Herunterladen Diese Seite drucken

calligaris COCKTAIL CB4715 Montageanleitung Seite 2

Werbung

COMUNICAZIONI AL CLIENTE
CUSTOMER INFORMATION
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE CONSEGNATA AL
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE CUSTOMER
CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
TOGETHER WITH THE PURCHASED MATERIAL
Tavolino ( Piano ) "Cocktail"
Small table ( Top ) "Cocktail"
Modello: CB 4715-16-4762-63-64-92-4833-34-35-4005
Model: CB 4715-16-4762-63-64-92-4833-34-35-4005
Materiali
Materials
Piano in particelle di legno a bassa emissione di formaldeide in
Top made of wooden chipboard with low formaldehyde emission, in
conformità alle normative europee classe E1 e alle normative USA,
compliance with class E1 European standards and US regulations,
laminato
laminated
Oppure
Or
Piano in particelle di legno a bassa emissione di formaldeide in
Top made of wooden chipboard with low formaldehyde emission, in
conformità alle normative europee classe E1 e alle normative USA,
compliance with class E1 European standards and US regulations,
nobilitato
melamined
Oppure
Or
Laminato Hpl
Hpl laminate
Oppure
Or
Ceramica su vetro float temprato
Ceramic on tempered float glass
Oppure
Or
Ceramica
Ceramic
Oppure
Or
Eco-Stone
Eco-Stone
Oppure
Or
Struttura in metallo opportunamente trattato per resistere all'ambiente
Metal frame properly treated for outdoor use, with paints resisting UV
esterno e vernici adatte a resistere ai raggi UV
rays
Istruzioni d'uso
User instructions
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni
Refer to the instructions for assembly
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo dell'articolo, si
In order to guarantee stability and life of the article, periodically check
consiglia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle viterie
that the screws are correctly tightened
Non salire sul tavolino
Do not climb on the small table
In caso di spostamento del tavolino sollevarlo adeguatamente
When moving the small table, make sure that it is lifted properly
Il contatto delle superfici del prodotto con corpi caldi può danneggiare
Contact with hot items can damage the surface
il materiale
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione rivolgersi
For major maintenance or repairs, consult the retailer
al rivenditore di fiducia
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non vanno
Once the product or its components are no longer used, make sure
dispersi nell'ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento
that they are disposed of correctly through the public waste disposal
rifiuti
services
Please ask you retailer to indicate which versions are suitable for
Verificare con il rivenditore quali versioni sono adatte ad uso esterno
outdoor use
Se si acquista un prodotto per uso esterno:
If you purchase a product for external use:
Se il prodotto viene utilizzato vicino al mare o a piscine, si consiglia un
If the product is used near the sea or swimming pools, periodic
lavaggio periodico
washing is recommended
Durante il periodo di non utilizzo, si consiglia di conservare il prodotto
During the period of non-use, it is recommended to store the product
in ambiente asciutto e riparato
in a dry and sheltered environment
Consigli di manutenzione
Maintenance recommendations
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente con un
Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry cloth
panno pulito e asciutto
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente prodotti
To clean wooden parts, use products that are specifically for wood
specifici
Per la pulizia dei piani ceramici utilizzare preferibilmente prodotti adatti
To clean the ceramic top, preferably use products that are specifically
alla pulizia dei materiali ceramici
for ceramic
Non usare prodotti abrasivi
Do not use abrasive products
Se si acquista un prodotto per uso esterno:
If you purchase a product for external use:
Per la pulizia utilizzare un panno morbido inumidito con acqua e
For cleaning use a soft damp cloth and a mild neutral detergent
detergenti neutri
Strofinacci, spugne, carta assorbente e tutti i prodotti e attrezzi di
pulizia, devono essere sempre puliti e non abrasivi. Evitare, per
Dishcloths, sponges, paper towel and all cleaning products and tools
quanto possibile, di lasciare invecchiare le macchie di sporco sulla
must always be clean and non-abrasive. As far as possible, avoid any
superficie del laminato: pulire subito significa ottenere migliori
stains staying on the laminate surface too long. Better results will be
risultati. Per evitare aloni, rimuovere sempre il detergente, sciacquare
achieved by cleaning immediately the stains. To avoid rings, always
ed asciugare bene. Se si utilizzano detergenti o solventi di cui non si è
remove the cleanser, rinse and dry thoroughly. If you are using
sicuri, fare una prova preliminare in un angolo poco visibile della
cleansers or solvents that you are unsure of, make a preliminary test
superficie. Non usare detergenti contenenti basi o acidi forti, pulitori
on a hidden corner of the surface. Do not use cleansers containing
per scarichi, acido cloridrico, prodotti per la pulizia dell'argento,
bases or strong acids, drain cleasners, hydrochloric acid, silver
detergenti per forno, prodotti candeggianti. La superficie dell'Hpl è
cleaning products, oven cleansers, bleaching products. HPL surface
particolarmente adatta al contatto con gli alimenti e non permette la
is particularly suitable for contact with food and does not allow the
crescita di spore e batteri. Per questo motivo è importante, specie
growth of spores and bacteria. For this reason it is important,
nelle applicazioni in cui questa caratteristica è di primaria importanza,
especially where this feature is of primary importance, to always keep
mantenere sempre la superficie del laminato in perfette condizioni di
the laminate surface perfectly clean.
pulizia.
Per garantire la massima durabilità del prodotto e mantenere
To ensure maximum durability of the product and maintain the integrity
l'integrità della struttura di metallo nel tempo è necessario effettuare
of the metal structure over time, it is necessary to wash with low
lavaggi con acqua dolce a bassa pressione almeno una volta al mese
pressure fresh water at least once a month and clean with a soft cloth.
e detergere con un panno morbido. Non usare mai candeggina
Never use bleach
Non usare prodotti abrasivi
Do not use abrasive products
La Calligaris S.p.a. declina ogni responsabilità derivante da un uso
Calligaris S.p.a. disclaims any responsibility deriving from incorrect
improprio dell'oggetto sopra descritto
use of the above mentioned object
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
COMMUNICATIONS AU CLIENT
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN DATEN DES
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT AVEC LA
PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM EINGEKAUFTEN
MARCHANDISE
PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
Tischplatte "Cocktail"
Petite table ( Plateau ) "Cocktail"
Modell: CB 4715-16-4762-63-64-92-4833-34-35-4005
Modèle: CB 4715-16-4762-63-64-92-4833-34-35-4005
Materialien
Matériaux
Platte aus Holzspänen mit niedrigen Formaldehydausstoßwerten
Plateau en bois aggloméré à émission limitée de formaldéhyde
gemäß den Europäischen Vorschriften Klasse E1 und allen us-
conformément aux normes européennes E1 et normes USA, stratifié
amerikanischen Vorschriften, laminiert
Oder
Ou
Platte aus Holzspänen mit niedrigen Formaldehydausstoßwerten
Plateau en bois aggloméré à émission limitée de formaldéhyde
gemäß den Europäischen Vorschriften Klasse E1 und allen us-
conformément aux normes européennes E1 et normes USA,
amerikanischen Vorschriften, Buche melaminbeschichtet
mélaminé
Oder
Ou
HPL-Laminat
Stratifié HPL
Oder
Ou
Keramik auf gehärtetem Float-Glas
Céramique sur verre float trempé
Oder
Ou
Keramik
Céramique
Oder
Ou
Eco-Stone
Eco-Stone
Oder
Ou
Für Outdoor Anwendung zweckdienliche, wetterbeständige
Structure en metal traité specifiquement pour resister à un usage
Metallstruktur, und Lackierungen mit UV-Strahlen Schutz.
exterieur et vernis résistant aux UV
Gebrauchsanweisung
Instructions
Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung konsultieren
Pour l'assemblage voir les instructions
Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des Artikels,
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est conseillé de
ist die regelmäßige Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
vérifier périodiquement le serrage des vis
ratsam
Steigen Sie nicht auf das Tischchen
Ne pas monter sur la petite table
En cas de déplacement la petite table doit être soulevée et non trainée
Zum Verschieben des Tischchens, dieses entsprechend anheben
au sol
Um Schäden vorzubeugen, verhindern Sie bitte den Kontakt der
Le contact de la surface du dessus avec des corps chauds peut
Oberflächen mit heißen Gegenständen
endommager le matériel
Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder
Pour toute intervention d'entretien extraordinaire ou de réparation,
Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens
contacter le revendeur
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent pas
findet, dann muß es entsprechend über öffentliche Müllesyteme
etre abandonnés dans l'environnement, mais déposés auprès des
entsorgt werden
centres de traitement et d'élimination des déchets
Bitte überprüfen Sie mit dem Händler, welche Versionen für den
Veuillez svp vérifier avec votre revendeur quelles versions sont
Aussenbereich geeignet sind
adaptées pour un usage externe
Wenn Sie ein Produkt zur äußerlichen Anwendung kaufen:
Si vous achetez un produit pour un usage externe:
Wenn das Produkt in der Nähe des Meeres oder von Schwimmbädern
Si le produit est utilisé près de la mer ou des piscines, un lavage
verwendet wird, wird ein regelmäßiges Waschen empfohlen
périodique est recommandé
Während der Nichtbenutzung wird empfohlen, das Produkt in einer
Pendant la période de non-utilisation, il est recommandé de stocker le
trockenen und geschützten Umgebung zu lagern
produit dans un environnement sec et abrité
Wartungshinweise
Conseils d'entretien
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen und
Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement avec un
trockenen Tuch entfernt werden
chiffon propre et sec
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich Produkte,
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement des
die speziell für Holz geeignet sind
produits spécifiques pour le bois
Zur Reinigung der Platten aus Keramik bitten wir Sie stets geeignete
Pour le nettoyage des plateaux en céramique, utiliser de préférence
Produkte für Keramik zu verwenden
des produits adaptés aux matériaux céramiques
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Wenn Sie ein Produkt zur äußerlichen Anwendung kaufen:
Si vous achetez un produit pour un usage externe:
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch, das mit Wasser und
Pour le nettoyage veuillez utiliser un chiffon propre humecté avec de
neutralen Reinigungsmitteln angefeuchtet ist
l'eau et des détergents neutres
Geschirrtücher, Schwämme, saugfähiges Papier sowie alle
Reinigungsmittel und -werkzeuge müssen immer sauber und nicht
scheuernd sein. Vermeiden Sie nach Möglichkeit, dass
Chiffons, éponges, papier absorbant et tous produits et outils de
Schmutzflecken auf der Laminatfläche altern: Das umgehenden
nettoyage, doivent toujours être propres et non abrasifs. Éviter autant
entfernen durch sorgfältige Reinigung bedeutet bessere Ergebnisse.
que possible de laisser vieillir des tâches sur la surface du stratifié :
Um Schlieren zu vermeiden, entfernen Sie immer das angewendete
nettoyer immédiatement permet de garantir un viellissement optimal.
Reinigungsmittel. Spülen Sie es sorgfältig ab und trocknen Sie dann
Pour éviter les auréoles, toujours bien rincer le détergent et sécher
die behandelte Fläche gründlich ab. Falls Sie Reinigungsmittel oder
correctement. Avant toute utilisation de tout produit nettoyant, procéder
Lösungsmittel verwenden, bei denen Sie sich nicht sicher sind, führen
à un essai préliminaire dans un angle peu visible de la surface. Ne
Sie einen Vorversuch an einer unauffälligen Stelle der Fläche vor.
pas utiliser de détergents contenant des bases ou des acides forts,
Verwenden Sie keine agressive Reinigungsmittel, die starke Säuren
des nettoyeurs pour canalisations, de l'acide chlorhydrique, des
enthalten. Also keine Abflussreiniger, Salzsäure,
produits de nettoyage à l'argent, des détergents pour four, des
Silberreinigungsmittel, Ofenreiniger oder Bleichmittel. Die HPL
produits de blanchiment. La surface du HPL est particulièrement
Oberfläche ist besonders für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet
adaptée au contact alimentaire et ne permet pas la croissance des
und unterbindet das bilden von Sporen und Bakterien. Aus diesem
virus et des bactéries. Pour cette raison, il est important, surtout dans
Grund ist es insbesondere bei Anwendungen, bei denen das
les utilisations où cette caractéristique est de première importance, de
vermeiden von einem dergleichen Risiko von größter Bedeutung ist,
maintenir toujours la surface du stratifié en parfait état de nettoyage.
wichtig, die Oberfläche des Laminats immer in einwandfrei sauberen
Bedingungen zu halten.
Um eine maximale Haltbarkeit des Produkts zu gewährleisten und die
Pour assurer une durabilité maximale du produit et maintenir l'intégrité
Unversehrtheit der Metallstruktur über einen längeren Zeitraum
de la structure métallique dans le temps, il est nécessaire de laver à
aufrechtzuerhalten, muss letztere mindestens einmal im Monat mit
l'eau douce à basse pression au moins une fois par mois et de
sauberem Wasser sanft abgespült und mit einem weichen Tuch
nettoyer avec un chiffon doux. N'utilisez jamais d'eau de Javel
gereinigt werden. Verwenden Sie niemals Bleichmittel.
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßem
Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité en cas d'utilisation
Gebrauch des Produkts
erronée de l'objet indiqué ci-dessus
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA
MERCANCIA
Mesita ( Encimera ) "Cocktail"
Modelo: CB 4715-16-4762-63-64-92-4833-34-35-4005
Materiales
Encimera de partículas de madera de baja emisión de formaldehído
en conformidad con la normativa europea clase E1 y con las
normativas USA, laminada
O
Encimera de partículas de madera de baja emisiòn de formaldehído
en conformidad con la normativa europea clase E1 y con las
normativas USA, refinada
O
Laminado de hpl
O
Cerámica sobre el cristal float templado
O
Cerámica
O
Eco-Stone
O
Estructura metálica adecuadamente tratada para resistir el ambiente
externo y pinturas aptas para resistir los rayos UV
Instrucciones de uso
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo del
artículo, se aconseja controlar periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
No subirse sobre la mesita
En caso de traslado de la mesita levantarla adecuadamente
El contacto de la superficie del producto con cuerpos calientes puede
degenerar el material
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al
comercio vendedor
Cuando se deseche el producto utilizar los canales apropriados
Comprobar con el revendedor cuales son las versiones aptas para
exterior
Si está comprando un producto para uso externo:
Si el producto se utiliza cerca del mar o piscinas, se recomienda un
lavado periódico
Durante el período de no utilización, se recomienda almacenar el
producto en un lugar seco y entorno protegido
Consejos de mantenimiento
Los líquidos derramados deben ser absorbidos inmediatamente con
un paño limpio y seco
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar exclusivamente
productos específicos para la madera
Para la limpieza de la tapa de cerámica es preferible usar productos
para la limpieza de los materiales cerámicos
No usar productos abrasivos
Si está comprando un producto para uso externo:
Para la limpieza utilizar exclusivamente un paño suave humedecito
con agua y limpiadores neutros
Los paños, esponjas, papel absorbente y todos los productos y
herramientas de limpieza deben estar siempre limpios y no
abrasivos. En la medida de lo posible, evite que las manchas de
suciedad en la superficie del laminado envejezcan: limpiar
inmediatamente significa obtener mejores resultados. Para evitar
manchas, eliminar siempre el detergente, enjuague y seque bien. Si
está usando detergentes o solventes de los que no está seguro, haga
una prueba preliminar en una zona poco visible de la superficie. No
utilice limpiadores que contengan bases o ácidos fuertes,
limpiadores de desagües, ácido clorhídrico, productos de limpieza de
plata, limpiadores de hornos, productos blanqueadores. La superficie
del HPL es particularmente adecuada para el contacto con alimentos
y no permite el crecimiento de esporas y bacterias. Por esta razón es
importante, especialmente en aplicaciones donde esta característica
es de suma importancia, mantener siempre la superficie del
laminado en perfectas condiciones de limpieza.
Para asegurar la máxima durabilidad del producto y mantener la
integridad de la estructura metálica en el tiempo, es necesario lavar
con agua dulce a baja presión al menos una vez al mes y limpiar con
un paño suave. Nunca use lejía.
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.a. declina toda responsabilidad derivada de una
utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cocktail cb4716Cocktail cb4762Cocktail cb4763Cocktail cb4764Cocktail cb4792Cocktail cb4833 ... Alle anzeigen