Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
NAS06 --> NAS20
NASL06 --> NASL20
Dispositif d'ancrage provisoire
Anneau de sangle
Temporary anchorage device
Webbing sling
EN 795:2012 TYPE B
DE Provisorische Verankerungs vorrichtung
IT
Dispositivo di ancoraggio provvisorio
ES Dispositivo de anclaje provisional
PT Dispositivo de fixação provisório
NL Tijdelijke verankeringsinrichting
DK Midlertidig forankringsenhed
NO Midlertidig forankring
FI
Tilapäinen kiinnityslaite
SE Tillfällig förankringsutrustning
GR Συσκευή προσωρινής αγκύρωσης
TR Geçici sabitleme cihazı
PL Przenośny zestaw do kotwiczenia
DEX.NAS.07
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für neofeu NAS06

  • Seite 1 NAS06 --> NAS20 NASL06 --> NASL20 Dispositif d’ancrage provisoire Anneau de sangle Temporary anchorage device Webbing sling EN 795:2012 TYPE B DE Provisorische Verankerungs vorrichtung Dispositivo di ancoraggio provvisorio ES Dispositivo de anclaje provisional PT Dispositivo de fixação provisório NL Tijdelijke verankeringsinrichting...
  • Seite 2 EN795 : 2012 TYPE B 18 KN...
  • Seite 8: Beschreibung

    This product is compliant with Regulation 2016/425. It meets the requirements of harmonized standard EN795 : 2012. The declaration of conformity is available at : www.neofeu.com. Notified body for UE type examination : Apave Exploitation France SAS (n°0082) - 6 Rue du Général Audran - 92412 COURBEVOIE cedex - France.
  • Seite 9: Verwendung

    die Verwendung durch eine einzige Person (R= 18kN) war. Der Gurtring besteht aus Polyestergurt mit einer Breite von 30 mm für die NAS-Referenz und 21mm für die NASL- Referenz. KONTROLLEN - Bei Zweifeln an der Zuverlässigkeit der Ausrüstung verwenden Sie sie nicht, bevor Sie die schriftliche Genehmigung einer sachkundigen Person eingeholt haben, um über ihre Wiederverwendung zu entscheiden.
  • Seite 10: Interpretation Der Kennzeichnung

    Dieses Produkt entspricht der Verordnung 2016/425. Es erfüllt die Anforderungen der harmonisierten Norm EN795 : 2012. Die Konformitätserklärung ist abrufbar unter: www.neofeu.com. Zuständige Stelle für die UE-Typenprüfung : Apave Exploitation France SAS (n°0082) - 6 Rue du Général Audran - 92412 COURBEVOIE cedex - France.
  • Seite 38 FICHE D’IDENTIFICATION DE L’EQUIPEMENT EQUIPMENT IDENTIFICATION SHEET / KENNKARTE DER AUSRÜSTUNG / SCHEDA DI IDENTIFICAZIONE DEL DISPOSITIVO / FICHA DE IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO / FICHA DE IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO / IDENTIFICATIEFICHE VAN DE UITRUSTING / UDSTYRETS IDENTIFIKATION / UTSTYRETS IDENTIFIKASJONSARK / LAITTEEN TUNNISTUS / PRODUKTENS MÄRKETIKETT / ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ...
  • Seite 39 EXAMEN PERIODIQUE ET HISTORIQUE DES REPARATIONS PERIODIC INSPECTION REPAIR REGELMÄSSIGE PRÜFUNG REPARATURHISTORIE / ESAME PERIODICO E CRONOLOGIA DELLE RIPARAZIONI / EXAMEN PERIÓDICO E HISTORIAL DE LAS REVISIONES / AVALIAÇÃO PERIÓDICA E HISTÓRICO DE REPARAÇÕES / PERIODIEK ONDERZOEK EN HISTORIEK VAN DE HERSTELLINGEN / PERIODISKE GENNEMGANG OG REPARATIONSHISTORIK / PERIODISK UNDERSØKELSE OG HISTORIKK OVER REPARASJONENE / MÄÄRÄAIKAISTARKISTUS JA KORJAUSHISTORIA / REGELBUNDEN INSPEKTION OCH REPARATIONSHISTORIK / ΠΕΡΙΟΔΙΚΗ...
  • Seite 40 Fall Protection Only 8 ALLÉE DE L’INDUSTRIE - Z.I R. BLOCH - CHASSAGNY F69700 BEAUVALLON TÉL. : +33 (0)4 78 48 75 33 FAX : +33 (0)4 78 48 77 45 www.NEOFEU.com...

Diese Anleitung auch für:

Nas20Nasl06Nasl20

Inhaltsverzeichnis