Inhaltszusammenfassung für Bauknecht BIK9 PPH8TS2 PT CH
Seite 1
Bedienungsanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN BITTE SCANNEN SIE DEN QR-CODE Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Produkt bitte unter www.bauknecht.eu/register an AUF IHREM GERÄT, UM WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Seite 2
ZUBEHÖR ROST FETTPFANNE BACKBLECH BACKAUSZÜGE * Zum Garen von Speisen oder Für die Verwendung als Bräter Zum Backen von Bäckerei- Zum einfachen Einsetzen oder zum Abstellen von Töpfen, zum Garen von Fleisch, Fisch, und Konditoreierzeugnissen, Entfernen von Zubehörteilen. Kuchenformen und anderem Gemüse, Fladenbrot oder zum aber auch für die Zubereitung ofenfesten Kochgeschirr...
Seite 3
GARFUNKTIONEN MANUELLE FUNKTIONEN • SONDERFUNKTIONEN • OBER-/UNTERHITZE AUFTAUEN » Zum Garen aller Arten von Gerichten auf nur einer Zur Beschleunigung des Auftauens von Speisen. Einschubebene. Es wird empfohlen, das Gargut auf die mittlere Einschubebene zu geben. Es wird empfohlen, die •...
Seite 4
Home Net App führt Sie durch alle hier aufgeführten bedienen. Um das Gerät für die Fernsteuerung zu aktivieren, Schritte. Sie können die Bauknecht Home Net App im iTunes müssen Sie zuerst die Verbindungsherstellung erfolgreich Store oder im Google Play Store herunterladen.
Seite 5
3. Registrieren Sie Ihr Gerät • Tippen Sie zum Bestätigen auf „EINSTELLEN“. Folgen Sie den Anweisungen der App zum Registrieren Ihres Nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben, müssen Sie das Geräts. Für die Beendigung des Registrierungsprozesses Datum einstellen benötigen Sie die Smart-Anwendungs-IDentifikator (SAID)- •...
Seite 6
einfach die Eigenschaften des Lebensmittels, das Sie garen während des Garens gewendet wird. Ein akustisches möchten, an (Menge, Gewicht usw.), um ein perfektes Signal ertönt und das Display zeigt an, welche Tätigkeit Ergebnis zu erzielen. auszuführen ist. • Öffnen Sie die Tür. 4.
Seite 7
Display zu ändern. das Abpumpen gestartet wurden, den Krug in dieser Position halten, ENTFERNT bis der Vorgang beendet ist. Die Um die Nutzung der Bauknecht Home Net App zu durchschnittliche Dauer für das vollständige Entleeren beträgt ermöglichen. etwa drei Minuten. KÜCHEN-TIMER Falls erforderlich, ist es möglich, den Entleerungsvorgang durch...
Seite 8
Wenn das Display < EINEN BEHÄLTER UNTER DEN Die MELDUNG „BITTE ENTKALKEN” ABHILFE WASSERABFLUSS STELLEN > zeigt, fahren Sie bitte mit dem erscheint nach Entleeren fort, wie im entsprechenden Abschnitt Abpumpen 15 Dampfgarzyklen Entkalken wird empfohlen beschrieben. 22 Stunden Dampfgar- Dauer »...
Seite 13
GARTABELLE Wenden (nach Ebene und Rezept Empfohlene Menge Gardauer) Zubehörteile Frische Lasagne 500 – 3000 g – Aufläufe / Überback. Pasta Tiefkühl-Lasagne 500 – 3000 g – Weißer Reis 100 – 500 g – Naturreis 100 – 500 g – Reis Vollkornreis 100 –...
Seite 14
Wenden (nach Ebene und Rezept Empfohlene Menge Gardauer) Zubehörteile Fischfilets/Scheiben 0,5 - 3 cm – Filets-gebraten Tiefgekühlte Filets 0,5 - 3 cm – Fischfilets/Scheiben 0,5 - 3 cm – Gedünstete Filets Tiefgekühlte Filets 0,5 - 3 cm – Jakobsmuscheln ein Blech –...
Seite 15
Wenden (nach Ebene und Rezept Empfohlene Menge Gardauer) Zubehörteile Biskuit in Kuchenform 500 – 1200 g – Kekse / Plätzchen 200 – 600 g – Croissants frisch ein Blech – Croissants tiefgekühlt ein Blech – Kuchen und Gebäck Brandteig ein Blech –...
Seite 16
REINIGUNG UND PFLEGE Vor dem Ausführen beliebiger Kleiden Sie den Geräteinnenraum Gerätes beschädigen können. Wartungs- oder Reinigungsarbeiten nicht mit Alufolie aus. Schutzhandschuhe tragen. sicherstellen, dass der Ofen abgekühlt Keine Stahlwolle, Scheuermittel oder Vor dem Ausführen beliebiger ist. aggressive/ätzende Reinigungsmittel Wartungsarbeiten muss der Ofen von Keine Dampfreiniger verwenden.
Seite 17
Um das Gerät mit dem Internet zu verbinden, müssen aktiviert ist? Sie die Router- und/oder Funkanbieter-Einstellungen Verwenden Sie Ihr Smartgerät und die Bauknecht Home überprüfen. Net App, um zu prüfen, ob das Gerätenetzwerk sichtbar Router-Einstellungen: NAT muss eingeschaltet sein, Firewall und mit der Cloud verbunden ist.
Seite 18
• Verwenden Sie den QR-Code an Ihrem Gerät • Besuchen Sie unsere Internetseite docs . bauknecht . eu Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (siehe Telefonnummer im Garantieheft). • Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
Seite 19
THANK YOU FOR BUYING A BAUKNECHT PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www . bauknecht . eu / register YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
Seite 20
ACCESSORIES WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY SLIDING RUNNERS * Use to cook food or as a Use as an oven tray for Use for cooking all bread and To facilitate inserting or support for pans, cake tins cooking meat, fish, pastry products, but also for removing accessories.
Seite 21
COOKING FUNCTIONS • SPECIAL FUNCTIONS MANUAL FUNCTIONS » DEFROST • CONVENTIONAL To speed up defrosting of food. Place food on For cooking any kind of dish on one shelf only. the middle shelf. Leave food in its packaging to prevent it from drying out on the outside. •...
Seite 22
The Bauknecht Home Net feature allows you to all the steps listed here. You can download the operate the oven remotely from a mobile device. Bauknecht Home Net app from the iTunes Store or To enable the appliance to be controlled remotely, the Google Play Store.
Seite 23
appliance. You will need the Smart Appliance Once you have set the time, you will need to set the IDentifier (SAID) number to complete the registration date process. You can find its unique code the number on • Tap the relevant numbers to set the date. the identification plate attached to the product.
Seite 24
function will start automatically after the period of save the function as a favorite. time that has been calculated. • Tap to save it as a favorite. To program a delayed cooking start time the oven preheating • Select “Extra Browning” to start a five-minute phase must be disabled: The oven will reach the temperature browning cycle.
Seite 25
REMOTE ENABLE The jug must be at least 2 liters large. To enable use of the Bauknecht Home Net app. Please note: to ensure that the water is cold, it is not possible to perform this activity before 4 hours have elapsed from the last cycle KITCHEN TIMER (or the last time the product was powered).
Seite 26
• Swipe up on the message shown. = 75 g MORE MODES For selecting Sabbath mode and accessing Power Management. PREFERENCES For changing several oven settings. 1,7 Liters WI-FI For changing settings or configuring a new home network. Once the descaling solution is poured inside the drawer, INFO press to start the main descaling process.
Seite 27
COOKING TABLE TEMPERATURE (°C) / SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT DURATION (Min.) GRILL LEVEL ACCESSORIES — 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes — 30 - 50 — 30 - 50 — 160 – 200 30 - 85 Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) —...
Seite 28
TEMPERATURE (°C) / SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT DURATION (Min.) GRILL LEVEL ACCESSORIES Lasagne / Flans / Baked pasta / Cannel- — 190 - 200 45 - 65 loni Lamb / Veal / Beef / Pork 1 kg — 190 - 200 80 - 110 Roast pork with crackling 2 kg —...
Seite 29
PURE STEAM Level and Acces- Recipe Preheat Temperature (°C) Cook Time (Min.) sories Fresh vegetables (Whole) 30 - 80 Fresh vegetables (Pieces) 15 - 40 Frozen vegetables 20 - 40 Whole fish 40 - 50 Fish fillets 20 - 30 Chicken fillets 15 - 50 Eggs...
Seite 30
FORCED AIR + STEAM Recipe Steam Level Preheat Temperature (°C) Cook Time (Min.) Level and Accessories 140 - 150 35 - 55 Shortbread / Cookies 30 - 50 40 - 60 160 - 170 30 - 40 Small cake / Muffin 30 - 50 40 - 60 Leavened cakes...
Seite 31
COOKING TABLE Turn (Of Recipe Suggested quantity Level and Accessories cook time) Fresh Lasagna 500 - 3000 g Casseroles/ Baked Pasta Frozen Lasagna 500 - 3000 g White rice 100 - 500 g Brown rice 100 - 500 g Rice Wholegrain rice 100 - 500 g Rice &...
Seite 32
Turn (Of Recipe Suggested quantity Level and Accessories cook time) Fish fillets/slices 0.5 - 3 cm Fillets Roasted Frozen fillets 0.5 - 3 cm Fish fillets/slices 0.5 - 3 cm Steamed Fillets Frozen fillets 0.5 - 3 cm Scallops one tray Mussels one tray Grilled Shellfish...
Seite 33
Turn (Of Recipe Suggested quantity Level and Accessories cook time) Sponge Cake in tin 500 - 1200 g Cookies 200 - 600 g Croissants Fresh one tray Croissants Frozen one tray Cakes and pastries Choux pastry one tray Tart in tin 400 - 1600 g Strudel 400 - 1600 g...
Seite 34
CLEANING AND MAINTENANCE Make sure that the oven has oven with aluminium foil. appliance. cooled down before carrying out Do not use wire wool, abrasive Wear protective gloves. any maintenance or cleaning. scourers or abrasive/corrosive The oven must be disconnected Do not use steam cleaners.
Seite 35
Router settings: NAT must be on, firewall and DHCP must be functionality is enabled? properly configured. Password encryption supported: WEP, Use your smart device and the Bauknecht Home Net WPA,WPA2. To try a different encryption type, please refer to app to check whether the appliance network is visible the router manual.
Seite 36
How can I change my Bauknecht account but keep my The MAC address of a device is its unique identifier. Please ask appliances connected? your Internet service provider how to connect devices other You can create a new account, but remember to than computers to the Internet.
Seite 37
MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT Afin de profiter d’une assistance complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE enregistrer votre appareil sur www . bauknecht . eu / register SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D'INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Seite 38
ACCESSOIRES GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE PLAQUE DE CUISSON RAILS TÉLESCOPIQUES * Utilisées pour la cuisson des Utiliser comme plat de Pour la cuisson du pain et des Pour insérer ou enlever les aliments ou comme support cuisson pour la viande, le pâtisseries, mais aussi pour accessoires plus facilement.
Seite 39
FONCTIONS DE CUISSON FONCTIONS MANUELLES pour la viande et FAIBLE pour le pain et les desserts. • CONVENTIONNELLE • FONCTIONS SPÉCIALES Pour cuire tout type de plat sur une seule grille. DÉCONGELER » • CUISSON AU FOUR PAR CONVECTION Pour accélérer la décongélation des aliments. Pour cuire de la viande, des gâteaux avec garnitures Placez les aliments sur la grille du milieu.
Seite 40
à distance depuis un dispositif à télécharger l’application sur votre dispositif mobile. mobile. Pour permettre de contrôler l'appareil à distance, L’application Bauknecht Home Net vous guidera à travers vous devrez compléter le processus de connexion avec toutes les étapes indiquées ici. Vous pouvez télécharger succès en premier lieu.
Seite 41
3. Enregistrez votre appareil • Appuyez sur les nombres pertinents pour régler l’heure. Suivez les instructions dans l'application pour enregistrer votre appareil. Vous aurez besoin du numéro d’identifiant • Appuyez sur « RÉGLAGE » pour confirmer. Smart Appliance (SAID) pour compléter le processus Une fois que vous avez réglé...
Seite 42
7. PAUSE DE LA CUISSON • Une fois que vous avez sélectionné une fonction, indiquez simplement la caractéristique de l’aliment Certaines des fonctions My Menu nécessiteront de (quantité, poids, etc.) que vous souhaitez cuire pour retourner les aliments pendant la cuisson. Un signal atteindre le résultat parfait.
Seite 43
ACTIVATION À DISTANCE inférieure droite du panneau. Une fois le vidange commencé, Pour activer l'utilisation de l'application Bauknecht maintenez le récipient en position Home Net. jusqu’à la fin de l’opération. La durée moyenne de la MINUTERIE DE CUISSON vidange à...
Seite 44
Lorsque l'écran indique < PLACER UN RÉCIPIENT SOUS Le MESSAGE « DÉTARTRER SVP » QUE FAIRE L'ORIFICE DE VIDANGE D'EAU >, procédez à la vidange apparaît comme décrit au paragraphe Vidange spécifique. 15 cycles de cuisson à la vapeur Un détartrage est »...
Seite 45
TABLEAU DE CUISSON PRÉCHAUF- TEMPÉRATURE (°C) / GRILLE ET RECETTE FONCTION DURÉE (Min.) FAGE NIVEAU DE GRIL ACCESSOIRES 30 - 50 Gâteaux à pâte levée / Génoise 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Gâteaux fourrés (gâteau au fromage, strudel, tarte aux pommes) 160 –...
Seite 46
PRÉCHAUF- TEMPÉRATURE (°C) / GRILLE ET RECETTE FONCTION DURÉE (Min.) FAGE NIVEAU DE GRIL ACCESSOIRES Lasagnes/pâtes cuites/cannellonis/ 190 - 200 45 - 65 tartes Agneau/Veau/Bœuf/Porc 1 kg 190 - 200 80 - 110 Rôti de porc avec grattons 2 kg 110 - 150 Poulet/Lapin/Canard 1 kg 200 - 230 50 - 100...
Seite 47
VAPEUR PURE Pré- Durée de Cuisson Niveau et Acces- Recette chauf- Température (°C) (Min) soires fage Légumes frais (Entier) 30 - 80 Légumes frais (morceaux) 15 - 40 Légumes surgelés 20 - 40 Poisson entier 40 - 50 Filet de poisson 20 - 30 Escalopes de poulet 15 - 50...
Seite 48
AIR PULSÉ + VAPEUR Préchauf- Durée de Cuisson Recette Niveau de vapeur Température (°C) Niveau et Accessoires fage (Min) FAIBLE 140 - 150 35 - 55 Petit pain/Biscuits FAIBLE 30 - 50 FAIBLE 40 - 60 FAIBLE 160 - 170 30 - 40 Petit gâteau/Muffins FAIBLE...
Seite 49
TABLEAU DE CUISSON Retournement Recette Quantité suggérée (du temps de Niveau et Accessoires cuisson) Lasagnes fraîches 500 - 3000 g Mets en sauce/ Pâtes au four Lasagne surgelée 500 - 3000 g Riz blanc 100 - 500 g Riz brun 100 - 500 g Riz complet 100 - 500 g Riz et céréales...
Seite 50
Retournement Recette Quantité suggérée (du temps de Niveau et Accessoires cuisson) Filets/tranches de 0,5 - 3 cm poisson Filets rôtis Filets surgelés 0,5 - 3 cm Filets/tranches de 0,5 - 3 cm poisson Filets à la vapeur Filets surgelés 0,5 - 3 cm Pétoncles un lèchefrite Moules...
Seite 51
Retournement Recette Quantité suggérée (du temps de Niveau et Accessoires cuisson) Génoise en moule 500 - 1200 g Biscuits 200 - 600 g Croissants frais un lèchefrite Croissants surgelés un lèchefrite Gâteaux et pâtisseries Pâte à choux un lèchefrite Tarte en moule 400 - 1600 g Strudel 400 - 1600 g...
Seite 52
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que le four a refroidi four de papier aluminium. Utilisez des gants de protection. avant d'effectuer tout entretien ou N’utilisez pas de laine d’acier, de L’appareil doit être débranché nettoyage. tampons à récurer abrasifs, ou des de l’alimentation principale N’utilisez pas d’appareil de détergents abrasifs ou corrosifs,...
Seite 53
WEP, WPA, WPA2. Pour tenter un type Utilisez votre dispositif intelligent et l'application différent de chiffrage, consultez le manuel du routeur. Bauknecht Home Net pour vérifier si le réseau de Réglages de la porteuse : Si votre fournisseur de service l'appareil est visible et connecté au cloud.
Seite 54
• En utilisant le QR Code dans votre appareil • En visitant notre site Web docs . bauknecht . eu Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie). Lorsque • vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes figurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
Seite 55
BAUKNECHT SI PREGA DI SCANSIONARE Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il prodotto IL CODICE QR SUL PROPRIO su www . bauknecht . eu / register APPARECCHIO PER OTTENERE Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente MAGGIORI INFORMAZIONI le istruzioni di sicurezza.
Seite 56
ACCESSORI GRIGLIA LECCARDA TEGLIA GUIDE SCORREVOLI * Da usare per la cottura degli Da posizionare sotto la griglia Da usare per cuocere prodotti Per facilitare l'inserimento o la alimenti o come supporto per per raccogliere i succhi di di panetteria e pasticceria, ma rimozione degli accessori.
Seite 57
FUNZIONI DI COTTURA • FUNZIONI SPECIALI FUNZIONI MANUALI » SCONGELAMENTO • STATICO Per velocizzare lo scongelamento degli alimenti. Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo ripiano. Disporre gli alimenti sul ripiano intermedio. Si suggerisce di lasciare l'alimento nella sua •...
Seite 58
WIFI Router wireless: 2.4 Ghz, WiFi b/g/n. 1. Scaricare l'app Bauknecht Home Net La funzione Bauknecht Home Net permette di azionare il forno a distanza da un dispositivo mobile. Per prima cosa, scaricare l’app sul proprio dispositivo Per abilitare il controllo remoto dell’apparecchio mobile.
Seite 59
3. Registrare l’apparecchio • Impostare l’ora toccando i numeri corrispondenti. Registrare il proprio apparecchio seguendo le • Toccare “IMPOSTA” per confermare. istruzioni dell'app. Per la procedura di registrazione Dopo avere impostato l'ora, occorrerà impostare la sarà richiesto il codice SAID (Smart Appliance data IDentifier),.
Seite 60
Le funzioni sono elencate per categoria di alimenti nel menu • Toccare l'icona per attivare o disattivare il "MY MENU ALIMENTI" (vedere le tabelle) e per tipo di ricetta preriscaldamento. Sarà impostato come opzione nel menu “MY MENU OCCASIONI SPECIALI”. predefinita.
Seite 61
ATTIVAZIONE DA REMOTO Se necessario, è possibile mettere in pausa il processo di Per abilitare l'uso dell'app Bauknecht Home Net. scarico premendo il pulsante INDIETRO o STOP (per esempio nel caso in cui la vasca fosse già piena d'acqua a CONTAMINUTI metà...
Seite 62
FASE DI SCARICO (fino a 3 min.) decalcificazione (vedere la tabella sottostante). » Quando il display visualizza < PLACE A CONTAINER BELOW Il MESSAGGIO "DECALCIF." appare dopo COSA FARE THE WATER DRAINING HOLE > (Posizionare un contenitore 15 cicli di cottura a vapore Si consiglia la sotto il foro di scarico dell'acqua), procedere con lo decalcificazione...
Seite 63
TABELLA DI COTTURA PRERISCAL- TEMPERATURA (°C) / RIPIANO E RICETTA FUNZIONE DURATA (min.) DAMENTO LIVELLO GRILL ACCESSORI 30 - 50 Torte lievitate / Pan di Spagna 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Torte ripiene (cheesecake, strudel, torta di mele) 160 –...
Seite 64
PRERISCAL- TEMPERATURA (°C) / RIPIANO E RICETTA FUNZIONE DURATA (min.) DAMENTO LIVELLO GRILL ACCESSORI Lasagne / Flan / Pasta al forno / 190 - 200 45 - 65 Cannelloni Agnello / Vitello / Manzo / Maiale 1 kg 190 - 200 80 - 110 Maiale arrosto con cotenna 2 kg 110 - 150...
Seite 65
100% VAPORE Preriscal- Tempo di cottura Livello e Ricetta Temperatura (°C) damento (min.) accessori Verdure fresche (intere) 30 - 80 Verdure fresche (pezzi) 15 - 40 Verdure surgelate 20 - 40 Pesce intero 40 - 50 Filetti di pesce 20 - 30 Filetti di pollo 15 - 50 Uova...
Seite 66
TERMOVENTILATO + VAPORE Preri- Livello del Tempo di cottura Ricetta scalda- Temperatura (°C) Livello e accessori vapore (min.) mento BASSO 140 - 150 35 - 55 Pasta frolla / Biscotti BASSO 30 - 50 BASSO 40 - 60 BASSO 160 - 170 30 - 40 Tortine / Muffin BASSO...
Seite 67
TABELLA DI COTTURA Girare (del Ricetta Quantità consigliata tempo di Livello e accessori cottura) Lasagna fresca 500 - 3000 g Stufati / pasta al forno Lasagna surgelata 500 - 3000 g Riso bianco 100 - 500 g Riso rosso 100 - 500 g Riso Riso integrale 100 - 500 g...
Seite 68
Girare (del Ricetta Quantità consigliata tempo di Livello e accessori cottura) Filetti / tranci di 0,5 - 3 cm pesce Filetti-arrosto Filetti surgelati 0,5 - 3 cm Filetti / tranci di 0,5 - 3 cm pesce Filetti al vapore Filetti surgelati 0,5 - 3 cm Capesante una teglia...
Seite 69
Girare (del Ricetta Quantità consigliata tempo di Livello e accessori cottura) Pan di Spagna 500 - 1200 g Biscotti 200 - 600 g Croissant (freschi) una teglia Croissant (surgelati) una teglia Torte e dolci Bignè una teglia Crostata 400 - 1600 g Strudel 400 - 1600 g Torta ripiena alla frutta...
Seite 70
PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi che il forno si sia pellicola di alluminio. Utilizzare guanti protettivi. raffreddato prima di eseguire ogni Non usare pagliette metalliche, Il forno deve essere disconnesso operazione. panni abrasivi e detergenti dalla rete elettrica prima Non utilizzare apparecchi a vapore. abrasivi o corrosivi che possano di effettuare operazioni di danneggiare le superfici.
Seite 71
WEP, WPA,WPA2. Se si Usando lo smartphone o il tablet, controllare nell'app desidera usare un tipo di crittografia differente, consultare il Bauknecht Home Net che la rete dell'apparecchio sia manuale del router. visibile e collegata al cloud.
Seite 72
• Utilizzando il codice QR nel proprio apparecchio • Visitare il sito web docs . bauknecht . eu Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Prima di • contattare il Servizio Assistenza Clienti, prepararsi a fornire i codici riportati sulla targhetta matricola del prodotto.