge müssen
eine gemeinsame Phase benutzen - mehrere
Phasen dürfen nicht verwendet werden.
Notice:
A combination of low voltage and mains voltage
at the individual outputs is not safe.
All relay outputs must use a common phase -
various phases are prohibited.
Tasten:
Der SRC-DO8 ist mit 6 kapazitiven Tasten ausgestattet,
welche sich nach einem Reset automatisch kalibrieren.
Um eine einwandfrei Funktion der Tasten sicherzustellen,
dürfen diese während der Kalibrierung nicht berührt
werden. Die Kalibrierung ist abgeschlossen, sobald die
grüne LED (Power) dauerhaft leuchtet.
Buttons:
The SRC-DO8 has 6 capacitive buttons which
re-calibrate themselves automatically after a reset.
C
D
In order to guarantee a smooth function of the
buttons, they must not be touched during calibration.
Calibration is finished as soon as the green
LED (power) shines continuously.
Function Description
The SRC-DO8 compares the room temperature provided by the wireless
sensor with the calculated set point. If the room temperature falls below /
exceeds the calculated set point, the relays are controlled by the controller
according to the corresponding device settings.
The receiver calculates the set point of the room temperature from the
adjusted basic set point (default 21°C) and the set point adjustment (default
-5k...+5k).
The wireless sensor is transmitting either every 1.6 minutes (upon change
of room temperature > 0,8k since the last radio telegram) or a radio
telegram including the measuring values is sent to the receiver approx.
every 16 minutes at the latest. In the normal operating mode the receipt of a
connected sensor is shown at the receiver by a short flashing of
the "RXD Radio" LED.
2010