Herunterladen Diese Seite drucken

JAP FUSIONESCO INTEGRILL Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FUSIONESCO INTEGRILL:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1

Werbung

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für JAP FUSIONESCO INTEGRILL

  • Seite 2 www.japproducts.eu...
  • Seite 3 Index English Nederlands Deutsch Français...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Thank you for your purchase Looking for help? Important safety precautions Key safety points General safety Plug and cord Getting to know your Display diagram Technical specifications Before first use Test run Using your Using the grill (preset program) Using the grill (manual program) Using the grill (180°...
  • Seite 5 Inhoudsopgave Bedankt voor je aankoop Op zoek naar hulp? Belangrijke veiligheidsmaatregelen Belangrijkste veiligheidsinformatie Algemene veiligheid Stekker en snoer leren kennen Jouw Scherm diagram Technische specificaties Voor het eerste gebruik Het apparaat testen Jouw gebruiken De grill gebruiken (voorgeprogrammeerd programma) De grill gebruiken (handmatig programma) De grill gebruiken ( 180°...
  • Seite 6 Inhaltsangabe Vielen dank für ihren einkauf Brauchen sie hilfe? Wichtige sicherheitsvorkehrungen Wichtige Sicherheitshinweise Allgemeine sicherheit Netzstecker und Kabel Kennenlernen ihres Anzeige-diagramm Technische daten Vor der ersten nutzung Probelauf Benutzung ihres Verwendung des grills (voreingestelltes programm) Verwendung des grills (manuelles programm) Verwendung des grills (180°...
  • Seite 7 Table of contents Merci pour votre achat Besoin d’aide ? Mesures de sécurité importantes Principales mesures de sécurité Sécurité générale Prise et cordon d’alimentation Apprendre à connaître votre Panneau de commande Spécifications techniques Avant la première utilisation Tester l’appareil Utiliser votre Utiliser le grill (programme préréglé) Utiliser le grill (programme manuel) Utiliser le grill (ouverture à...
  • Seite 8: Thank You For Your Purchase

    LOOKING FOR HELP? Our helpful, in-house family is ready to assist you with all your questions! Email: support@japproducts.eu Phone: +31736447405 (workdays from 09.00 – 17.00 CET) On behalf of all of us at JAP products, Happy Cooking...
  • Seite 9: Important Safety Precautions

    Important Safety Precautions Read these instructions carefully before using your Keep this instruction manual for future use or new users. Key safety points • During and after use the device can become extremely hot. Therefore use the device carefully to prevent burns or damages.
  • Seite 10: General Safety

    General safety • Do not use your if it is damaged, faulty, or if the cord or plug is damaged. Do not try to repair the product, contact us instead. • Do not plug in the power cord until your is fully assembled and always unplug it before disassembling or moving.
  • Seite 11: Getting To Know Your

    Getting to know your 1. Stainless steel housing 4. Control panel 7. Button for 180° opening 2. Handle 5. Upper plate with 8. Lower plate with 3. Grease tray non-stick coating non-stick coating 6. Locking 9. Release button plates...
  • Seite 12: Display Diagram

    Display diagram On/off switch Heating up NOTE: If is on, the grill is still heating up. Finished heating up NOTE: As soon as is on, the grill is the right temperature. Setting timer Setting temperature Setting temperature and time Status temperature Preset programs Doneness NOTE: Doneness can only be selected for...
  • Seite 13: Technical Specifications

    Technical specifications Product reference: F-IG Voltage: 220-240V~, 50-60Hz Power supply: 2000W Adjustable temperature: 120-230 °C Adjustable timer: 1-60 min. Made in P.R.C., designed in the Netherlands. Before first use Carefully read the safety precautions and check the product for any visible damage. Remove all packaging from the , including any temporary stickers.
  • Seite 14: Using Your

    Using your USING THE GRILL (PRESET PROGRAM) Insert the plug into a suitable outlet. Press the to turn on the grill. Hold the to turn off the grill. Choose a program by pressing the CAUTION: Every program can be adjusted slightly. These settings will be reset when the grill is turned off.
  • Seite 15: Using The Grill (180° Open)

    Place the food in between the grill plates. Press on the if you need the timer. Select the desired time by pressing the or the The countdown will begin after three seconds. Lock or release the grill by moving the When the timer is finished three beeps will sound and the grill will stop heating.
  • Seite 16: Taking Care Of Your

    Taking care of your CAUTION: Always clean the after each use. Turn the off and unplug the device. Let the device cool of completely before cleaning it. Wipe the exterior of the with a damp cloth. Both plates are removeable. Simply press the on the right side of the grill.
  • Seite 17: Accessories

    Accessories You can purchase accessories for your by visiting www.japproducts.eu and finding the most suitable point of sale. If you have any questions, please contact support@japproducts.eu. Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE SOLUTION The grill will not turn on. Make sure that the device is plugged in correctly.
  • Seite 18: Warranty Information

    Warranty information JAP products warrants all products to be of the highest quality in material, craftsmanship and service for 2 years, effective from the date of purchase to the end of the warranty period. Warranty lengths may vary between product categories.
  • Seite 19: After Sales

    Our online community cannot wait to see your uploads. #JAPproducts Instagram : Facebook : @jap_nl JAP_nl MORE JAP PRODUCTS If you’re happy with this , the product line doesn’t stop here.
  • Seite 20: Bedankt Voor Je Aankoop

    OP ZOEK NAAR HULP? Onze behulpzame, in-house familie staat klaar om jou te helpen met al jouw vragen! Email: support@japproducts.eu Telefoon: +31736447405 (werkdagen van 09.00 – 17.00 CET) Namens iedereen bij JAP producten: Veel plezier met koken!
  • Seite 21: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Belangrijke veiligheidsmaatregelen Lees zorgvuldig deze instructies door voordat je gebruik maakt van je Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik of nieuwe gebruikers. Belangrijkste veiligheidsinformatie • Tijdens en na gebruik kan het apparaat zeer heet worden. Gebruik het toestel voorzichtig om verbranding of beschadiging te voorkomen.
  • Seite 22: Algemene Veiligheid

    Algemene veiligheid • Gebruik je niet wanneer het beschadigd of defect is, of wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. Probeer het product niet te repareren, neem in plaats daarvan contact met ons op. • Steek de stekker van de niet in het stopcontact voordat het apparaat volledig in elkaar gezet is en haal de stekker altijd uit het stopcontact voordat je het apparaat vervoert of uit elkaar haalt.
  • Seite 23: Leren Kennen

    Jouw leren kennen 1. Behuizing van roestvrij staal 4. Bedieningspaneel 7. Knop voor 180° openen 2. Handvat 5. Bovenplaat met 8. Onderplaat met 3. Vetopvangbak antiaanbaklaag antiaanbaklaag 6. Vergrendeling 9. Ontgrendelknop platen...
  • Seite 24: Scherm Diagram

    Scherm diagram Aan/uit-schakelaar Aan het opwarmen OPMERKING: Indien brand is de grill aan het opwarmen. Klaar met opwarmen OPMERKING: As soon as is on, the grill is the right temperature. Timer instellen Temperatuur instellen Temperatuur en tijd aanpassen Status temperatuur Voorgeprogrammeerde programma’s Gaarheid OPMERKING: Alleen...
  • Seite 25: Technische Specificaties

    Technische specificaties Productreferentie: F-IG Spanning: 220-240V, 50-60Hz Stroomvoorziening: 2000W Instelbare temperatuur: 120-230 °C Instelbare timer: 1-60 min. Gemaakt in P.R.C., ontworpen in Nederland. Voor het eerste gebruik Lees de veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door en controleer het product op enige zichtbare beschadigingen. Verwijder al het verpakkingsmateriaal van de en accessoires, inclusief non- essentiële, tijdelijke stickers.
  • Seite 26: Jouw

    Jouw gebruiken DE GRILL GEBRUIKEN (VOORGEPROGRAMMEERD PROGRAMMA) Steek de stekker in een geschikt stopcontact. Druk op om de grill aan te zetten. Houd ingedrukt om de grill uit te schakelen. Kies een programma door op te drukken. LET OP: Elk programma kan lichtjes worden aangepast. Deze instellingen worden gereset zodra de grill is uitgeschakeld.
  • Seite 27: De Grill Gebruiken ( 180° Open)

    Druk op als je de timer nodig hebt. Selecteer de gewenste tijd door op het drukken. Het aftellen begint na drie seconden. Vergrendel of ontgrendel de grill door het te bewegen. Wanneer de timer is voltooid klinken drie piepjes en stopt de grill met verwarmen. LET OP: •...
  • Seite 28: Jouw

    Jouw onderhouden LET OP: Maak de altijd schoon na elk gebruik. Zet de uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat volledig afkoelen voordat je het schoonmaakt. Veeg de buitenkant van de af met een vochtige doek. Beide platen zijn afneembaar.
  • Seite 29: Accessoires

    Accessoires Je kunt accessoires voor je kopen door naar www.japproducts.eu te gaan en en het meest geschikte verkooppunt te vinden. Bij vragen, gelieve contact op te nemen met support@japproducts.eu. Problemen oplossen PROBLEEM MOGELIJKE OPLOSSING De grill gaat niet aan. Zorg ervoor dat het apparaat correct is aangesloten.
  • Seite 30: Informatie Over De Garantie

    Informatie over de garantie JAP Products garandeert dat alle producten gedurende 2 jaar van de hoogste kwaliteit zijn in materiaal, vakmanschap en service, ingaande op de datum van aankoop tot het einde van de garantieperiode. De garantietermijn kan per productcategorie verschillen.
  • Seite 31: Laat Ons Zien Wat Je Maakt

    Onze online community kan niet wachten op jouw uploads. #JAPproducts Instagram : Facebook : @jap_nl JAP_nl MEER JAP PRODUCTEN Als je tevreden bent met je het assortiment is nog veel uitgebreider.
  • Seite 32: Vielen Dank Für Ihren Einkauf

    Freude haben werden wie wir. BRAUCHEN SIE HILFE? Unsere hilfsbereite, hauseigene Familie steht Ihnen bei all Ihren Fragen zur Seite! Email: support@japproducts.eu Telefon: +31736447405 (werktags von 09.00 bis 17.00 Uhr MEZ) Namens iedereen bij JAP producten: Veel plezier met koken!
  • Seite 33: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Wichtige sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren benutzen. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch oder für neue Benutzer auf. Wichtige Sicherheitshinweise • Während und nach dem Gebrauch kann das Gerät sehr heiß werden. Verwenden Sie das Gerät daher vorsichtig, um Verbrennungen oder Schäden zu vermeiden.
  • Seite 34: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit • Verwenden Sie Ihr nicht, wenn es beschädigt oder defekt ist oder wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu reparieren, sondern wenden Sie sich an uns. • Stecken Sie das Netzkabel erst ein, wenn Ihr vollständig zusammengebaut ist, und ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie es auseinanderbauen oder bewegen.
  • Seite 35: Kennenlernen Ihres

    Kennenlernen ihres 1. Gehäuse aus rostfreiem Stahl 5. Obere Platte mit 8. Untere Platte mit 2. Griff Antihaftbeschichtung Antihaftbeschichtung 3. Fettauffangschale 6. Verriegelung 9. Entriegelungsknopf 4. Bedienfeld 7. Knopf für 180°-Öffnung Platten...
  • Seite 36: Anzeige-Diagramm

    Anzeige-diagramm Ein/Aus-Schalter Aufheizen HINWEIS: Wenn leuchtet, wird der Grill noch aufgeheizt. Klaar met opwarmen HINWEIS: Sobald leuchtet, hat der Grill die richtige Temperatur erreicht. Timer einstellen Einstellung der Temperatur Einstellung von Temperatur und Zeit Status Temperatur Voreingestellte Programme Gargrad HINWEIS: Der Gargrad kann nur für ausgewählt werden.
  • Seite 37: Technische Daten

    Technische daten Produktbezeichnung: F-IG Spannung: 220-240V, 50-60Hz Stromzufuhr: 2000W Einstellbare Temperatur: 120-230 °C Einstellbarer Timer: 1-60 Min. Hergestellt in P.R.C., entwickelt in den Niederlanden. Vor der ersten nutzung Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und überprüfen Sie das Produkt auf sichtbare Schäden.
  • Seite 38: Benutzung Ihres

    Benutzung ihres VERWENDUNG DES GRILLS (VOREINGESTELLTES PROGRAMM) Stecken Sie den Stecker in eine geeignete Steckdose. Drücken Sie , um den Grill einzuschalten. Halten Sie gedrückt, um den Grill auszuschalten. Wählen Sie ein Programm, indem Sie oder drücken. ACHTUNG: Jedes Programm kann leicht angepasst werden. Diese Einstellungen werden zurückgesetzt, wenn der Grill ausgeschaltet wird.
  • Seite 39: Verwendung Des Grills (180° Geöffnet)

    Drücken Sie auf , wenn Sie den Timer benötigen. Wählen Sie die gewünschte Zeit durch Drücken des Symbols oder . Der Countdown beginnt nach drei Sekunden. Verriegeln oder entriegeln Sie den Grill, indem Sie bewegen. Wenn der Timer abgelaufen ist, ertönen drei Pieptöne und der Grill hört auf zu heizen. ACHTUNG: •...
  • Seite 40: Pflege Des

    Pflege des ACHTUNG: Reinigen Sie Ihr nach jeder Verwendung. Schalten Sie Ihr aus und ziehen Sie den Netzstecker des Geräts. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen bevor Sie es reinigen. Wischen Sie das Äußere des mit einem feuchten Tuch ab. Beide Platten sind abnehmbar.
  • Seite 41: Zubehör

    Zubehör Sie können Zubehör für Ihren kaufen, indem Sie www.japproducts.eu besuchen und die am besten geeignete Verkaufsstelle finden. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an support@japproducts.eu. Fehlerbehebung PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG Der Grill lässt sich nicht einschalten. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig eingesteckt ist.
  • Seite 42: Informationen Zur Garantie

    Informationen zur garantie JAP Products garantiert für alle Produkte höchste Qualität in Bezug auf Material, Verarbeitung und Service für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Kaufdatum bis zum Ende der Garantiezeit. Die Garantiedauer kann je nach Produktkategorie variieren. Wenn Sie Fragen oder Bedenken zu Ihrem neuen Produkt haben, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren.
  • Seite 43: Zeigen Sie Uns, Was Sie Tolles Machen

    Ihre erstaunlichen Ergebnisse zu bewundern, und wir ho en, dass Sie bereit sind sie zu teilen. Unsere Online-Community kann es kaum erwarten Ihre Uploads zu sehen. #JAPproducts Instagram : Facebook : @jap_nl JAP_nl WEITERE JAP-PRODUKTE Wenn Sie mit diesem zufrieden sind, hört die Produktlinie hier nicht auf.
  • Seite 44: Merci Pour Votre Achat

    Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau autant que nous. BESOIN D’AIDE ? Notre équipe est là pour répondre à toutes vos questions ! Email: support@japproducts.eu Téléphone: +31736447405 (jours ouvrables de 09.00 – 17.00 CET) Au nom de toute l’équipe de JAP products, Bonne cuisine !
  • Seite 45: Mesures De Sécurité Importantes

    Mesures de sécurité importantes Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre . Conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure, ou pour tout nouvel utilisateur. Principales mesures de sécurité • Pendant et après l’utilisation, l’appareil peut devenir extrêmement chaud. Utilisez donc l’appareil avec précaution pour éviter toute brûlure ou blessure.
  • Seite 46: Sécurité Générale

    Sécurité générale • N’utilisez pas votre s’il est endommagé, défectueux, ou si le cordon ou la fiche sont endommagés. N’essayez pas de réparer l’appareil, contactez-nous plutôt. • Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant que votre ne soit entièrement assemblé et débranchez-le toujours avant de le démonter ou de le déplacer.
  • Seite 47: Apprendre À Connaître Votre

    Apprendre à connaître votre 1. Boîtier en acier inoxydable 5. Plaque supérieure avec 8. Plaque inférieure avec 2. Poignée revêtement anti-adhésif revêtement anti-adhésif 3. Bac collecteur de graisses 6. Fermeture de sécurité 9. Déverrouillage des plaques 4. Panneau de commande 7.
  • Seite 48: Panneau De Commande

    Panneau de commande Marche/Arrêt Préchauffage en cours REMARQUE : Si est allumé, le gril est encore en train de chauffer. Préchauffage terminé REMARQUE : Quand s’allume, le gril est à la bonne température Réglage de la minuterie Réglage de la température Ajustement de la température et de la durée Température Programmes préréglés...
  • Seite 49: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Reference produit: F-IG Alimentation : 220-240V, 50-60Hz Puissance : 2000W Température réglable : 120-230°C Minuterie réglable : 1-60 min Fabriqué en R.P.C., conçu aux Pays-Bas. Avant la première utilisation Lisez attentivement les consignes de sécurité et vérifiez que le produit ne présente aucun dommage visible.
  • Seite 50: Utiliser Votre

    Utiliser votre UTILISER LE GRIL (PROGRAMME PRÉRÉGLÉ) Branchez l’appareil sur une prise de courant appropriée. Appuyez sur pour allumer le gril. Appuyez longuement sur pour éteindre le gril. Choisissez un programme en appuyant sur ATTENTION : Chaque programme peut être légèrement ajusté. Ces réglages seront réinitialisés lorsque le gril sera éteint.
  • Seite 51: Utiliser Le Grill (Ouverture À 180°)

    À la fin du programme, trois bips retentissent et le gril cesse de chauffer. AVERTISSEMENT : • Pour obtenir de meilleurs résultats, il est conseillé de légèrement graisser les plaques du gril avec de l’huile végétale. • Pour changer de programme ou de température en cours d’utilisation, vous devez d’abord éteindre le gril et répéter toutes les étapes nécessaires.
  • Seite 52: Prendre Soin De Votre

    Prendre soin de votre ATTENTION : Nettoyez toujours le après chaque utilisation. Éteignez et débranchez le . Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. Essuyez l’extérieur du avec un chiffon humide. Les deux plaques sont amovibles. Il suffit d’appuyer sur situé...
  • Seite 53: Accessoires

    Accessoires Vous pouvez acheter des accessoires pour votre en vous rendant sur le site www. japproducts.euet en trouvant le point de vente le plus proche Pour toute question, veuillez contacter support@japproducts.eu. Dépannage PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE Le gril ne s’allume pas. Assurez-vous que l’appareil est correctement branché.
  • Seite 54: Informations Sur La Garantie

    Informations sur la garantie JAP garantit que tous les produits sont de la plus haute qualité en termes de matériaux, de fabrication et de service pendant 2 ans, à compter de la date d’achat jusqu’à la fin de la période de garantie.
  • Seite 55: Service Après Vente

    érentes réalisations. Si vous souhaitez les partager, notre communauté sera ravie de les découvrir ! #JAPproducts Instagram : Facebook : @jap_nl JAP_nl PLUS DE PRODUITS JAP Si vous êtes satisfait de votre la gamme de produits ne s’arrête pas là.