Herunterladen Diese Seite drucken

SIMONSWERK TECTUS TE 540 3D Montageanleitung Seite 2

Verdeckt liegendes bandsystem für ungefälzte objekttüren

Werbung

Montageanleitung
Fitting instructions
TECTUS TE 540 3D
Verdeckt liegendes Bandsystem
für ungefälzte Objekttüren
Concealed hinge system
for unrebated heavy duty doors
Fräsmaße für Holztüren · Milling dimensions for timber doors
Berechnung der Fräsmaße: A = Zargenfalztiefe bis Dichtungsebene,
B = Türblattstärke bzw. erste Türfalz: A - B + 4 = Maß X
Das Ergebnis muss ein Maß zwischen 4 mm und max. 6 mm sein.
(Stahlzarge: X = 5 mm)
Calculation of milling dimensions: A = Frame rebate depth up to sealing
level, B = Door leaf thickness or first door rebate: A - B + 4 = Dimension X
The result must be a dimension between 4 mm and max. 6 mm.
(Steel frame: X = 5 mm)
Einbausituationen weitere Zargentypen
Installation situations of further frame types
Holzfutterzarge · Wooden casing frame
Die Befestigungsplatte rückseitig plazieren. Das Band mit den
beiliegenden Schrauben M 5 an der Befestigungsplatte verschrauben.
Je nach Zargenkonstruktion Distanzplättchen einsetzen.
Position the fixing plate at the rear. Screw the hinge using
the enclosed M 5 screws on to the fixing plate.
Depending on the frame design, use the small spacer plates.
Stahlzarge
Steel frame
Aluminiumzarge: Mit Aufnahmeelement des Zargenherstellers
Aluminium frame: with the receiver of the frame manufacturer
Weitere Produktinformationen:
Further product information:
www.simonswerk.de
3
Zur Stabilisierung
muss eine zusätzliche
Befestigungsplatte
(TECTUS TE 540 3D FZ)
eingesetzt werden.
An additional
fixing plate
(TECTUS TE 540 3D FZ)
must be used
for stability.
Zur Befestigung muss die
Stahlzarge mit einem
Aufnahmeelement
(TECTUS TE 540 3D SZ)
ausgestattet sein.
The steel frame
must be equipped
with a receiver
(TECTUS TE 540 3D SZ)
for fastening.
Die stufenlose 3D-Verstellung (Innensechskantschlüssel 4 mm)
Infinitely variable 3D adjustment (4 mm Allen key)
SIMONSWERK GmbH · Bosfelder Weg 5 · D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Fon (0 52 42) 413 -0 · Fax (0 52 42) 413 -150
eMail: service@simonswerk.de · Internet: www.simonswerk.de
Verstellschrauben ·Adjustment screws
1 Höhenverstellung · Height adjustment
2 Andruckverstellung · Depth adjustment
3 Seitenverstellung · Side adjustment
3 Seitenverstellung · Side adjustment
2 Andruckverstellung · Depth adjustment
1 Höhenverstellung · Height adjustment
Höhenverstellung:
– Klemmschrauben leicht lösen
– Über die untere Höhenverstellschraube
die Tür in passende Position bringen
(ggf. die obere Schraube zurückdrehen)
– Klemmschrauben fest anziehen
Height adjustment
– Slightly loosen the clamping screws
– Adjust the vertical position of the door
by turning the lower height adjustment
screw (turn the upper height adjust-
ment screw in the opposite direction if
necessary)
– Retighten the clamping screws
Andruckverstellung
– Klemmschrauben leicht lösen
– Tür in passenden Andruck bringen
– Klemmschrauben wieder festziehen
Depth adjustment
– Slightly loosen the fixing screws
– Put the door to the correct compression
– Retighten the clamping screws
Seitenverstellung
– Verstellspindel mit Innensechskant–
schlüssel verstellen
– Drehung rechts – zur Bandseite
(max. 3 mm)
– Drehung links – zur Schlossseite
(max. 3 mm, Flügelteil darf nicht zum
Gehäuse vorstehen)
Side adjustment
– Adjust the adjusting spindles using a
4 mm Allen key
– Twist right - towards hinge (max. 3 mm)
– Twist left - towards lock (max. 3 mm
door part must not stand out of the
hinge body)
4

Werbung

loading